1.
Narodený v tomto dni, začul som orla krik. Prorocké slovo volá ma, môžeš žiť vysoko tak,
Translation: Born on this day, I heard the cry of an eagle. The prophetic word calls me, you can live high up,
2.
ako žiaden iný vták, v nebeskej atmosfére byť. S vanutím Slova lietať chcem, zamanifestovať Ho.
like no other bird, in the heavenly atmosphere. I want to fly with the breath of the Word, to manifest Him.
Refr.:
Vyššie vzniesť sa chcem tam, kde Slovo tak reálne pre mňa je. Stále letieť v diaľ, chcem
Translation: I want to rise higher, there, where the Word is so real to me. I want to fly forever,
Refr.2:
roztiahnuť svoje krídla, vzniesť sa odvážne tam, kde chcem byť.
spread my wings, rise boldly there, where I want to be.
3.
Slovo vyvolalo nás. Zhromaždilo na tento čas. Jasne zaznel z neba mocný krik. Dostáli sme orlí zrak,
Translation: The Word has called us. It gathered us together for this time. A mighty cry rang out clearly from heaven. We have attained eagle eyesight,
4.
môcť tajomstvá rozpoznať a vyplniť Slovo na náš čas. Pozíciu zaujať, iba pre nás určenú.
to be able to recognize mysteries and fulfill the Word for our time. To take up the position intended only for us.
5.
Nechcem už na zemi byť ničím zviazaný, žiť bez Božích privilégií. Ale hore na štíte hôr,
Translation: I no longer want to be bound to anything on earth, to live without God's privileges. But up on the mountain peak,
6.
kde je pokrm pre orlov. Oživené svoje vnútro mám. V trhline skaly tej, práve pre mňa miesto je.
where there is food for eagles. My inner being is revived. In that crack in the rock, there is a place just for me.