Démonológia 3.časť, Zvodné duchy

 

 

1Dobré ráno, priatelia. Som šťastný, že tu dnes ráno môžem byť a vedieť, že... vidieť vás všetkých tu vonku, ako veríte, že Pán je dnes s nami, dáva nám malý tieň, aby tu na tejto rannej službe v modlitebni nebolo tak horúco. A teraz...

 Verím... Sú tam deti... Boli deti už prepustené do svojej triedy? Videl som niekoľkých maličkých a len som premýšľal, či by neprepustili triedy naspäť do ich iných miest, do ich miestností nedeľnej školy.

3No, modlite sa za mňa. Mám jedno veľké rozhodnutie, ktoré som mal urobiť včera večer, a musím to urobiť dnes. A nech sa cirkev modlí. Mám ďalšie zhromaždenie, ktoré bude priamo na hranici železnej opony v Nemecku, a tak je to trochu citlivé. A modlite sa za mňa. A tak to je... Môžeme začať rovno na tom veľkom kriketovom štadióne v Nemecku, ktorý Hitler postavil tesne pred vojnou. Pekné veľké miesto, dokáže sa tam usadiť osemdesiattisíc ľudí. A môžeme to mať rovno na desať večerov za sebou, a tak dúfame, že hneď tam začneme. A potom ďalej do Alsace Lorraine vo Francúzsku, a potom do Berlína, vrátime sa naspäť... mám na mysli, že medzitým pôjdeme do Berlína a do Francúzska.

4Potom sa vrátime, ak bude Pán chcieť, a začne sa konferencia v Chicagu, myslím, že piateho, šiesteho, siedmeho, ôsmeho a deviateho, to je mojou časťou v Chicagu; na konferencii vo švédskej cirkvi. A potom sú to... Pán Boze, niektorí z vás z okolia Chicaga, oni tam majú konferenciu, ktorá sa tiež koná, začína to od prvého augusta, teda prvého septembra, to je vo Švédsku. A som tak šťastný, že viem, že zahlasovali, aby som prišiel, a to bolo univerzálne a stopercentné. A bol som z toho šťastný, ale musel som ísť tam alebo teraz sem. Modlite sa, aby ma Pán presne viedol na to miesto, kde bude spasené to najväčšie množstvo duší a bude urobené to najlepšie pre Kráľovstvo Božie. No, oni tam hore majú konferenciu a oni... vo Švédsku, a povedali, že na zhromaždení budeme mať na začiatok dvadsaťpäť, tridsaťpäť tisíc ľudí. A mnohí z nich sú nespasení ľudia.

 A potom tu dolu v Nemecku majú štadión, ktorý dokáže usadiť osemdesiattisíc ľudí. Samozrejme, tam vo Švajčiarsku, odkiaľ sme práve odišli, tam sme mali nádherné zhromaždenie, a mnohí z vás ste to pravdepodobne ešte vôbec nepočuli; Pán nás mocne požehnal. Mali sme tam päťdesiattisíc obrátených v priebehu piatich večerov, v Zürichu vo Švajčiarsku.

6A tak je to brat Jack Shuler; mnohí z vás ho poznajú, je to metodista, chlapec starého Boba Shulera. Oni sú teraz v Belfaste a hovoria, že obracajú to miesto pre Evanjelium. A je to ešte väčšie, ako mal Billy Graham na svojich zhromaždeniach. Jack je veľmi milý mladý muž, ktorý je plný horlivosti a lásky a on je pri tom tak úprimný, že verím, že je veľkým sluhom Pánovým. A modlite sa za brata Shulera a... Tam je Jack Shuler a je s ním tiež aj Jack MacArthur. Brat Jack MacArthur je tiež veľkým kazateľom. A cirkevní ľudia povedali, že je to najväčšie prebudenie, aké kedy zasiahlo Írsko. Tak my sme... tak modlime sa denne za tých mužov. Obaja sú mladými mužmi, myslím, že majú okolo štyridsať alebo aj menej, a majú rodiny, a tak ďalej, a sú to dobrí pevní učitelia Evanjelia a my ich milujeme.

 A teraz sa modlím, aby ste na mňa nezabudli, aby mi teraz Boh dal urobiť správne rozhodnutie. Sú chvíle, kedy neviete, ktorým smerom sa obrátiť. Dostali ste sa niekedy na také miesta? Myslím, že Pavol sa tam raz dostal, či nie? Bolo to medzi dvoma úžinami, a keď išiel, uvidel vo videní Anjela, ktorý mu povedal, aby prišiel do Macedónie. A tak, Pán má stále Svojho Anjela, či nie? A tak, ak môžem byť v srdci ohľadom toho tak pokorný, ako bol Pavol...

8A teraz, dnes večer pamätajte na služby Evanjelia tu v modlitebni. Všetci vyjdite von. Vy, ktorí ste z okolia Louisville, dnes večer mám na pár hodín hovoriť v cirkvi otvorených dverí, od 19:30 do 21:30, u brata Caubla. Išiel som sem dvakrát a potom, on bol taký milý človek, a zavolal a... Brat Cauble je veľmi milý džentlmen a brat. Vy, som si istý, že ho poznáte, veľmi milý brat, a ja by som ho ťažko mohol odmietnuť. A modlite sa. Ponad všetko, modlite sa. A modlite sa, aby nám Boh dal učiniť to správne rozhodnutie.

 No, predtým, ako začneme s posolstvom Evanjelia, máme tu ráno, kedy zasvätíme malé deti. A mám tu jedného maličkého, aby som ho tiež zasvätil Pánovi. No, mnohokrát v mnohých cirkvách... (Môžete tam vzadu dobre počuť? Ak môžete, je to v poriadku? Tieto ventilátory, ktoré tu sú, ja len... Nemôžete počuť samého seba. No, to je v poriadku. Obávam sa, že by som bez toho zahynul.)

10Tak oni, tie malé deti, niekedy ich pokropia v cirkvi, keď sú ešte maličkými bábätkami. A, samozrejme, to pochádza z katolíckej cirkvi skrze krstenie malých detí, alebo ich krstia, keď ich pomenúvajú, keď sú ešte len maličkí. Metodistická cirkev to priniesla v krste nemluvniat a mnoho... A myslím, že ešte niekoľko ďalších... Myslím, že to je ten rozdiel medzi nazarénmi a staromódnymi metodistami, že to bol krst nemluvniat a potom malé odštiepenia, a tak ďalej, ale akokoľvek, to nemá... Nemyslím si, že je to príliš dôležité. Pretože koniec koncov, myslím, že Golgota to tam pre nás všetkých jasne vysvetlila. Pretože Ježiš tam zomrel, aby spasil malé deti a aby spasil svet.

11A to malé dieťa, bez ohľadu na to, akého má rodiča, akého hriešneho (to by neurobilo žiaden rozdiel), lebo Krv Ježiša Krista očisťuje. Rozumiete? A toto je Baránok Boží, ktorý sníma hriech sveta. To bábätko nemôže činiť pokánie. Ono nevie, ako činiť pokánie. Nemá žiadne vlastné odôvodnenia, prečo je tu. Nemôže vám povedať, prečo je tu; ale Boh ho sem poslal. A Krv Ježiša Krista ho očisťuje práve v tom okamihu, keď prichádza na svet, a je to až do jeho veku zodpovednosti a potom vie rozlíšiť, čo je správne a nesprávne. A potom, to, čo robí, ono musí činiť pokánie za to, o čom vie, že urobilo zle. To je pravda. Tak niektorí z nich ich pokropia a myslia si, že nejdú do neba.

12A je tu učenie, ktoré hovorí, že ak sa dieťa narodí z rodičov Ducha Svätého, no, že to dieťa pôjde do neba. Ale ak sa tak nenarodí, potom už viac nie je, to bábätko už viac nie je. To je fatálny omyl. Aký je v tom rozdiel, či je to rodič s Duchom Svätým? Všetko je to sexuálna túžba a to dieťa sa rodí rovnakým spôsobom. A tak, všetko sa narodilo v hriechu, sformované v neprávosti, prišlo na svet hovoriac lož. To je to, čo o tom hovorí Písmo.

 Tak v... A potom Krv Ježiša Krista očisťuje a robí zmierenie za to dieťa. Ak zomrie, on ide dokonale rovno do prítomnosti Božej. A ak sa narodilo z tých najhriešnejších rodičov na svete, až kým nie je vo veku zodpovednosti, kedy vie, čo je správne a čo zlé. A potom, čo robí od toho času, za to mu musí byť odpustené. Potom musí prosiť za svoje vlastné pokánie. Ale kým je bábätkom...

14No, to, ako sa to snažíme nasledovať tu v modlitebni, to je jediné miesto na svete, kam idem a kde kážem náuku, to je tu v modlitebni, pretože toto je náš zbor. A kážeme tu náuku, aby sme udržali ľudí v línii. Iní muži vo svojich zboroch kážu čokoľvek, čomu veria. A sú mojimi bratmi a my sa môžeme trochu líšiť, ale stále sme jednako bratia. Ale tu v modlitebni kážeme to, čo si myslíme, že je učením Písma, a čo sa týka posvätenia detí, tam vidíme to, čo nazývame posvätením. Jediný čas v Biblii, ktorý môžeme nájsť, kde v Novom Zákone, kde malé deti kedy mali niečo do činenia, alebo kedy Kristus mal niečo do činenia v nejakej ceremónii, bolo to vtedy, keď ich vzal hore na ruky a položil na nich Svoje ruky a požehnal ich a povedal, „Nechajte malé deti prísť ku Mne. Nebráňte im, lebo takých je Kráľovstvo Božie.“

15No, pozostali sme, ako tomu rozumieme, aby sme pokračovali v diele, ktoré On prišiel vykonať, Jeho smrť na Golgote. On bol s nami a On odišiel, vyšiel od Boha do sveta, vrátil sa od Boha - alebo zo sveta ku Bohu a prišiel znovu vo forme Ducha Svätého. A je s nami, v nás, až do konca sveta, vykonáva vo Svojej Cirkvi to isté dielo, ktoré robil, keď bol tu na zemi. A skrze to, berieme naše deti jeden ku druhému, ku kazateľom a oni sa za nich modlia, kladú na nich ruky a zasväcujú ich Bohu. Len malý obrad, aby sme tým povedali, že si ceníme to, čo pre nás Pán urobil pri tých malých deťoch.

16No, ak sú vaši maličkí pokropení, alebo akokoľvek je to vo vašej cirkvi, potom nehovoríme nič proti tomu. To je v poriadku. Ale podľa Písma nachádzame len jedno miesto. To je to, kde ich Ježiš Sám požehnal. Ak bude Pán chcieť, prečítam to tu v Slove. Nachádzame to vo svätom Lukášovi, myslím, že je to 10. kapitola a začiatok od 13. verša:

A donášali mu dieťatká, aby sa ich dotýkal. Ale učeníci dohovárali tým, ktorí ich donášali.

No, keď to videl Ježiš, nemile to niesol a povedal im: Nechajte dieťatká ísť ku mne a nebráňte im, lebo takých je kráľovstvo Božie.

Amen vám hovorím: Kto by neprijal kráľovstva Božieho jako dieťa, nevojde nikdy do neho.

A bral ich na ramená, vzkladal na ne ruky a žehnal ich.

 Nie je to nádherné? On povedal, „Nechajte teraz, aby tie dieťatká prišli ku Mne. Nebráňte im, lebo takých (takých ako to malé dieťa) je Kráľovstvo Božie.“ A On ich vzal na ruky a žehnal ich.

18No, ako by sme dnes ráno boli radi, ak by sme mohli mať Ježiša, ktorý by tu osobne sedel na pódiu, a povedali by sme, „Pane, požehnáš moje dieťa?“ Ó, čo za vec pre ľudské oči a naše srdcia, ktoré túžia vidieť, že... Ale On tu jednako je, lebo On nám dal poverenie, aby sme to robili, a keď sme to urobili, tak On to rozpoznáva. My sme prijali Toho, ktorého On poslal, oni prijali Toho, ktorý Ho poslal. Rozumiete? Tak On je tu dnes ráno.

 A ak sestra Gertie príde ku klavíru a zahrá našu starú pieseň, ktorú sme tu dávno pri tomto zvykli spievať, „Prineste ich,“ prineste tých maličkých k Ježišovi. Verím, že je to niekde v tej knihe; nie som si istý. 'Prineste maličkých k Ježišovi.' A ak máte bábätko, malé bábätko, ktoré nebolo posvätené, a chcete ho dnes ráno posvätiť, no, radi to urobíme.

19A či sú v budove nejakí kazatelia, kazatelia, ktorí by len chceli vyjsť hore a postaviť sa tu s nami, zatiaľ čo tieto deti zasvätíme Pánovi? Budeme vás tu radi mať, keď prídete. V poriadku, je to tam v tej knihe? Vieš to tam nájsť, brat Neville? Je to tam. V poriadku, koľkí to vedia, „Prineste ich“? V poriadku, spievajme to teraz všetci spolu, zatiaľ čo matky prinášajú svoje deti, v poriadku. Dobre.

 Prineste ich, prineste ich,

 prineste ich z poľa hriechu.

 Prineste ich, prineste ich,

 prineste tých blúdiacich k Ježišovi.

 Prineste ich, prineste ich,

 prineste ich z polí hriechu.

 Prineste ich, prineste ich,

 Prineste maličkých k Ježišovi.

