1.
Ó, krásny domov môj Pán pripravil, ó, krásny domov tam v nebesiach, kde nieto bôľu, kde nieto plaču, kde večne budem žiť v radostiach.
Translation: Oh, beautiful home my Lord has prepared, oh, beautiful home there in heaven, where there is no sorrow, where there is no crying, where I shall live forever in joy.
Refr.:
Ó, krásne mesto, krištáľ a zlato, tam moje miesto dal mi môj Pán. Hľa, aká krása, až srdce jasá, v meste tak krásnom večne žiť mám. Ja tam žiť mám, ty tam žiť máš, veď pre nás tiež tam miesto prichystal. Nech v diaľ a diaľ sa zvesť tá hlása, že skoro príde pre nás drahý Pán.
Translation: O beautiful city, crystal and gold, there my place my Lord has given me. Behold, how beautiful, how my heart rejoices, in a city so beautiful I shall live forever. I shall live there, you shall live there, for He has prepared a place for us there. Let the tidings go forth far and wide, that the dear Lord will soon come for us.
2.
Nemám tu miesta na tejto zemi, kde iba bolesť, smútok a žiaľ. Túžim ísť domov za mojím Pánom, kde svoje srdce, tam poklad mám.
Translation: I have no place on this earth, where there is only pain, sorrow, and grief. I long to go home to my Lord, where my heart, there I have treasure.
3.
Príď, Pane, prídi pre Svoju cirkev, ktorá je v Tebe vykúpená, od zvodu sveta, od zvodu diabla, od smrti večnej zachránená.
Translation: Come, Lord, come for Your church, which is redeemed in You, from the deceit of the world, from the deceit of the devil, from eternal death saved.