1.
Do krásnej nebeskej otčiny ja túžim zaletieť a zostať tam večne. Viem, že mňa príjme tam môj drahý Spasiteľ, ja zostanem u Neho večne.
Translation: To the beautiful heavenly fatherland I long to fly And stay there forever. I know that He will receive me there my dear Savior, I will stay with Him forever.
Refr.:
Tam potom dostanem korunu života v nebeskej prekrásnej otčine, môj duch vždy dňom nocou túžbou ta zalieta, do Božích príbytkov, k rodine.
Translation: There then I shall receive the crown of life In heaven's beautiful fatherland, My spirit ever day and night with longing there, To God's dwelling, to the family.
2.
Kým život pozemský viaže ma na zemi, dlžný som vernosťou obcovať, zvestovať spasenie vhodnými slovami, pred hriechom a diablom varovať.
Translation: While earthly life binds me to earth, I owe it to faithfulness to dwell, to proclaim salvation with suitable words, to warn against sin and the devil.
3.
Práca je predo mnou, musím ju vykonať, dobrý Boh mi k tomu sily dá, korunu dostanem, však musím zotrvať, pred tvárou anjelov mi ju dá.
Translation: The work is before me, I must do it, the good God will give me strength to do it, I shall receive the crown, But I must persevere, before the face of the angels he will give it to me.