20Či skloníme na chvíľu svoje hlavy? Náš nebeský Otče, dnes ráno stoja okolo oltára, stoja tam matky a otcovia a držia na rukách svojich malých potomkov, ktorých si im milostivo dal. Sú za nich tak vďační, Pane. A dnes ráno ich prinášajú sem hore k oltáru do domu Božieho, aby ich zasvätili, aby odovzdali svoje životy Tebe, ktorý si im ich dal. A modlíme sa, Bože, aby si každého z nich vyživoval a žehnal, aby si ich viedol. A nech nad každým bdejú strážni Anjeli Boží. Daj im dlhý život šťastia a radosti. Nech vyrastú, aby boli mužmi a ženami Božími zajtrajška, ak bude nejaký zajtrajšok.

21Bože, modlíme sa, aby si z tejto skupiny detí, ktoré sú dnes ráno pri oltári, vzbudil kazateľov, prorokov a učiteľov. A keď budeme starí a nebudeme môcť ísť ďalej, niekto nás bude musieť vziať z miesta na miesto, nech môžeme byť schopní stáť a počúvať Evanjelium kázané týmito, ktorí sú tu dnes. Udeľ to, Pane. A jedného slávneho dňa, keď bude po všetkom, naše životy ukončené, títo rodičia okolo oltára, nech sme ako Jákob za dávna, keď požehnal všetky svoje deti a povedal im, aký bude ich koniec v posledných dňoch. Potom sa díval hore a povedal, „Viete, budem zhromaždený so svojím ľudom.“ A jedného slávneho dňa, on a všetci jeho potomkovia budú zhromaždení spolu v lepšej zemi. Niet divu, že Balám povedal, „Nech je môj koniec ako jeho.“ Bože, modlím sa, aby si tým rodičom udelil tieto požehnania.

 A teraz, keď na nich ideme klásť ruky, akým nádherným a akým pokorným si to učinil, Pane, že my ľudia na tejto zemi budeme mať tú výsadu žehnať malé deti v Tvojom Mene a vedieť toto, že to, o čo prosíme, nám je dané. A ako ich ideme požehnať, nech Ježiš, tá neviditeľná Osoba, ten Všemohúci, nech stojí nablízku a požehná každé dieťa, zatiaľ čo na ne kladieme ruky a obetujeme ich Jemu, zatiaľ čo o to prosíme v Jeho Mene. Amen.

23Brat Glenn Funk, on má tri malé deti, ktoré majú byť zasvätené Pánovi... [Prázdne miesto na páske. - pozn.prekl.]

 V tej malej komôrke, tam v severnej zemi, Ty si mi zasľúbil toto dieťa. Otče, nech Tvoje požehnania spočinú na ňom. Jozef, môj chlapec, odovzdávam ťa Bohu a nech je tvoj život požehnaním. Nech si prorokom, Jozef; nech na tebe spočíva Božia milosť. Nech ťa Boh tvojho otca, Pán Ježiš Kristus, neustále žehná a učiní tvoj život požehnaním pre druhých. Žehnám toto dieťa v Mene Ježiša Krista. Amen. [Prázdne miesto na páske. - pozn.prekl.]

 Milujem malé deti, niečo na tých maličkých, ktorých každá matka chce, aby jej dieťa bolo požehnané. No, takto je to dnes ráno s naším Otcom voči nám dospelým; On chce, aby bol každý z nás požehnaný. Stavia nás pred určité veci, jednoducho nám to podáva, ako hovorí, „Tu máš, chcem, aby si bol požehnaný, Moje dieťa.“ Či nie je On nádherný? Tak si môžeme vážiť takého láskavého nebeského Otca.

25No, pri požehnaní tých malých bábätiek, viete, jedného dňa som čítal tu v Písme, niekde tam v Starom Zákone, to je veľká vec, za ktorú som rád, že som ju čítal. Tu to je, rovno tu.

A Nátan riekol Dávidovi: Učiň všetko, čokoľvek je v tvojom srdci, lebo Boh je s tebou. (Vidíte?)

 „Učiň to, čo je v tvojom srdci.“ A mnohokrát som zistil toto, kresťanskí priatelia, že som vypovedal veci, nevediac, čo by som povedal. A zistil som, že sa to stane. „Čo vy poviete...“

26No, raz tam bolo povedané, že Ježiš zostúpil z vrchu a uvidel strom, na ktorom nič nebolo. Iba samotné listy. A nebolo tam žiadne ovocie. A On povedal, „Odteraz z teba nebude nikto jesť.“

 A na ďalší deň, keď prechádzali okolo, tí apoštoli videli, ako listy uschli. Povedal, „Pozri, ako rýchlo ten strom vyschol.“

 Ježiš povedal, „Majte vieru v Boha. Lebo čokoľvek si prajete, keď sa modlíte, verte, že to prijímate, a budete to mať. A čokoľvek poviete, budete mať, čo poviete.“ Pomyslite na to. Ó, a možno dnes ten veľký Svätý Duch Boží, ktorý stojí tu pri oltári, poviete... No, nemusí to byť ozdobené, nemusí to byť nejaké veľké prepracované miesto.

29Jákob raz vytiahol nejaký kameň a položil na neho hlavu a dodnes je uznávaný ako 'trón Scone'. ['Kameň Scone' - Podlhovastý blok kameňa, ktorý sa po stáročia používal pri korunovácii rôznych panovníkov; taktiež nazývaný Jákobov kameň. - pozn.prekl.]. Ale významní ľudia zeme stále nosia ten kameň pre kráľov, aby ich inaugurovali nad vrcholom tohto kameňa. Len obyčajný starý kameň, ktorý ležal na poli.

 Bétel bol len kopa kameňov položených jeden na druhom a stal sa domom Božím, miestom prebývania. Jákob povedal, „Toto nie je iné miesto ako dom Boží,“ len kopa kameňov položených na sebe.

 To nevyžaduje veľké prepracované veci. To, čo je potrebné, je jednoduchosť a viera, aby sme verili. To je to, čo to robí.

31No, keďže vieme, že čas sa nám čoskoro minie, pokúsime sa vás veľmi nedržať, keďže vieme, že je horúco a zbor je preplnený. Tak ku vám dnes ráno budem len na chvíľu hovoriť na tú malú tému, ktorá by mohla - verím, že vám to pomôže. A teraz, ja... Pred odchodom z domu som si zapísal tri alebo štyri malé veci. Povedal som, „Počkám a uvidím, čo mi Pán dá, aby som hovoril, keď sa dostanem tam dole.“ Zapísal som si tu asi šesť malých vecí, malé témy. A napísal som si jednu a dal som si ju takto do vrecka; pomyslel som si, „No, keď sa dostanem za kazateľňu, možno mi On povie niečo, o čom by som mal hovoriť.“

 No, som od toho práve tak ďaleko, ako som bol tam hore. Tak každopádne, prečítam tu miesto Písma, nech nám Pán pomôže porozumieť tomu; 14. kapitola svätého Lukáša, a začnime asi od 31. verša zo 14. kapitoly svätého Lukáša.

Alebo ktorý kráľ idúc proti inému kráľovi do boja nesadne prv a neporadí sa, či môže s desať tisícami stretnúť sa s tým, ktorý s dvadsať tisícami ide na neho?

Lebo ak nie, vtedy, keď ešte bude ďaleko, pošle posolstvo a bude prosiť o pokoj.

Tak teda každý z vás...

 Chcem, aby ste si to všimli pozorne. No, najprv povedal, „Ja...“ To je podobenstvo. Povedal, „No, prichádza nejaký kráľ a on má dvadsaťtisíc vojakov a tento kráľ sa s ním ide stretnúť a on má len desaťtisíc vojakov. Tak potom ten prvý, on si sadá a pýta sa, či je pripravený, či to dokáže urobiť alebo nie. V poriadku.

...z vás, kto sa nezrieka všetkého, čo má, nemôže byť mojím učeníkom.

 Vidíte, nech teraz Pán pridá Svoje požehnanie k tomuto Slovu. No, skloňme na chvíľu naše hlavy.

34Náš nebeský Otče, Ty, ktorý vieš všetko a nehľadíš na osobu človeka; lebo čo je človek, že na neho pamätáš? Stvoril si človeka a on je len ako poľný kvet: dnes je nádherný; zajtra je odtrhnutý, hodený do pece a zvädne. A modlím sa k Tebe, Bože, aby si nám bol dnes milosrdný a nech si dnes každý urobí inventúru. Sme tu ako v dome nápravy. Sme tu, aby sme sa učili a vedeli, ako žiť, a nech to dnes vyjde z Tvojho Slova, ó, večný Bože.

 Mnoho z Tvojich detí sa zhromaždilo a mnohé z nich sú už roky Tvojimi deťmi. Ale aj tak sa všetci vraciame do domu Božieho, aby sme sa učili a mali poznanie. A ja, Tvoj služobník, túžim vedieť o Tebe viac. A modlím sa, aby si priniesol inšpiráciu Evanjelia na nás všetkých, na Tvojho sluhu. A nech Tvoja prítomnosť a inšpirácia naprieč touto budovou, bude dnes taká veľká, že zanecháme v našich srdciach túžbu byť lepšími sluhami pre Teba; nech je to pre nás užitočným, že tu budeme. Ó, milostivý Bože, udeľ tieto požehnania v Mene Ježiša, Tvojho Syna. Amen.

35No, nech Pán pridá Svoje požehnanie k Slovu, ako sme čítali. Chcem dnes ráno vziať text na tému: 'Zvodné duchy, alebo Slovo Božie.' No, to je celkom zvláštna téma, ale keďže to je v modlitebni... A minulú stredu večer, minulú nedeľu ráno, som hovoril o malom jubileu Evanjelia.

 A minulú stredu večer som kázal o tej žene, ktorá mala na hlave tú tabuľku, alebo... ona stratila jednu zo svojich mincí a vyzametala dom a snažila sa nájsť to predtým, ako by prišiel jej manžel.

 A zistili sme, že tá žena bola žena orientálneho typu a ona reprezentovala cirkev. A svadobná obrúčka sa nezvykla nosiť na prste; nosilo sa to cez hlavu a malo to v sebe deväť kúskov striebra. A keď sa žena stala prostitútkou, vytiahli jeden kúsok striebra a to ukazovalo, že je prostitútkou. A tak, táto žena stratila jeden z týchto kúskov, nebola prostitútkou, ale jej manžel bol preč, a ona sa snažila poponáhľať, aby našla ten kúsok, aby ho dala naspäť do svojej tabuľky, lebo keď príde jej manžel, bude vedieť, že bola prichytená pri prostitúcii, a to by znamenalo rozbitie domova, a tak ďalej. A to som na chvíľu uplatnil na cirkev; stratila mnoho veľkých vecí. A je čas, aby prišiel Otec, tak ich musíme vyhľadať.

37No, keďže viem, že sme v zbore a v našej modlitebni... A chcem hovoriť o zvodných duchoch, čo by skutočne malo názov 'démonológia.' V týchto dňoch počujete tak veľa o démonoch, ale počujete tak málo o tom, ako sa ich zbaviť. Všetci sme si dobre vedomí toho, že existujú diabli, ale ďalšia vec je, ako sa tej veci zbaviť. A teraz máme z milosti Božej mnoho príležitostí zaoberať sa týmito vecami, ktoré sa nazývajú démoni. A stretol som ich na pódiu a pri každodennom chodení, a rád by som sa dnes ráno pozrel do Písma a zistil, čo sú tie veci zač.

38Nuž, aplikovali sme to v službe uzdravovania, vždy na tú stranu uzdravenia: rakovina, nádor, šedý zákal, tuberkulóza. Všetky tieto veci nie sú prirodzené veci; sú nadprirodzené a sú to démoni; Písmo to jasne potvrdzuje. Ale to sú démoni v tele s výrastkami ako rakovina, má to v sebe život a ten život tej veci, to je démon. Výrastok šedého zákalu, rozšírenie tuberkulózy a iných chorôb; to sú démoni. To je v tej telesnej forme.

 No, dnes ráno budeme hovoriť o démonoch v duchovnej forme v duši. Oni sú v duši rovnako ako v tele. A musíme pripustiť, že ich vidíme v ľudských telách, ako sú rakoviny a rôzne choroby, ktoré sú v ľudskom tele.

 Len nedávno bola dokonca rakovina vyhlásená za chorobu štvrtej dimenzie, že je v inej dimenzii, iste, to je démonológia. Každá choroba je chorobou štvrtej dimenzie, jej počiatok.

41No, ale teraz rakovina v tele alebo rakovina v duši, démon môže prísť na obe miesta. No, mnohokrát je tam mnoho ľudí s dobrými myšlienkami, ktoré - a dobrí ľudia, ktorí sa mnohokrát snažia spočívať na nejakej malej teológii, ktorú majú, alebo na niečom, čo ich učili od detstva, a jednako zisťujú, že tam dolu v ich bytosti, dolu v ich duši, že stále majú niečo, čo nie je v poriadku. Mnohí sú tu dnes ráno, nepochybne, kdekoľvek nájdete Kresťanov zhromaždených spolu, nájdete tam aj ľudí, ktorí majú v sebe tých duchov, ktorých... To je nežiadúce. Oni ich nechcú. Tí ľudia hovoria, „Ó, keby som len mohol prestať klamať. Ak by som len mohol prestať s tou žiadostivosťou. Keby som len mohol prestať s tým alebo tamtým.“ No, to sú diabli. A teraz mnohokrát prichádzajú vo forme náboženstva.

 Tým, že toto je nedeľná škola, je to čas vyučovania, tak sa pozrime na toto. No, mnohokrát prichádzajú vo forme náboženstva.

42V Písme bol raz muž menom Jozafat, veľký človek, nábožný človek. A on išiel ku inému kráľovi, ktorý bol kráľom Izraela. A on, Jozafat, súc kráľom nad Júdom, a išiel dolu ku Achabovi, kráľovi Izraela, a oni sa dali dokopy a urobili jeden s druhým alianciu, aby išli bojovať v Rámot Gileáde. A urobili to bez toho, aby sa najprv modlili.

