1.
Je jeden Kraj, kde pokoj večný, starosti, bôľu niet tam viac. V tom Kraji, kde budem bezpečný, nepocítim viac búrok ani sĺz.
Translation: There is a land where there is eternal peace, where there is no more worry or pain. In that land, where I will be safe, I will no longer feel storms or tears.
Refr.:
Ó, nádherný Kraj Pán mi pripravil, kde Jeho slávy svieti jas. V tom novom Kraji keď zastanem, tak stretnem tam vybraný Boží ľud.
Translation: Oh, wonderful land The Lord has prepared for me, where His glory shines brightly. In that new land when I arrive, I will meet God's chosen people there.
2.
Keď vojdem tam cez ťažkosti mnohé, ktoré mi kládol do cesty vrah, do neba dvíham oči svoje, tam môj Spasiteľ, tam môj Boh a Pán.
Translation: When I enter there through many difficulties, which the murderer placed in my path, I lift my eyes to heaven, there my Savior, there my God and Lord.
3.
Chcel bys' tiež ísť do toho Kraju, kde Ježiš býva v sláve Svojej? Nuž vydaj život svojmu Pánu a Jeho vôli celkom poddaj sa.
Translation: Would you also like to go to that Land, where Jesus dwells in His glory? Well, give your life to the Lord and submit yourself completely to His will.