 Ó, ak by si to mohli len ľudia uvedomiť. Preto som dnes ráno prišiel a požiadal vás, aby ste na mňa pamätali, keď pôjdem za more. Ohľadne každej veci, modlite sa! Niekto raz ku mne prišiel a povedal, „Brat Branham, myslíš si, že robiť tú-a-tú vec je nesprávne?“

 Povedal som „Prečo máš ohľadne toho otázku?“ Rozumiete? Ak je v tvojej mysli pochybnosť, nechaj to tak. Vôbec to nerob! Len tak zostaň! Keď začneš niečo robiť a je tam otázka, či je to správne alebo nie, drž sa od toho preč. Vôbec do toho nechoď! Potom vieš, že si v poriadku.

 Tak, všetky veci majú byť najprv zvážené na modlitbe. „Hľadajte najprv Kráľovstvo Božie a Jeho spravodlivosť a všetky ostatné veci vám budú pridané.“ Som si celkom istý, že ak by sa dnes ráno muži a ženy mohli dostať do stavu, kde by ich duša, ich myslenie, ich postoje boli dokonalé v Božích očiach, bola by to jedna z najmocnejších cirkví, ktorá kedy existovala.

46Pozorujte to len chvíľu pri tej fyzickej sfére. No, my sme mnohokrát, máme to už roky; máme niečo, čo nazývame detektor lži. Môžete si ho pripevniť na zápästie, preložiť si to cez hlavu a môžete sa tam dostať a snažiť sa, ako len môžete, aby to klamstvo znelo ako pravda, a ono to zakaždým zaregistruje ako negatívne. Pretože človek nebol utvorený tak, aby klamal. Klamstvo je zvodná, tvrdá vec, zlá vec. Kedykoľvek by som mal pri sebe radšej opilca ako klamára (Rozumiete?), ako klamára.

 A vaše telo nebolo utvorené tak, aby klamalo. Bez ohľadu na to, aký si hriešny, stále si upadnutý syn Boží. Tá najhriešnejšia osoba, ktorá je dnes v tomto meste, Boh nechcel, aby si bol hriešny. On chcel, aby si bol Jeho synom alebo dcérou. Si utvorený na Jeho vlastnú podobu, ale hriech spôsobil, že to robíš. A bez ohľadu na to, ako veľmi sa snažíš napodobňovať, a ako sa snažíš, aby to klamstvo vyzeralo správne, oni majú vedecký prístroj, ktorý dokazuje, že je to nesprávne. Môžeš to povedať so všetkou nevinnosťou, s ktorou chceš, ale jednako to stále bude zaregistrované ako negatívne. Pretože dolu v ľudskej bytosti je podvedomie a to podvedomie vie, čo je pravda. A bez ohľadu na to, čo tu hovoríte, to podvedomie vie, že je to klamstvo, a ono to zaregistruje to podvedomie.

47Preto, ak by nejaký muž alebo žena mohli niekedy dostať svoje myšlienky a svedectvo a ich životy do toho, aby boli tak v jednej línii s Bohom (Amen.), až by sa ten kanál Ducha Svätého dokonale zhodoval s Bohom, čo by sa stalo? Ak by sa nejaký muž a žena niekedy mohli dať do jednej línie, kde so slobodou z ich sŕdc, s vierou z ich najhlbšieho vnútra...

 Mnoho ľudí prichádza k oltáru, aby sa za nich modlilo. Majú intelektuálnu vieru. Vyznávajú svoje hriechy a skrze intelektuálnu vieru sa pripoja do zboru. Oni tomu veria vo svojom srdci - vo svojej mysli. Veria tomu, pretože to počuli. Veria tomu, pretože vedia, že je to najlepšia voľba. Ale to nie je to, na čo sa Boh díva.

 On nepozerá na vašu intelektuálnu vieru. On sa díva na srdce, kde vo vnútri, Boh... A keď to vychádza zo srdca, potom je všetko možné; tvoje vyznanie sa stretáva s tvojím životom; tvoj život hovorí tak hlasno, ako hovorí tvoje vyznanie.

 Ale keď tvoje vyznanie hovorí jednu vec a tvoj život žije niečo iné, niekde nie je niečo v poriadku. To preto, že máš intelektuálnu vieru a nie vieru zo srdca. A to ukazuje, že tu zvonka je poznanie Boha, ale tu vo vnútri je démon pochybovania. „Verím v Božské uzdravenie, ale to nie je pre mňa. (Vidíte?) Môže to tak byť, ale ja tomu neverím.“ Rozumiete? Zvonka povieš, „Áno.“ V tvojom vnútri to svedomie hovorí „Nie.“ Ten istý vedecký prístroj by dokázal, že to nebolo správne, dokázal by to.

51Všimnite si, keď títo králi, predtým, ako začali, mali... Predtým, ako vôbec Jozafat uzavrel spojenectvo s Achabom, najprv mal povedať, „Modlime sa a vidzme, čo je vôľa Pánova.“

 Dajte mi kazateľa; dajte mi kresťana; dajte mi ženu v domácnosti, ktorá je Kresťanka; dajte mi farmára alebo pracovníka vo fabrike, ktorí vo všetkom postavia Boha na prvé miesto, ukážem vám človeka, ktorý bude úspešný napriek všetkému, čo na neho môže diabol naložiť. On najprv hľadá Boha. Najprv musíme...

 Ale oni to neurobili. Všetci boli zahmlení, pretože Achab mal veľké nablýskané kráľovstvo a urobil mnoho vecí a mal svoje veľké skvosty, svoje zlato a striebro a bol veľkým úspešným mužom; a predsa neveriaci.

54A to je to, kde je dnes svet. To je to, na čom dnes stojí Amerika. To je to, kde dnes stoja cirkvi. Postavili sme niektoré z najlepších cirkví, aké boli kedy postavené. Mali sme jedných z najlepšie vzdelaných učencov, akých sme kedy mali. Učili sme jednu z najlepších teológií, a tak ďalej; a naučili sme sa spievať ako Anjeli, ale predsa je niekde slabosť. Je tu slabosť, pretože oni odišli za ľudským učením a zvodnými duchmi namiesto toho, aby sa vrátili naspäť do Slova Božieho. Snažia sa robiť veci podľa vzoru sveta. Snažia sa na to umiestniť lesklé svetlá ako Hollywood.

55Minule tu jedna denominácia, ktorá je populárna v kruhoch plného Evanjelia v Kansas City, alebo (prepáčte) na konferencii v Denveri, ona stavia cirkev za milión dolárov. A tisíce misionárov čaká od tej istej denominácie na päťdesiat centov, aby priniesli Evanjelium medzi pohanov. To, čo dnes potrebujeme, je misijne-zmýšľajúce, Bohom-poslané, z Ducha Svätého-zrodené prebudenie, ktoré bude mať horlivosť Božiu pretlačiť sa tam dolu cez džungle a urobiť niečo pre Boha namiesto toho, aby stavali veľké cirkvi a snažili sa zatieniť niekoho susediaceho.

 Radšej by som uctieval v nejakej misii, kde to bolo vyzametané, alebo v nejakej barovej miestnosti, a mal slobodu Ducha Svätého a lásku Božiu, ktorá by horela v srdciach, než sedieť v najväčšej katedrále, ktorú na svete máme, a byť pritlačený ľudskými náukami a dogmami. To, čo dnes potrebujeme, je prebudenie, ktoré zatrasie, aby sme sa dostali naspäť k Pravde, aby sme sa znovu dostali naspäť do Božieho Slova.

57No, keď tam vyšli a po chvíli prišiel Jozafat trochu k sebe a povedal, „Či sa nikto z nás o tom neporadil s Pánom?“

 On povedal, „V poriadku.“ Achab to povedal. A poslal tam dolu a zohnal stovku - štyristo skvele vyškolených kazateľov. A priviedol ich tam a povedal, „Títo všetci sú proroci.“

 A tak vošli do svojho očarenia a začali volať a povedali, „Áno, choď tam hore v pokoji, Pán je s tebou.“

 A potom ako všetkých tých štyristo vydalo svedectvo, že by mali ísť hore v pokoji, jednako Jozafat vedel... Pochopili ste to? Vidíte, dolu v srdci toho spravodlivého bolo niečo, čo mu hovorilo, že niekde v tom šaláte je bodliak. Niečo nebolo v poriadku.

61Achab povedal, „No, máme ich tu štyristo a v úplnej zhode, každý z nich povedal, 'Choď, Pán je s tebou.'“

 Ale Jozafat povedal, „Nemáš ešte jedného?“

 Povedal, „No, na čo potrebujeme ešte jedného? Či tu nemáme štyristo najlepšie vzdelaných mužov v krajine? Všetci hovoria, 'Choď.'“ To bolo intelektuálne. Ale dole v Jozafatovom srdci, on vedel, že niečo nie je v poriadku. Áno.

 Povedal, „Máme ešte jedného; to je Micheáš. Ale ja ho nenávidím.“ Povedal, „On vždy hovorí niečo zlé a mieša sa tam, kde nemá čo robiť. A zhadzuje cirkvi a všetko také.“ Povedal, „Nenávidím ho.“

 Povedal, „Choď pre neho a pozrime sa, čo povie.“

 A keď tam vystúpil Micheáš, povedal... Povedali, „No, pozri, hovor to isté ako tí ostatní.“

 Povedal, „Ja budem len...“ Počúvajte, ako to je. „Poviem len to, čo hovorí Boh. (Amen.) Nezáleží na tom, čo hovorí tvoj prorok a čo hovorí tamten, a čo hovorí tvoja cirkev, a čo hovoria oni, ja poviem to, čo hovorí Boh. Boh to dá na moje pery a poviem to, čo hovorí On.“ To, čo dnes potrebujeme, je zopár ďalších Micheášov, ktorí povedia to, čo hovorí Boh.

64Všimnite si, tak ho dostali tam hore a on povedal, „Daj mi dnešný večer.“ Tak v ten večer ho Pán stretol. A na ďalšie ráno sa vrátil, keď tí dvaja králi sedeli tam v bráne. Povedal, „Choď hore.“ Povedal, „Choď hore.“ Ale povedal, „Videl som Izrael ako rozptýlené ovce bez pastiera.“

 Tak tento jeden kazateľ, celý vyobliekaný, podišiel a udrel ho po ústach a povedal, „Akou cestou odišiel Duch Boží, keď zo mňa vyšiel?“

 Povedal, „Zistíš to, keď sa vrátite.“ Áno.

 On povedal, „Pozri,“ povedal, „my sme služobníci Boží. Je nás štyristo a ty si jeden.“

 Ale Micheáš povedal, „Poviem ti, v čom spočíva váš problém.“ Amen. Povedal, „Videl som videnie.“ Amen. Povedal, „A videl som Boha, ako sedí na Svojom tróne. A videl som zástupy neba, ako stáli okolo Neho; a vieme, že Slovo Božie na tohto človeka vyrieklo prekliatia za to čo vykonal.“

68Nemôžete žehnať to, čo Boh preklial; ani diabol nemôže prekliať to, čo Boh požehnal. Je to individuálna záležitosť, bez ohľadu na to, aké je to biedne alebo hlúpe, ako neučené, ako nevzdelané; to, čo Boh požehnal, to je požehnané. To, čo Boh preklial, to je prekliate. Vedieť rozlišovať, čo je správne a čo nesprávne.

 Micheáš veľmi dobre vedel, že to nebol Pán, ktorý bol s tými kazateľmi. Ale aký bol problém tých kazateľov? Všimnite si, čo urobili. Boli najlepšie oblečení; boli najlepšie kŕmení. Schádzali sa spolu na svojich večierkoch, a tak ďalej, vo svojich spojenectvách, až kým sa nedostali na miesto, kde poznali len svoju vlastnú teológiu. A Biblia hovorí, že Micheáš, keď sa díval na to videnie, povedal... Boh povedal, „Koho môžeme dostať do toho, aby išiel tam dolu a zviedol Achaba.“

 A nejaký klamlivý duch povedal, „Pôjdem tam dolu a zvediem Achaba cez tých kazateľov.“ Pretože oni tam musia ísť, aby sa vyplnilo Slovo Božie.

70No, dnes toľko ľudí počúva... No, nedeľná škola, milujem to, pozrite sa. Tak veľa ľudí počúva na zvodné duchy a namiesto toho, aby vzali Slovo Božie. Duchovia, oni sú vo svete. Sú to démoni a vychádzajú na rozličné miesta a dostávajú sa medzi ľudí, kazateľov. Dostávajú sa medzi členov cirkvi; dostávajú sa medzi dobrých ľudí; a spôsobujú, že oni vchádzajú do nejakej ilúzie; a hovoria veci a robia veci a učia veci a praktizujú veci, ktoré sú v protiklade so Slovom Božím. Dnešní kazatelia, rôzne zhromaždenia umožňujú svojim ľuďom hrať v cirkvi karty, mnohé z nich. No, to nie sú až tak veľmi katolíci; je veľa protestantov, ktorí to robia.

 To, čo sa snažia robiť, to je nejaká náhrada. Snažia sa prisvojiť si nejaký nový plán. Snažia sa adoptovať si nejaké vzdelanie, aby to zaujalo miesto Ducha Svätého. Nikdy to nebudete môcť urobiť. Bez ohľadu na to, ako dobre je váš človek vzdelaný... Myslím, že pre neho je dobrá vec, aby bol vzdelaný, ale ak s tým nemá aj Ducha Svätého, jeho vzdelanie mu nebude nič platné. Vzdelanie nikdy nenahradí vedenie Ducha Svätého. Amen.

72Všimnite si, oni... Namiesto tohto, oni sa vynasnažili prijať nejaké podanie ruky namiesto starodávneho prežitia, ktoré sme zvykli mať. Dnes sa cirkev stala modernou. Vykročia hore a podajú si pravicu obecenstva. A takto nejako to robia. Ale to nikdy nezaberie miesto tej staromódnej smútočnej lavice, kde hriešnici volali a dali sa do poriadku s Bohom. To je pravda.

 Dnes sa snažia nahradiť Božie dávanie desiatkov. Snažia sa niečo adoptovať. Snažia sa to urobiť inak. Idú niekam a usporiadajú v cirkvách hry bunco, hrajú lotérie. Lotéria nikdy nezaberie miesto Božieho dávania desiatkov. Večere, predávanie prikrývok, pikniky, aby sa zarobili peniaze na zaplatenie rozličných dlhov. To nikdy nezastúpi Boží večný desiatok a obete; nikdy to neurobí. Ale jednako sa to snažíme robiť.

74Čo je to? Sú to zvodné duchy, ktoré prichádzajú dolu a snažia sa priniesť nejakú náhradu namiesto Slova Božieho. Boh nemá náhradu za Svoje Slovo. Ono je večné a navždy. Boh nemá nič, čo by nahradilo vieru. Viera nemá žiadnu náhradu. Nádej nikdy nenahradí miesto viery. Viera je sama, ona stojí sama. To nikdy nenahradí... Nádej nikdy nedokáže zaujať jej miesto. Nádej je podstata. „Veci, na ktoré sa nadejeme, to je dôkaz o veciach, ktoré sa nevidia,“ či vlastne, viera je tým. Rozumiete? Nádej je jedna vec; viera je iná. Nádej v to dúfa. Viera to má. Jedno je intelektuálna viera a to druhé je priame zjavenie Božie. Nikdy to nezaujme jej miesto.

 Snažíme sa, ale vytvárame všetky tieto náhrady. Snažíme sa budovať veľké cirkvi a namiesto toho, aby sme posielali misionárov, to je ďalšia náhrada. Ježiš nikdy nikoho neustanovil, aby staval cirkev. Nikdy to nebolo predpísané v Biblii. Budujeme semináre. Povedali, „To zaujíma miesto misionárov.“ Ježiš nám nikdy nepovedal, aby sme stavali nejaký seminár. Sú v poriadku. Vzdelanie, snažia sa, aby to zaujalo to miesto, toto to nikdy neurobí. Ježišovo poverenie bolo ísť do celého sveta a kázať Evanjelium každému stvoreniu až do času konca. Takže všetky náhrady, ktoré máme, nikdy nenahradia to skutočné.

76Jedného dňa som mal prežitie s náhradou. Mal som svoje prvé bolesti zubov, musel som si nechať vytrhnúť zub. Dnes ráno mi tam trčí falošný zub; sotva môžem hovoriť. Nikdy to nenahradí to skutočné. Nie veru. Ó.

 Môžete vziať nejakého človeka a obliecť ho, vyrobiť ho z dreva, kriedy, z čohokoľvek chcete, a tak veľmi ho upraviť. On nemá žiadne city, žiadne svedomie, on nikdy nenahradí miesto žiadneho skutočného človeka. Tak, ako ani jedno z tých falošných obrátení, kedy vystúpia hore a hovoria, „Pripojil som sa do zboru. Budem sa snažiť konať lepšie.“ Nikdy to nezaberie miesto toho skutočného, staromódneho, Bohom-poslaného obrátenia Ducha Svätého, ktoré robí človeka odlišným v srdci. Nedokážete to, pretože v tom nie je žiaden Život. Nie je tam nič, čo by mu dalo Život.

78Nedávno som tu videl veľkého umelca, ktorý priniesol túto sochu, mám na mysli, že urobil tento obraz Mojžiša. Teraz si nemôžem spomenúť na jeho meno. Je to grécky umelec: stálo ho to život. A keď to dostal do miesta, že si myslel, že je to tak dokonalé, on bol tak nadšený obrazom Mojžiša, že mu udrel po kolene a povedal, „Hovor, Mojžiš!“ Vyzeralo to tak skutočne. Bolo to tak dokonale napodobnené, že to pre jeho myseľ vyzeralo tak veľmi ako Mojžiš, až to udrel kladivom, aby spôsobil, že bude môcť cítiť.

 To mi pripomína cirkev. Nezáleží na tom, koľko toho nahradíte, aké veľké získate zhromaždenie, ako dobre spievate piesne, ako dobre sa oblieka vaše zhromaždenie, koľko máte tohto, toho alebo tamtoho, môžete udierať, búchať alebo čokoľvek, to nikdy nenahradí miesto života, dokiaľ do tej cirkvi nezostúpi Kristus vo forme Ducha Svätého a nedá jej nové prežitie, aby boli znovuzrodení. Nikdy to nenahradí miesto Božieho Slova. Božie Slovo stojí samo.

80Micheáš mal Slovo. On vedel, že má Slovo. On mal napísané Slovo; a To mal tiež skrze videnie. Vedel, čo Boh povedal vo Svojom Slove; vedel, čo Boh povedal skrze videnie. Obe veci sa spojili dokopy. Vedel, že je to pravda. Preto sa nebál.

 Ale tento zvodný duch, pozrite sa, čo to dnes urobilo. Aby sa do zboru získalo viac členov, aby sa vytvorili lepší členovia cirkvi, to spustilo ohrady všetkých tých staromódnych učení Ducha Svätého. To umožnilo mužom, aby medzi sebou vonku v suteréne mali spoločenské večierky, kde mohli hrať hry. To nikdy nepomôže nahradiť tú hornú miestnosť, kde sa modlili za Ducha Svätého. To dovolilo ženám, aby sa zišli a hovorili vtipy a potom - a mali medzi sebou veľa hlúpostí, na ktorých nič nie je. To nikdy nenahradí modlitebné zhromaždenie. Ženy, to, ako dnes chodia von a ako sa obliekajú, to je hanba.

82Počul som niečo, čo poznamenal brat Neville, „Tí úbohí americkí ľudia,“ povedal, „poslali všetko svoje oblečenie do zámoria.“ To je pravda. Prechádzajú sa v spodnom prádle. To je pravda. Museli ich dať misionárom, pretože ich nosia misionári - ľudia - pohania v druhej krajine. Títo ľudia sa zaobídu bez toho. Vyzerá to, akoby sa im to páčilo.

 No, poviem vám, niečo zostalo prevrátené; to je kázanie Evanjelia Pána Ježiša Krista. Sú to démoni, ktorí vám vyzliekajú šaty. V Biblii bola jediná osoba, ktorá si strhávala oblečenie, a to bol muž, ktorý bol posadnutý démonmi. A dnes prichádza v miernej forme, akože je sociálny, akože je dobrý, akože je to v poriadku, je chladnejšie počasie a tam... To vás ochladí, ak sa vyzlečiete. Muži, ktorí chodia hore a dolu po dvoroch polonahí, a ženy takisto. No, máte... Začína to byť také, že tam nie je o nič väčší rešpekt, ako majú medzi sebou psy. Čo sa deje? Nesnažím sa vám ublížiť. Ja sa vám len snažím povedať, že to je démonské posadnutie a vy počúvate zvodné duchy, ktoré vám hovoria, že je to v poriadku. Ale to je klamstvo.

 Zrno pšenice vyprodukuje len pšenicu. Ak si Kresťan, tak to nebudeš robiť. Nemôžeš to robiť. Jednoducho to nemôžeš robiť. Ak máš intelektuálnu vieru a povieš, „Brat Branham, ja verím Biblii.“ Tvoj život hovorí, že nie. Amen. Zvodné duchy, ktoré citujú verše zo Slova Božieho.

85On vedel, kde stojí, Micheáš to vedel. On mal Slovo Božie. Bol to veľmi nepopulárny človek. Nikto ho nemal rád, pretože hovoril pravdu, hoci mali radi týchto kazateľov.

 No, ďalšia vec, ktorá sa stala. Verím tomu a myslím si, že akýkoľvek muž, ktorý mal prežitie s Bohom, (alebo žena), sa určite stáva trochu emocionálnym. Jednoducho tomu verím. To je pravda. Ale viete čo? Ľudia prijali emocionálnosť namiesto Ducha Svätého. Dostávajú len veľa hluku a nič v tom nie je. Ži tak sväto, ako žiješ hlasno, potom budeš v poriadku. Emócie sú, samozrejme, v poriadku. Telesné cvičenie je na málo užitočné, ale zvodní duchovia sa dostali do posvätenej skupiny ľudí, a to ich dostalo do miesta, kde odpočívajú na tom, že dokážu vykrikovať alebo že dokážu tancovať, že dokážu vypôsobiť emócie.

87Ten starý chlapík, ktorý bol tam dole, vodca všetkých ich prorokov (kazateľ), on si bol tak istý, že má pravdu, že si zhotovil pár rohov a tancoval všade naokolo a spôsobil veľký rozruch: on sa chystal z krajiny vytlačiť preč ostatok sýrskej armády. Ale bola to lož. Božie Slovo hovorilo niečo iné. Amen. Vidíte? Môžete byť emocionálne v poriadku, pokiaľ za tým máte správny druh emócie, správny druh emócie, ktorý poháňa vaše emócie.

 Dávid tancoval pred Pánom a jeho žena sa na ňom smiala; a Boh sa pozrel dolu z nebies a povedal, „Dávid, ty si muž podľa Môjho srdca.“ Ale jeho motívy boli správne. Jeho život bol rovno za tým.

 Tak len preto, že môžeme byť emocionálni, to neznamená, že sme spasení. Kvôli tomu, že chodíme do zboru, to neznamená, že sme spasení. Neverte tým zvodným duchom. Skutočný Duch Boží, skutočné Slovo Božie je Božia Pravda, čo je vlastne Semenom Božím, ktoré vo vašom živote vyprodukuje Boha. Budete pobožní, posvätení, svätí.

90Medzi mnohými ľuďmi nájdeme, tam, kde sú emócie, a tak ďalej, tam zvyknú byť klebety a ohováranie a všetok druh bezbožných vecí. Brat, to je kyselina sírová v zbore; to je démonská moc. Duch mužov a žien, ktorí sa dostávajú jeden medzi druhého a snažia sa vystrčiť druhých a povedať, „Tento nie je v poriadku a tamten nie je v poriadku a tamto nie je v poriadku.“ Ak to vystopujete, v deviatich prípadoch z desiatich je to práve tá osoba, ktorá robí rozruch, ktorá nie je v poriadku. Amen. Boh nenávidí zvady medzi bratmi. Buďte úctiví. Buďte svätí. Milujte Boha. Stojte pri Ňom. A tak dlho, ako viete, že váš život je časťou Biblie s čistotou srdca, čistotou myslenia, láskou naproti vášmu bratovi, a snažíte sa robiť to najlepšie, aby sa budovalo Kráľovstvo Božie, a robíte tie veci, obliekate sa správne, žijete správne, rozprávate správne, chodíte na správne miesta; potom môžete mať všetky emócie, ktoré chcete, a každý tomu bude veriť.

 Ježiš povedal, „Vy ste soľou zeme, keby soľ stratila svoju slanosť, na nič viacej sa nehodí, len aby bola vyhodená von a pošliapaná od ľudí.“ Ak ste len samotná soľ, to nie je dobré. Ale ak v tom máte slanosť, budete slaní a svet bude smädný. Staňte sa slaní a oni budú smädní. Ó.

92Zvodné duchy vychádzajú vpred, démoni v maskovanom prestrojení... Pozrite, sme v posledných dňoch. Sme v čase konca. Svet je takmer pripravený prísť k svojej hlave, ako niekde nejaký boľavý vred, ktorý v jednom z týchto dní exploduje a vyletí z neho celé vnútro. Stalo sa to špinavým. Neexistuje žiadna masť, ktorá by to uzdravila. Ľudia odmietli to sérum. Odmietli tú liečbu. Vezmete nejaký vred, ktorý sa tam zväčšuje, a ak neberiete penicilín alebo niečo, čo by to zničilo, alebo niečo iné, tak to bude len rásť, až to nakoniec praskne.

 To je to, čo urobil svet. Nedávno to začalo padať dolu. Vybehli za nejakými veľkými ideami. Falošní duchovia vchádzajú do vnútra a začínajú ľuďom hovoriť toto, to alebo tamto. Rozdelili sme sa na deväťsto-a-niečo rôznych denominácií, každá s iným pohľadom. Ľudia hovoria, „My veríme tomuto. Bodka. To je všetko, čomu veríme.“ Oni nedokážu nechať vojsť Ducha Svätého. Nevedia dať prednosť v jazde. Boh má kopu ľudí, ktorí môžu vykrikovať; potom každý musel vykrikovať. Mali niektorých, ktorí hovorili v jazykoch; potom každý musel hovoriť jazykmi. Všetko to majú takto, až sa to stalo čím? Absolútne znečistené zvodnými duchmi, ktoré zvádzajú ľudí, aby robili tieto emócie, keď v tom nie je vôbec žiaden Boh. Potom idú von a žijú akýmkoľvek životom, akým túžia žiť, a potom to nazývajú 'Kresťanom'.

 A svet sedí na mieste a díva sa na to a hovorí, „No, pozrite sa, som tak dobrý, ako sú aj oni.“

95Ako som jedného večera povedal o prasati, o hriešnikovi. Nemôžete viniť... Hriešnik je hriešnik; nesnažte sa ho reformovať. Nesnažte sa mu povedať toto, to alebo tamto. On je od začiatku hriešnik; od začiatku je prasa; nevie nič iné. Ak chodí na filmové predstavenia a ide v nedeľu a chodí na loptové hry a robí všetky tieto veci; on je od začiatku hriešnik. Jeho povaha je ako prasa. Staré prasa strčí nos dolu do kopy hnoja a zožerie odtiaľ všetko zrno a všetko také. No, to je - on je prasa. Nemôžete ho viniť; on je prasa. Tak je to s hriešnikmi. Ale keď sa ideš nazývať Kresťanom a strčíš tam svoj nos spolu s ním, potom nie si o nič lepší ako on; ale si horší, „Vyjdite spomedzi nich.“ Zanechajte svet. Pustite to. Nechajte Boha...

96Pustite to. Ako to pustíš? Toľkí ľudia sa dnes zamýšľajú, hovoria, „No, brat Branham, ako to pustíš?“ Viem, že ste o tom počuli veľa teológie. Pustiť to. Mnoho ľudí sa len namáha a potí a snaží sa to pustiť. Mnohí ľudia chodia okolo a hovoria, „Idem na štyridsaťdňový pôst, aby som mohol niečo urobiť.“ Nepotrebujete štyridsaťdňový pôst. Potrebujete opustiť svet a všetky tieto diabolské veci a vziať do svojho srdca Slovo Božie. Musíte byť učení, ako to robiť. Nerobíte to skákaním hore-dolu. Ani to nerobíte na štyridsaťdňovom pôste. Robíte to skrze odovzdané srdce Všemohúcemu Bohu.

97Ako malé bábätko. Všimol som si, keď tam bolo to malé bábätko, jeho matka sa mu dnes ráno snažila obliecť malú bundu. Chcel dostať svoju malú pažu do rukáva. Nevedel ju tam strčiť. On nevie ako. Musíte jeho malú rúčku viesť. Chce ju tam dostať, ale on do toho len mláti. Nikdy sa nedostane do rukáva. On vie, že nie je v rukáve.

 A tak aj vy viete, že nie ste v poriadku s Bohom, keď stále ohovárate, klamete a robíte všetko také. Nemôžete byť s Bohom v poriadku. Je mi jedno, do koľkých cirkví patríte, kým sa vaša duša neobráti. Brat, to je staromódne, ale tým sa to uvarí a zohreje ti to dušu. To je pravda.

99Snažil sa vopchať tú rúčku dovnútra. Musí mať niekoho, kto ho nasmeruje, ako tam má tú rúčku vložiť. Potom, keď ju vloží do svojej malej bundy, vie, že je v poriadku.

 Tak je to s každým znovuzrodeným Kresťanom, keď sa skutočne dostane ku Bohu, pozoruje svoj život s Božím Slovom a uvedomuje si, že je v jednej línii s každým kúskom Toho. Má trpezlivosť, dobrotivosť, krotkosť, miernosť, moc, vieru, lásku, radosť, pokoj. Nie je zmietaný ako rozbúrené moria. Netrápi sa kvôli každej maličkosti. Neskáče sem a tam ako zátka od fľaše na veternom oceáne. On je upevnený. Jeho srdce je čisté. Jeho myšlienky sú čisté. Jeho úmysly sú čisté. Jeho výber je správny. A on vie, že je v súlade so Slovom Božím. Celé peklo ním nemôže pohnúť. On je v jednej línii so Slovom Božím. Vo svojom srdci má Božskú lásku a čistotu pre každého muža a ženu. On má svoje... Zdržuje sa od vecí sveta. Sú pre neho mŕtve; už ich viac nechce. No, nijako by ste nemohli prinútiť dievča s Duchom Svätým, aby si obliekla to bezbožne vyzerajúce oblečenie a išla tam von. Nie veru.

101No, nie je potrebné ísť a povedať jej, že sa mýli, pretože ti nebude veriť, pretože to je všetko, čo vie. To je jej radosť. Nejaká žena si oblieka tie krátke veci a večer vychádza von, práve keď muži prichádzajú domov; idú len pokosiť dvor, takže... A povedzte mi, že je to správne. Žena, nechcem povedať, že si zlá; nechcem povedať, že si nemorálna, ale neuvedomuješ si, sestra, že si držaná nečistým duchom. Prečo by si to robila? A ty máš dosť rozumu, aby si vedela, že to nie je chladnejšie; je to teplejšie. Je tam nečistý duch.

 Povedali ste, „Ja - ja? Chodím do zboru.“ [Prázdne miesto na páske. - pozn.prekl.]

 Nabuchodonozor bol veľký človek, ale pretože sa povýšil, Boh mu dal ducha vola a nechal ho sedem rokov jesť trávu. A jeho nechty mu narástli tak, ako to robia niektoré z týchto žien naokolo. To je pravda. A on bol posadnutý démonom.

103Ten muž bol posadnutý démonom a vyzliekal si oblečenie. Nemohli ho obliecť. Vidíte, čo mám na mysli? To sú zvodné duchy.

 Vaša cirkev nad tým priviera oko. Váš kazateľ sa bojí čokoľvek povedať, bojí sa, že už nebudete platiť desiatky. To je ten dôvod. To je problém. Ó, ako budeš kázať bande kaní, ak ich v prvom rade nedostaneš do toho, aby sa obrátili a dali do poriadku s Bohom? Budú po celý čas strkať nos do mŕtvych vecí. To, čo potrebujete, je vysypanie smetí a staromódne prebudenie, ktoré to vyzametá od pobrežia k pobrežiu, aby sa muži a ženy dostali do poriadku s Bohom. Pustite veci sveta. Pustite to malicherné zmäkčilé kázanie. Amen. Kážte Evanjelium. Boh tak povedal. „Ak miluješ svet alebo veci sveta, láska Božia v tebe ani nie je.“

 Ľudia môžu skákať hore a dolu a celú noc vykrikovať a hovoriť v jazykoch, ako keď sa sype hrach na vysušenú kravskú kožu, a na druhý deň ráno vyjdú von s takou výbušnosťou, že by mohli bojovať s motorovou pílou. Idú rovno von a povedia v cirkvi niečo, čo spôsobí, že sa celá cirkev rozpadne. Nie je to absolútne nič iné, než zvodné démonské duchy. Chcete sa vrátiť ku Slovu, lebo Boh je čistota, svätý. Amen. To je pravda. Zvodné duchy, ktoré citujú verše zo Slova Božieho.

106Nedávno tam bol jeden muž, ktorý mal ženu... Katolíci ich tam majú tucet. V čase jej menopauzy to vychádzalo z jej rúk a čela. Ak... dobrý kazateľ Ducha Svätého, pomyslel som si, ten muž mal fľašu s tou vecou z jej rúk a obchádzal okolo a pomazával tým ľudí. Pre zmilovanie! To je antikrist. Je mi jedno, či jej krv ide z nosa, z hlavy alebo odkiaľ. Brat, to nie je krv, ktorá zaujme miesto Ježiša Krista, Syna Božieho. To je jediná Krv, o ktorej niečo viem. Mohol jej z jednej ruky tiecť olej a víno z druhej, ale to je - ak to používate v akejkoľvek forme náboženstva, to je diabol. Len sa pozrite, ako kazatelia prepadajú takýmto nezmyslom.

 To, čo potrebujeme, je vrátiť sa do vodcovskej Knihy, naspäť do Slova Božieho. Toto je Slovo Božie, stará požehnaná Biblia. Poviete, „No, bojím sa tým stať, brat Branham, bojím sa, že stratím niečo zo svojej radosti.“ Čo sa deje? Ty nevieš, čo je to radosť.

108A povedal som, že neodsudzujem opilca za to, že ide von a opije sa. On je úplne pod vplyvom nejakej nálady; on si to neuvedomuje. Ráno vstane; má smutnú náladu a opicu; ide von a zoženie si dve alebo tri fľaše piva; ide von a zaobstará si nejakú whisky a všetky takéto veci. Nejaký biedny fajčiar sedí tam vzadu a fajčí a vyfukuje to cez nos, akoby bol nejaký nákladný vlak. To je celé. Ja ho za to neobviňujem; to je všetka radosť, ktorú pozná; to je všetko, o čom vie. On je podľa prirodzenosti prasa.

 Hanba vám, vy, ktorí vyznávate, že ste Kresťania, a spoliehate na takéto veci, aby vám dali potešenie, keď Evanjelium Svätého Ducha nie je nič iné ako jedna veľká elektráreň radosti. Evanjelium Ducha Svätého je dokonalé opojenie pre každého človeka, ktorý má zlú náladu. Dajte si nápoj Evanjelia Ježiša Krista, buďte naplnení Svätým Duchom a budete opití až dovtedy, kým neopustíte tento svet. Amen. Nevysloviteľná radosť a plná slávy. Je to ustavičná stimulácia. Je to neprestajné opojenie: opitý dňom i nocou. Amen. To je Slovo Božie.

110Cirkev vchádza a prisvojuje si iné veci. Musia mať nejakú párty tam, kde všetci ležia na pláži, aby sa zrekreovali: kartové večierky, aby sa zhromaždili kvôli obecenstvu. Je to tak, niekedy majú tancovačky v dome, niektorého z členov, niekedy v suteréne cirkvi. Tancovačky, prijímanie tých iných vecí, snažia sa dostať niečo na uspokojenie, čo sa deje? Oni sú aj tak stádom prasiat. Od začiatku sú prasatami. Ak by niekedy prišli do kontaktu s Kristom, mali by toľko radosti, že tamtie veci by boli pre nich mŕtvejšie než polnoc. Evanjelium, opití v Duchu, radosť nevysloviteľná a plná slávy…

 Neodsudzujte hriešnika. Majte nad ním milosť. Nechajte ho ísť a fajčiť si svoju fajku. Nechajte ho piť jeho likér. Nech má svoje kartové večierky; to je jeho potešenie. Neobviňujte ho za to. Prichádza domov a všetko také, unavený a strhaný, on chce nejaké potešenie. To, čo vy máte robiť, je žiť taký zbožný život, že mu môžete dokázať, že to Evanjelium má pre neho desaťtisíckrát viac než to.

 A ak on zomrie v tom stave, pôjde kvôli svojmu likéru do pekla. To je diablove opojenie. Ak on zomrie fajčiac tú starú fajku, Boh je jeho sudcom. Ak zomrie, zatiaľ čo tu chodí na tancovačky a pobehuje s tým nemorálnym oblečením, Boh je ich Sudcom. Ale existuje jedna vec, že keď vy zomriete pod tou pomazávajúcou mocou Ducha Svätého, tak ako Štefan, keď sa pozrel hore do tváre Božej a povedal, „Vidím nebesia otvorené a Ježiša, ako stojí po pravici,“ tak ste s absolútnou istotou zaviazaní ísť do neba. Amen.

113Zvodné duchy, ktoré citujú verše zo Slova Božieho. Pustite to; nechajte to tak. „Ako to robíš, brat Branham?“ Len to pusti; to je všetko, čo musíš urobiť. Vezmi Božie Slovo. Nesnaž sa nič vypracovať. Nechoď dolu k oltáru a nebúchaj a nevykrikuj, „Pane, daj mi Ducha Svätého. Pane, daj mi Ducha Svätého.“ On k tebe nepríde, keď búchaš do toho oltára. To ti vôbec nepomôže. Nie, to nie je ten spôsob, ako On prichádza. Treba Ho vziať za Jeho Slovo.

 Pozrite sa na Petra. Peter mal problémy, vyzeralo to, že zomrie. A videl, ako Pán prichádza, ako kráča po vode, a povedal, „Pane, ak si to Ty, rozkáž mi prísť.“

 Pán povedal, „Poď.“

 No, ak by Peter povedal, „No, počkaj chvíľu, Pane, dovoľ mi ísť na štyridsaťdňový pôst, aby som videl, či dokážem kráčať po tej vode alebo nie. Ó, Pane, dovoľ mi dostať na seba dostatok Ducha, aby som na tejto lodi dokázal tancovať v Duchu a hovoriť v jazykoch, potom môžem vystúpiť. “ Nie veru. On vzal Boha za Jeho Slovo, uvoľnil sa a pustil to. Boh ho cez to preniesol.

116Čo ak by Boh stretol Mojžiša a povedal, „Mojžiš, choď tam dolu do Egypta a povedz faraónovi, 'Prepusti Môj ľud.'“

 Čo ak by Mojžiš povedal, „Najprv mi dovoľ ísť na štyridsaťdňový pôst a zistiť, či mám dosť viery, aby som Ťa poslúchol, Bože. Daj mi niečo, to alebo tamto, Pane, dovoľ mi niečo Ti povedať. Dovoľ mi, aby som najprv videl, či sa dostanem do Ducha.“

 Mojžiš sa nikdy nepýtal žiadne otázky. On len vzal Boha za Jeho Slovo a išiel. Takto to musíte urobiť. Vezmite Boha za Jeho Slovo. Potom viete, že to dokážete. Nečakal, kým sa udeje niečo iné, len išiel vpred a vykonal to.

117Čo s Eliášom, keď prišiel dolu z hory Karmel? Bol tam hore dlhší čas a stretol jednu chudobnú starú vdovu, ona bola cudzia, pohanka. A keď ju tam dole stretol, zbierala nejaké palice na dvore. A Boh mu povedal, aby išiel dolu, do domu tej ženy. Čo za miesto pre kazateľa, aby tam išiel. Išiel dole do domu tej vdovy a čo ona urobila? Mala dve palice. Spýtal sa, „Čo to robíš?“

 Odpovedala mu, „Zbieram nejaké palice. Mám iba toľko jedla, aby som spravila zopár kukuričných koláčov. To je všetko, čo mi zostalo. Tri roky už prešli od posledného dažďa,“ a povedala, „potom pôjdem urobiť tieto kukuričné koláče a ja a môj syn ich zjeme a potom zomrieme.“

 Povedal, „Urob najprv pre mňa.“ Haleluja. Ó, ja viem, že som trochu blázon, ale ja som v každom prípade na Pánovej strane. Povedal, „Urob najprv pre mňa, lebo TAK HOVORÍ PÁN...“ Tu to máte.

121Čo to je? „Hľadajte najprv kráľovstvo Božie a jeho spravodlivosť,“ nie Kráľovstvo Božie a trocha hluku, nie Kráľovstvo Božie a trocha emócie, nie Kráľovstvo Božie a trocha tohto alebo tamtoho, ale Boha v Jeho spravodlivosti, a všetky tieto ostatné veci vám budu pridané. Ale najprv...

 No, tá vdova to počula. „Viera prichádza z počutia, počutie zo Slova.” Povedala, „To je Slovo od Pána, pretože to je svätý muž Boží. To je Boží prorok a ja viem, že je to pravda, a to je Božie Slovo.”

 No, ona neutekala opýtať sa susedov, ako to má urobiť. Nechcela ísť povedať o svojom - povedať susede, „Tak, čo si myslíš? Kazateľ v mojom dome takto hovorí. Zuzka, čo si o tom myslíš?” Ona išla vpred a začala veci vydávať. Išla do toho. Dala to, čo mala, aby toho mohla získať viac. To, čo svet dnes potrebuje, je dobré staromódne vydávanie toho, čo máš. Haleluja.

124Ona vydala všetko, aby mohla byť naplnená. Vydala všetok olej, ktorý mala, a všetko jedlo, ktoré mala - tomu kazateľovi, pre Kráľovstvo Božie. A keď to tam všetko vydala, Boh prišiel dolu a naplnil sud na jedlo a džbán na olej. Ona to znovu všetko vysypala pred kazateľom a On prišiel znova a všetko znova naplnil. Vydal to... Zakaždým, keď to vydala, On to naplnil. Poviem dnes, že ak človek vyhodí všetok tento nezmysel vystrájania a napodobňovania Kresťanstva a nechá Svätého Ducha, aby zaujal Svoje miesto, prepukne na Ôsmej a Pennovej ulici prebudenie, ktoré vyčistí celú krajinu. Prestaňte s tým nezmyslom. Vráťte sa späť k Božiemu Slovu.

 Ak chceš naplnenie, vyprázdni to. Pusti to a Boh to nechá prísť. Vysyp to; Boh to naplní. Ó, tie malicherné veci, kedy musíš robiť toto a musíš robiť tamto a mal by si robiť toto a mal by si robiť tamto. Zabudni na to. Vysyp to zo svojej duše.

 Povedz, „Bože, daj mi od tohto úplne... od tohto dňa byť úplne Tvoj. Pane, prichádzam so zlomeným srdcom. Prichádzam s kajúcnym duchom. Milujem Ťa. A Ty vieš, že Ťa milujem; a chcem zabudnúť na všetky tieto bláznovstvá všetkých týchto štyridsaťdňových pôstov a uvidenia, či sa dokážem priblížiť k Bohu, a všetko toto, to a tamto, všetky tieto nezmysly.“ Prestaňte s tým.

127Nič v Slove ti nehovorí, aby si mal štyridsaťdňový pôst, vôbec nič. Nič na svete ti nehovorí, aby si sa postil, pokiaľ by ti to nepovedal Boh. A ak sa postíš, nevyhladneš a nebudeš prechádzať cez všetky tieto veci. Po tvojom pôste, brat, budeš po celý čas radostný a šťastný.

 Povedal, „Neukazujte sa pred ľuďmi ako pokrytci s ovisnutou smutnou tvárou. 'Som na štyridsaťdňovom pôste; moje taniere mi už viac nepasujú. Schudol som tridsať kíl a povedali mi, že potom, ako to skončí, budem vyzerať lepšie.'“ Ó, nezmysel. Sú to zvodné duchy diabla.

 Postavíš sa hore k oltáru a hovoríš, „Sláva, sláva, sláva,“ až sotva dokážeš povedať niečo iné, a ľudia hovoria, „Predtým, ako dostaneš Ducha Svätého, musíš hovoriť v jazykoch.“ Nezmysel. Vysypte to von. Vyhoďte to zo svojho systému a poďte na základe Slova Božieho. On povedal, „Čiňte pokánie, každý jeden z vás, a dajte sa pokrstiť v Mene Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov a dostanete dar Ducha Svätého.“ Ak Boh nedodržiava Svoje Slovo, potom nie je Bohom. Amen. Vysypte to von. Naplňte sa. Amen. Fíha. Milujem to. To je Jeho Slovo. Boh tak povedal. To je pravda. A keď to Boh povedal, Boh sa o to postará. V poriadku. Všetky prípravy, ktoré robíte, všetko to chodenie do zboru, ktoré robíte...

130Je to, ako keď tu v továrni na výrobu automobilov skonštruujú veľké množstvo nákladných vagónov alebo veľké množstvo osobných vagónov. Zvykol som tam pracovať. A oni vzali a skonštruovali tie veľké vozne a všetko také, a dali tam tvrdé drevo, obložili to celé dookola mahagónovým drevom, a všetko to bolo tak nádherné. Umiestnili to tam na trať a bolo to mŕtve ako klinec na dverách, bol tam umiestnený motor, nebola v tom žiadna para. Jednoducho to tam stálo.

 To, čo je dnes potrebné, je trochu ohňa v kotli. To, čo je dnes potrebné, je trochu pary. To, čo je dnes v cirkvi potrebné na to, aby sa to varilo, tá najhorúcejšia vriaca vec, ktorá existuje, aby vyparila preč hriech z tvojho života, to je láska. A ak nemôžete milovať jeden druhého, ako budete milovať Boha, ktorého ste nevideli? Láska prikrýva množstvo hriechov. Zamilujte sa do Boha. Potom sa budete navzájom milovať. Potom budete milovať cirkev. Budete milovať tú vec. Budete milovať všetko, čo je zbožné, a budete sa držať preč od vecí sveta.

132Zvodné duchy, ktoré chodia naokolo a hovoria ľuďom toto, to alebo tamto... Musia robiť toto, musia robiť tamto. Je to preto, že tie denominácie povstali a dostali malé zjavenie, že povedali, „No, verím, že človek - verím, že v Biblii je niečo také ako vykrikovanie.“ To je správne, to je pravda. Urobili z toho denomináciu: „Keď vykrikujete, vtedy to máte.“ Ale nemáte.

 Potom povstali a povedali, „Hovorenie v jazykoch.“ To je pravda; to je v Biblii. „No, keď hovoríš v jazykoch, vtedy to máš.“ Ale mnohí z nich hovorili v jazykoch a nemali to. Rozumiete? To nie je to. Nie veru. Mnohí z nich povedali, „No, musíme prorokovať.“

134Pozrite sa tu na týchto prorokov s rohmi na hlave, ako poskakujú hore a dolu a prorokujú a Micheáš povedal, „Každý z vás klame.“ Amen. To je pravda. Boh neprichádza takto. Boh prichádza do úprimného srdca, ktoré prichádza s kajúcnym zlomeným duchom. „Ten, kto seje so slzami, sa nepochybne vráti s plesaním a prinesie so sebou vzácne snopy.“ Amen, dajte si to do poriadku, priatelia.

 Toľko démonológie, démoni pôsobiaci v ľudských dušiach. Sledujte, ako to prináša svoje ovocie. Sledujte, aký život človek žije. Dívajte sa, ako konajú. Sledujte, čo robia. Dívajte sa, aké sú ich motívy. Je to rovnako nemožné... A ak by som vám povedal, že ten jediný spôsob... Tu sú zoradené všetky autá. Nebo je v Charlestowne. Nemôžete ísť peši. Jediný spôsob, ako môžete ísť, je autom. A každý človek, ktorý prekročí túto hranicu, musí priniesť okolo 20 litrov benzínu. Tu je jeho auto, ale ak nemá benzín, nemôže s ním jazdiť. No, to je presne, dokonale tak, ako je to v nebi. Ak zomriete bez Boha, je mi jedno, ako žijete a koľko automobilov ste postavili, ak tam nie je láska Božia, aby vás vtiahla do Kráľovstva Božieho, tak ste stratení.

136Je to záporné a kladné. Nezáleží na tom, ako veľmi kladne tento prúd beží, ak nemá uzemňovací vodič, nikdy nebude svietiť. To je pravda. Musíte byť zakorenení, zakotvení v láske Božej. Ó, brat, daj dokopy to záporné a kladné a budeš mať svetlo, svetlo dobrého staromódneho Evanjelia, ktoré sa šíri z brehu na breh. Bez toho to nikdy nebudeš mať, bez ohľadu na to, koľko trasenia a skákania dokážeš urobiť s tým kladným. Musíš mať uzemňovací vodič, aby si rozsvietil svetlo. Amen.

 Všimli ste si niekedy, že keď ste na toto umiestnili uzemňovací vodič a každý kúsok sa vracia dolu do rozvodne, rovno do zeme; a zakaždým, keď sa človek zakorení a uzemní v Božom Slove, zakorení a uzemní to smerom na Golgotu, tam, kde bola privedená kotva, pevný stĺp Boží, a to zažiarilo Svetlom Evanjelia. Amen.

138Viete, čo sa deje? Ľudia v týchto veľkých, chladných, formálnych márniciach, ktorí tu predstierajú, že kážu Evanjelium... Včera ku mne prišiel jeden starý kazateľ, on patrí do jednej z najväčších denominácií, aké sú dnes v krajine, mimo katolíkov. Povedal, „Brat Branham, je mi zle a som unavený.“ Povedal, „Oni urobia, aby si všetci kazatelia obliekli rúcha a obrátili svoje goliere a kázali určité veci a povedia nám na každý štvrťrok, čo máme kázať.“ Povedal, „Už to viac nevydržím.“ Povedal, „Čo mám robiť? Musím začať kázať Evanjelium?“

 Povedal som, „Brat, pokiaľ si v tej denominácii, rešpektuj to. Zostaň len tým, čím oni sú; ale choď ku svojmu presbyterovi alebo k štátnemu dozorcovi a povedz, 'Pane, ja som sa znovuzrodil z Ducha Božieho. Tu je Slovo Božie, ak mi to dovolíte kázať, zostanem vo vašej cirkvi. Ak to neurobíte, odchádzam preč. Odovzdajte to niekomu inému.'“ To je ten spôsob, ako to urobiť. Nechoďte okolo horúcej kaše. Nebuďte negatívni. Vyjdite von a povedzte, čo to je. To je pravda.

 Povedal, „Brat Branham, myslíš si, že by som mal nejaké zhromaždenie?“

 Povedal som, „Kde je mŕtvola, tam sa zhromaždia orly.“ To je pravda. Budú nasledovať.

142Ako kedysi jeden muž, ktorému sa tam vonku vyliahli kurčatá. To nie je vtip, nemyslím to ako vtip; hovorím to, aby som niečo ukázal. Išiel tam umiestniť tú sliepku a nemal dostatok vajec a pod jednu položil kačacie vajce. A keď sa všetky vyliahli, to kačiatko bolo tou najzábavnejšou vecou, akú kedy sliepky videli. Tak sliepka zakvokala na kuriatka a tie malé kuriatka pribehli, ale to kačiatko nepoznalo ten jazyk. Ale jedného dňa ho tá stará sliepka vyviedla von za stodolu. Dole za stodolou bol potok. Keď tá malá kačica zacítila tú vodu, vybrala sa k vode tak rýchlo, ako len mohla. Tá stará sliepka povedala, „Kvok, kvok, kvok.“ A tá malá kačica povedala, „Kvák, kvák, kvák.“ Mala namierené k vode. Prečo? Ona bola od prírody kačicou. Keď zacítila vodu, brat, nemohla sa od nej držať bokom, lebo bola kačicou.

143No, dnes hovorím, že akýkoľvek ľudia, ktorí chcú skutočne nájsť Boha, nenechajú, aby im žiadna cirkev diktovala, že nemôžu robiť toto, to alebo tamto. Ak máte v sebe prirodzenosť Božiu, pôjdete do svätosti; pôjdete k tej správnej veci. Budete stáť za tou správnou vecou. Urobíte správnu vec; budete myslieť na správnu vec. Budete žiť správne. Ak si kačka, máš rád vodu. Ak si Kresťan, budeš mať rád Krista. Ak si diabol, budú sa ti páčiť diablove veci. Ak si kaňa, kŕmiš sa na mŕtvych veciach. Ak si sviňa, budeš sa hrabať v hnoji. Kde si dnes? Správne. Ty tvrdíš, že si tu hore a kŕmiš sa na veciach Pánových, a potom ideš dole a hrabeš sa tam s diablom. Niečo na tom nie je v poriadku. Prestaňte počúvať tých duchov; sú to diabli. Nezáleží na tom, či musíte stáť sami.

 Muži a ženy, ktorí kedy vôbec niečo dosiahli, boli mužmi a ženami, ktorí stáli sami s Bohom.

144Pozrite sa na Micheáša, ako tam stál, nie ako skala Gibraltár, ale ako Skala Vekov. Povedal, „Nebudem hovoriť nič; je mi jedno, čo hovorí seminár; je mi jedno, čo hovorí moje zhromaždenie; je mi jedno, čo hovorí kráľ. Ak by mi aj odsekli hlavu, poviem iba to, čo mi Boh vloží do úst, aby som povedal.“ Mal pravdu; on mal pravdu.

 Dnes, muži a ženy, nevenujte žiadnu pozornosť tomu, čo má pre vás svet, akú má liečbu, aký druh bakteriálneho očkovania majú a hovoria, „Ak sa pripojíš do zboru, budeš v poriadku.“ To je falošné očkovanie. Prečo? Aj naďalej máš chorobu hriechu. To je pravda. Ale poviem ti o jednej veci, brat, ktorá ťa zaočkuje proti hriechu, ktorá prichádza cez drahocennú Krv Pána Ježiša Krista, a buď naplnený Duchom Svätým a to ťa zaočkuje proti každému hriechu a tvoje túžby budú zviazané s nebom a nebudeš mať žiaden čas na veci sveta. Pomodlime sa.

146Náš nebeský Otče, keď vidíme týchto zvodných duchov na ľuďoch a vediac, že pohŕdajú Božími vecami, modlím sa, Bože, aby si uchopil každého muža a ženu, ktorí tu dnes sú. Nech je toto deň, Pane, aby rozpoznali, že ich život sa nezhoduje so Slovom, a počúvali nesprávne veci, že diabol ich utešoval s časopismi 'True Story', prehnitými svetskými hlúposťami a filmovými predstaveniami, a nečistou televíziou. Ó, Bože, pre Kresťana to je tak nemožná vec, aby sa na to díval. Bože, je nám z toho zle. Povedal si, že Tebe je z toho zle. Povedal si, „Pes ide do svojho vývratku a prasa ku svojmu váľaniu sa v blate.“ Starý pes niečo vyzvracia. Vidíte, ako nejaká polovične narodená, pokrytecká osoba prichádza k oltáru, akoby išli vyvracať svet. Ak na nich nedáte pozor, oni sa hneď vrátia a zjedia to znovu. Ó, Bože, očisti Svoj dom, Pane. Haleluja. Pošli Ducha Svätého s takým starodávnym presvedčením, že to očistí ľudský apetít a očistí jeho dušu a očistí ho a urobí z neho stvorenie pripútané k nebu. Daj mu... Obnov jeho mladosť v jeho útrobách ako orol, aby mohol vystúpiť a prekonať veci tohoto sveta a vzniesť sa vysoko na nebesia, kde bude môcť vidieť prichádzať problémy z diaľky. Udeľ to, Pane.

 Prirovnávaš Svojich prorokov k nim, k orlovi. Tí, ktorí majú oko orla, mohli ísť vysoko a vidieť veci ďaleko predtým, ako sa to stalo. Ó, Bože, požehnaj tento malý zbor. Požehnaj týchto ľudí, ktorí sem prichádzajú. Požehnaj dnes neznámych návštevníkov, ktorí sú v bránach, a daj im vedieť, že toto posolstvo nebolo nasmerované k žiadnej osobnej bytosti, ale bolo zvlášť smerované, Pane, k tým, ktorí sú v hlbokej núdzi, keďže vieme, že jedného dňa sa spolu musíme postaviť na súde Božom, a keďže vieme, že budeme zodpovední za poznanie Pravdy a nehovorenie o nej. Otče, modlím sa, aby si to každý vzal k srdcu. V Ježišovom Mene.

148S našimi sklonenými hlavami, len na chvíľu, som zvedavý, či je tu dnes ráno niekto, kto by povedal, „Brat Branham, je mi zle a už som unavený z týchto malých vecí. Mám malicherné veci, ktoré na mne visia tak dlho; stále hovorím nesprávne veci. Robím veci, ktoré by som nemal robiť, a viem, že pre Kresťana sa to nepatrí. Nechcem to robiť. Boh vie, že nechcem; a ja už nechcem viac počúvať toho starého ducha. To je tá vec, ktorá ma celý život držala na dne, preč od toho, aby som mal skutočnú lásku a slobodu v Kristovi. Chcem, aby si sa za mňa modlil, brat Branham, aby ma to dnes opustilo.“ Zodvihnete ruku? Každá hlava je sklonená. Nech vás Boh žehná, ó, desiatky rúk.

 Malé staré malichernosti. Malé staré veci, ktoré vás nútia niečo hovoriť, alebo začínajú nejaké hádky v zbore, nútia vás, aby ste sa postavili na stranu niečoho takého. Ó, to je bezbožné. To je nezhoda medzi bratmi. A nerobte to. Vy to nechcete. Vy to nechcete.

149A malé staré veci - malé staré výbušnosti a všetko ostatné, čo vás drží dole. Povedz, „Bože, ja už tú vec nechcem. Je mi zle a som z toho unavený. Som dnes pripravený sa toho zbaviť. Teraz prichádzam, Pane, a chcem sa dostať preč od všetkej svojej sebeckosti. Ak sa ku mne môj brat nebude správať správne, budem sa za neho aj tak modliť. Ak sa ku mne môj otec nebude správať správne, budem ho tak či tak milovať. Ak sa ku mne moja manželka nebude správať správne, alebo môj manžel, pôjdem pokorne pred Boha. Pane, dívam sa len na Tvoje Kráľovstvo. Chcem, aby moja myseľ bola priama. Chcem, aby moje srdce bolo plné radostí. Chcem ísť okolo... Keď okolo mňa skutočne bzučí problém, aj naďalej chcem zostať so zdvihnutými rukami a s čistým srdcom pred Tebou, Pane, keďže viem toto: že jedného dňa Ťa stretnem. Chcem taký druh prežitia. Pane, učiň ma od dnešného dňa takým.“

 Zodvihol by si ruku, niekto, kto pred chvíľou nezodvihol ruku? Nech ťa Boh žehná. Nech ťa Boh žehná. Sestra, daj nám akord, zatiaľ čo máme sklonené hlavy.

 Ako veľmi to skutočne myslíte? Nehrajte sa teraz. Toto nie je čas na hranie. Toto je čas prijímania. Toto je čas, kedy to musíte obdržať. Poď, hneď teraz to vypusti, urobíš to? Príď a odovzdaj Bohu všetko, čo máš. Povedz, „Bože, nemám toho veľmi veľa. Som len malá žena v domácnosti. Nemôžem toho veľa urobiť, Pane, ale môžem čítať Tvoju Bibliu. Môžem sa modliť každý deň. Mohla by som vyhodiť všetky odpadky, ktoré sú v mojej mysli. Môžem vyhodiť všetky tie veci. Som vinná z mnohých vecí, o ktorých dnes ráno hovoril kazateľ. Tak ja ich dnes vypúšťam. Nechcem to. Ale, Bože, naplň ma láskou. Naplň ma tou Vecou, vďaka ktorej budem milovať toho najtrpkejšieho nepriateľa, akého mám. Skutočne to chcem, Pane.“

151Zatiaľ čo tu ona hrá, či teraz neprídeš a nepostavíš sa na chvíľu ku oltáru, zatiaľ čo sa zhromažďujeme so slovom modlitby. Ak to teraz skutočne myslíte vážne, ak ste skutočne pripravení to opustiť, tak dnes od tohto oltára neodídete preč s tou vecou na srdci; ak prídete úprimne a poviete, „Vychádzam sem, aby som stál len na minútu, brat Branham. Tu sa budeš so mnou osobne modliť.“ Chcem, aby ste prišli a modlili sa. Prídete teraz? So sklonenými hlavami, kto povstane a príde k oltáru, postaviť sa okolo oltára?

 Neobchádzaj ma, ó, láskavý Spasiteľu,

 počuj moje pokorné volanie;

 Zatiaľ čo na iných voláš,

 ó, neobchádzaj ma.

 Spasiteľu, Spasiteľu,

 počuj moje pokorné volanie;

 Zatiaľ čo na iných voláš,

 ó, neobchádzaj ma.

152Nezáleží na tom, ako dlho si Kresťanom, či stále máš tých malých duchov, ktorí ku tebe hovoria, spôsobujú, že konáš bez premýšľania, spôsobujú, že o niekom hovoríš? Keď niekto príde a ide o niekom druhom hovoriť, pripojíš sa rovno k nim, ó, a jednoducho ich očiernite? To je nesprávne, brat; nerob to. To ťa nakoniec zadrží pomimo zasľúbenej zeme. Ak máte len tie malé veci, ktoré by ste nemali mať, ak láska Božia skutočne nie je vo vašom srdci, či nebudete dámami a mužmi, prídete a poviete, „Bože, prichádzam rovno sem, aby som to dnes ráno vyhodil, rovno tu. Odchádzam od tohoto oltára ako odlišná osoba.“ Prišli by ste?

153Je tam nejaký hriešnik, ktorý nikdy neprijal Ježiša, a ty vieš, že si hriešnikom. Nepoznáš Ho ako svojho Spasiteľa. Povieš, „Brat Branham, áno, myslel som si, že mám veľké potešenie; chodím na tance a večierky a všetky tie veci. Sledoval som nesprávny druh predstavení a čítal som nesprávny druh literatúry. Čítam tie knihy, ktoré tam majú vulgárne príbehy. Tak trochu sa mi páči to čítať.“ Brat, niečo s tebou nie je v poriadku. To je tvoj apetít. Rozumieš? Nechajte ma vidieť, čo človek číta. Nech vidím, čo pozerá. Nech počujem hudbu, ktorú počúva.

 Jedného dňa, keď som išiel v aute, istá osoba sa natiahla a zapla mi rádio, nejaký druh vulgárnej hudby. Povedal som, „Vypni tú vec, nechcem to počúvať,“ nejaké staré boogie-woogie nezmysly.

 Povedal, „No, ja to rád počúvam.“

 Povedal som, „Tvoja prirodzenosť je nesprávna; ty sa mýliš.“

155Keď som o pár dní neskôr bol tam hore na úbočí hory, alebo na svahu, a chytal som s tou osobou ryby, tie malé vtáčiky tam spievali. Škovránky vykrikovali. Starý martingal lietal hore vo vzduchu, či vlastne slávik, spieval chvály. Zakričal som na toho chlapíka a povedal som, „Pozri, chlapče; to je moja hudba. Nech je to zapnuté, to je moje rádio. Boh ich posiela dole, aby mi zaspievali, kým som tu. To upokojuje moju dušu.“ Lepšie ako všetky tie staré bláznivé nezmysly, tieto staré hracie automaty burácajú; hraje to tam až tak, že nemôžete ani jesť na verejnom mieste. Je to diablova strava. To je diablov dom. Všetko je zamiešané s hriechom.

 Všetci ste tam nalepení a užívate si to? Keď dávajú tie peniaze do tých malých starých boxov a vychádzajú všetky tie staré špinavé veci, to vás baví? Hanba vám. Si odpadlík. Si preč od Boha. Ty nepoznáš Boha. Keby si poznal Boha a odpustenie svojich hriechov, nikdy by si nepočúval také nezmysly ako toto. Bolo by to pre teba mŕtve. Pozvracal by si sa z toho. Ty to nechceš. Tvoja strava je lepšia; miluješ Boha. Či neprídeš dnes ráno, pokľakneš si tu dnes s týmito vyznávajúcimi ľuďmi?

157Tu sú muži a ženy, ktorí kľačia rovno tu, sú Kresťanmi už roky. Ja nehovorím, že nie sú Kresťanmi, ale to, čo sa snažím urobiť, je povedať im, že diabol, ktorý ich prenasleduje, ich zadržuje od plnej radosti. Duch Svätý je Radosť. No, zobúdzam sa opitý. Idem opitý do postele. Som opitý celý deň; som opitý celú noc. Čo to je, jednoducho milujem... Chodím na ryby; ja len hovorím, „Neobchádzaj ma, milý Spasiteľu, počuj moje pokorné volanie.“ Idem poľovať, spievam chvály Božie. Kážem... ja - všade, kam idem. Nechcete byť takým? Plný Ducha Svätého, to vás stimuluje. Ó. Počujte, ako spievajú tie staré špinavé piesne, vy môžete spievať toto:

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 ó, kto príde a pôjde so mnou?

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 ó, kto príde a pôjde so mnou?

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 kedy uvidím to blažené odpočinutie

 a budem navždy požehnaný!

 Kedy uzriem tvár môjho Otca,

 a v Jeho lone odpočinok?

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 ó, kto príde a pôjde so mnou?

 Smerujem do zasľúbenej zeme.

158Či prídeš a pôjdeš ďalej? Pamätám si, keď nás tam stálo asi päťsto, keď som krstil stodvadsať ľudí, asi v tomto ročnom období, tu dolu na brehu rieky, keď tam prišla tá veľká Ranná Hviezda, ktorá svietila nad riekou. Haleluja! Hlas, ktorý z toho prehovoril, povedal, „Jedného dňa rozšíriš Evanjelium do celého sveta.“

 Povedal som, „Chudobný, malý, nevzdelaný chlapec z farmy to nikdy neurobí. To je milosť Božia.“ Amen. Ó, kto príde a pôjde? Zbavte sa toho, odložte teraz každé bremeno. Nepočúvajte tých zvodných duchov. Poďte, počúvajte Slovo Božie, TAK HOVORÍ PÁN. „Blahoslavení, ktorí hladujú a žíznia po spravodlivosti, lebo budú naplnení.“

160Skloňme teraz svoje hlavy, keď sa modlíme s týmito pri oltári. Drahé deti, chcem, aby ste pamätali na to, že ste tam dnes ráno, aby ste zložili bremeno. Ste tam, aby ste odložili každé bremeno a hriech, ktorý vás tak ľahko obkľučuje. Pavol povedal v liste Židom v 12. kapitole:

...keď vidíme, že máme taký veľký oblak svedkov okolo seba, složme každé bremeno a ľahko obkľučujúci hriech.

A čo mám ešte hovoriť? Lebo mi nebude stačiť čas, aby som rozprával o Gedeonovi, (Balákovi)... Barákovi, Samsonovi, Jeftovi, Dávidovi, Samuelovi a o prorokoch,

ktorí vierou zdolali kráľovstvá, robili spravedlivosť, dosiahli zasľúbenia, zapchali ústa ľvom,

vyhasili moc ohňa, utiekli ostriu meča, zmocnili sa a vymanili od slabosti, stali sa junákmi v boji, (nepriateľ utiekol...)

A ženy dostali zpät svojich mŕtvych vzkriesených. A jedni boli mučení... zakúsili posmechov a bitky, a k tomu pút a žalára, a druhí zakúsili posmechov, bitky...

A tí všetci... dostali svedoctvo vierou... A tí všetci, hoci dostali svedoctvo vierou, neodniesli si zasľúbenia:

pretože Boh predvidel čosi lepšie o nás, aby neboli bez nás zdokonalení.

Preto aj my, keď máme taký veľký oblak svedkov okolo seba, složme každé bremeno a ľahko obkľučujúci hriech a tak s trpezlivosťou bežme pred nami ležiaci beh o závod

hľadiac ta na Veľvodcu viery a dokonávateľa Ježiša, ktorý miesto radosti, ktorá ležala pred ním, strpel kríž opovrhnúc hanbou a posadil sa po pravici trónu Božieho.

161Ježiš vo Svojich modlitbách povedal, „Otče, posväcujem Samého Seba.“ Ježiš sa stal posväteným pre Cirkev. Mohol sa oženiť, ale neurobil to. Stal sa posväteným. Povedal, „Posväť ich, Otče, do Pravdy; Tvoje Slovo je Pravda.“

 No, odložme každé bremeno. Ak máš výbušnosť, máš na sebe niečo, že hovoríš vtedy, keď nemáš hovoriť. Ó, Bože! Polož to tam teraz. Polož to tam. Sleduj, ako zostupuje oheň oltára a odnáša to preč. Sleduj, ako to láska Božia zlízne preč. Sleduj všetko to staré sebectvo, to, ako si hovoril so svojou ženou, ako si hovorila so svojím manželom, ako si hovorila so svojimi susedmi, ako si hovorila o ľuďoch v cirkvi; polož to dnes ráno na oltár a Boží oheň zostúpi a hneď to vezme preč a namiesto toho tam bude horieť Božská láska.

 Ak máš nejakú chorobu, polož to na oltár. Povedz, „Pane, tu to je. Stvor vo mne čistého ducha. Stvor vo mne uzdravujúcu moc.“ Dívajte sa, čo Boh urobí. Boh to dnes ráno urobí.

164Náš nebeský Otče, skláňame sa v Tvojej prítomnosti za tých, ktorí sú pri oltári. Nech Tvoja milosť spočíva na každom jednom z nich, Otče. No, ako oni, Pane... Nemôžem to urobiť za nich. Musia to urobiť sami. Žiaden človek to za nich nemôže urobiť. Musia to urobiť sami. Nech teraz ich duše povedia v sebe samom, „Ó, Bože, táto výbušnosť, ja to tu skladám dolu, Pane; nikdy to nezodvihnem. Nezáleží na tom, čo príde alebo čo sa deje, odteraz to nechám odísť. Tento môj jazyk bol ľahko náchylný pripojiť sa na stranu klebiet, Pane, kladiem to sem dolu. Už to nikdy nezodvihnem. Posväť môj jazyk, Pane. Dovoľ mi cítiť Anjelov, ako prechádzajú, ako to dožil Izaiáš, keď povedal, 'Som nečistých rtov. Beda mi.' A ten Anjel prišiel, vzal kliešte a išiel k oltáru a vzal horiace uhlie a položil ho na jeho pery a posvätil ich.“ Bože, posväť dnes ráno každého hovoriaceho, ktorý hovorí nesprávne a rozsieva nezhody. Udeľ to, Pane.

165Všetky choroby, ktoré sú tu v tejto budove nahromadené, chorí ľudia, keďže vieme, že aj to sú diabli, Bože, ako Tvoj sluha, karhám ich v Ježišovom Mene. Nech vyjdú z každej chorej osoby. A nech každá nečistá osoba, ktorá má nečisté myšlienky, vulgárne, žiadostivé, muži i ženy, Bože, vezmi to od nich preč. Všetci títo sa tu snažia zbaviť cigariet a malých spoločenských prípitkov a malých večierkov a sebeckých vecí; Bože, stimuluj ich srdce Duchom Svätým takým spôsobom, že už viac nebudú mať túžbu po tých veciach. Nebude to mať miesto; odteraz ste tak plní Ducha Svätého.

 Bože, učiň tento malý zbor horiacim kríkom. Urob z toho miesto Ducha Svätého; učiň ho horiacim ohňom, aby sa svet obrátil nabok, aby videl slávu Božiu. Bože, začni dnes ráno s touto malou hŕstkou ľudí, s tými zopár stovkami, udeľ to, Pane.

 Očisti každé srdce. Každý metodista, každý baptista, každý katolík, každý presbyterián, každý letničný, Pane, vezmi to z ich sŕdc a udeľ im, aby dnes prišli k Tebe. Udeľ to, Otče. Oddávam ich Tebe a odovzdávam Ti ich v Mene Ježiša Krista pre očistenie ich duší a uzdravenie ich tela. Amen.

168Zaujímalo by ma, tam pri oltári, či ste opustili svoje bremená? Máte pocit, že to tam leží? Ak cítiš, že to tam leží, ty buď sudcom; ty si ten, ktorý sa modlí. Ja som odkázal; vy sa modlíte. Zostalo tam tvoje bremeno, brat, sestra? Naozaj to tam dokážeš nechať? Ak môžeš, zodvihni ruku a povedz, „Áno, Bože, teraz to tu nechávam. Moje nezhody, nechávam to tu pri oltári.“ Čo s vami tam dolu na konci oltára po mojej pravici, dámy? Dokážete to tam nechať? Dokážete tam nechať ležať to staré bremeno? Povedzte, „Áno, moja viera hľadí hore k Tebe, Ty, Baránku z Golgoty,“ zatiaľ čo to teraz všetci spolu zaspievame:

 Moja viera hľadí hore k Tebe,

 Ty, Baránku z Golgoty,

 ó, Božský Spasiteľu.

 Vypočuj ma, zatiaľ čo sa teraz modlím.

 Vezmi odo mňa všetku moju vinu,

 ó, daj mi od tohoto dňa

 byť cele Tvoj.

169Všetci sa skutočne úctivo postavme. No, všetci teraz pozorne počúvajte. Nech nikto neodíde. Len... Služba nie je ukončená. Chcem, aby ste obdržali túto malú posvätnosť, vážnosť.

 Zatiaľ čo chodím v temnom bludisku života,

 a okolo mňa sa rozšírili smútky,

 buď Ty mojím sprievodcom,

 prikáž, aby sa temnota zmenila na deň,

 zotri slzy smútku preč,

 a daj mi od tohto dňa

 byť cele Tvoj.

 Nespievajte to teraz svojmu susedovi. Zatvorte oči a spievajme to pomaly, zatiaľ čo zodvihneme ruky k Bohu.

 Zatiaľ čo chodím v temnom bludisku života,

 a okolo mňa sa rozšírili smútky,

 buď Ty mojím sprievodcom,

 prikáž, aby sa temnota zmenila na deň,

 zotri slzy smútku preč,

 ani ma nenechaj nikdy zablúdiť

 od Teba preč.

 Mám tam Otca,

 mám tam Otca,

 mám tam Otca,

 tam na druhom brehu.

 Ó, jedného jasného dňa Ho pôjdem pozrieť,

 jedného jasného dňa Ho pôjdem pozrieť,

 jedného jasného dňa Ho pôjdem pozrieť,

 ó, tam na druhom brehu.

 Ó, ten jasný deň môže byť zajtra,

 ten jasný deň môže byť zajtra,

 ten jasný deň môže byť zajtra,

 tam na druhom brehu.

170Som zvedavý, koľkí majú otca v tej inej zemi? Nech vidíme vaše ruky. Koľkí z vás majú matku v tej inej zemi? Nech vidíme vaše ruky. Koľkí z vás majú v tej zemi Spasiteľa? Nech vidíme vaše ruky.

 Ó, či to nebude šťastné stretnutie?

 Či to nebude šťastné stretnutie?

 Či to nebude šťastné stretnutie?

 Tam na druhom...

 Chcem, aby ste niečo urobili. No, zatiaľ čo to znovu spievame, chcem, aby ste si potriasli ruky s niekým, kto stojí pri vás, a povedali, „Brat, sestra, modli sa za mňa, aby som ťa stretol v tej inej zemi.“ Nerobte to, ak to tak nemyslíte. Koľkí sa chcú spolu stretnúť? Koľkí sa tam chcú stretnúť s každým? My - iste áno. No, potrasme si navzájom rukami a povedzme, „Chcem ťa stretnúť, brat. Chcem ťa stretnúť tam na druhej strane.“ No, zatiaľ čo tu spievame, „Mám tam Spasiteľa.“ V poriadku.

 Mám tam Spasiteľa,

 mám tam Spasiteľa,

 mám tam Spasiteľa,

 ó, tam na druhom brehu.

 Ó, jedného jasného dňa sa s Ním pôjdem stretnúť,

 jedného jasného dňa sa s Ním pôjdem stretnúť,

 jedného jasného dňa sa s Ním pôjdem stretnúť,

 ó, tam na druhom brehu.

 Nespôsobuje to, že sa cítite dobre? Nie je to skvelé?

 Ježišu, drž ma blízko kríža,

 tam je vzácny prameň,

 zadarmo pre všetkých, prúd uzdravenia,

 tečie z Golgoty. (Všetci teraz zodvihnite ruky.)

 V kríži, v kríži,

 nech je moja sláva na veky,

 ó, dokiaľ moja vytrhnutá duša nenájde

 odpočinok tam za riekou.

 V kríži, v kríži,

 nech je moja sláva na veky,

 ó, dokiaľ moja vytrhnutá duša nenájde

 odpočinok tam za riekou.

 Milujem Ho, milujem Ho,

 lebo On prv miloval mňa,

 a vykúpil mi spasenie

 na Golgote.

173Chvála Bohu. Pokračujme teraz potichu, len skloňme naše hlavy a svojím milým vlastným spôsobom, chváľme Ho so zdvihnutými rukami, hovoriac, „Ďakujem Ti, Pane, že si zachránil moju dušu. Ďakujem Ti, Pane, že si ma uzdravil. Ďakujem Ti, Pane, za všetko, čo si urobil; priniesol si príjemné vyslobodenie, priniesol si spasenie zdarma. Ďakujem Ti, Pane.“ Vzdávame Ti túto obeť vďaky. Chválime Ťa, pretože si tak milý. Ty si Ľalia z údolia, Ranná Hviezda, Sáronská Ruža, Všetko vo všetkom. Ty si Otec, Syn, Duch Svätý; Ten, ktorý bol, ktorý je a ktorý príde. Tá veľká Alfa, Omega, ty si ten Nádherný, Knieža Pokoja, Koreň a Potomok Dávidov. Ty si všetko a my Ti ďakujeme, Pane, za všetko, čo si urobil. Ďakujeme Ti za Tvoje Slovo, lebo to je Svetlo nášmu chodníku. Ó, modlíme sa, Pane, aby si nám dal kráčať vo Svetle. Udeľ to, Otče. V Mene Ježiša Krista. Amen.

 V poriadku, zatiaľ čo si za chvíľu sadneme. „Budeme kráčať vo Svetle.“

 Budeme kráčať vo Svetle, v tak nádhernom Svetle,

 príď tam, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 Ježiš, Svetlo sveta.

 Poďte, svätí, spievajme to teraz.

 Budeme kráčať vo Svetle (Čistota, svätosť), nádhernom Svetle,

 príď tam, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 ó, Ježiš, Svetlo sveta.

 Príď a vyznaj Ho ako svojho Kráľa,

 Ježiš, Svetlo sveta;

 Potom zaznejú zvony neba,

 Ježiš, Svetlo sveta.

 Všetci!

 Budeme kráčať vo Svetle (Svetlo môjmu chodníku), nádhernom         Svetle,

 príď tam, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 Ježiš, Svetlo sveta.

175Či vám to nerobí dobre? Koľkí sa cítia dobre? Len zodvihnite ruku a povedzte, „Cítim sa skutočne dobre.“ Duch Svätý vás všetkých poriadne prečistil. Čo budete potom robiť? Kráčať vo Svetle. Nepočúvajte žiadne... čo je to Svetlo? „Tvoje Slovo je lampou.“ Tak potom:

 Budeme kráčať v tomto Svetle, to je nádherné Svetlo,

 prichádza odtiaľ, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 Ježiš, Svetlo sveta.

 No, nie je to nádherné? Vyzerá to, že jednoducho nemôžeme zakončiť. Duch Svätý nás jednoducho zoviera. Necítite sa tak? Zdá sa to... Vyzerá to, že to len vychádza von.

 Evanjelium kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Ducha Svätého kvapká krvou.

 Prvý, ktorý zomrel pre tento plán Ducha Svätého,

 bol Ján Krstiteľ, ale zomrel ako muž;

 Potom prišiel Pán Ježiš, ukrižovali Ho,

 kázal, že Duch zachráni človeka od hriechu.

 Tu je Peter a Pavol a božský Ján,

 vzdali sa svojich životov, aby toto Evanjelium mohlo svietiť;

 Zmiešali svoju krv ako proroci za dávnych čias,

 aby mohlo byť úprimne hovorené pravdivé Slovo Božie.

 Potom ukameňovali Štefana, on kázal proti hriechu,

 on ich tak nahneval, až mu roztĺkli hlavu;

 Ale on zomrel v Duchu, vydal ducha,

 a išiel sa pripojiť k tým ostatným, k tomu životodarnému  hostiteľovi.

 Naďalej kvapká krvou, áno, ono kvapká krvou,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha naďalej kvapká krvou.

 Počúvajte!

 Tam sú duše pod oltárom, oni volajú, „Ako dlho?“

 Aby Pán potrestal tých, ktorí konali zle,

 Ale bude viac tých, ktorí dajú krv svojho života,

 za toto Evanjelium Svätého Ducha s jeho tmavočerveným         prúdom.

 Len naďalej kvapká krvou (Haleluja.),

 ono kvapká krvou (Chcem byť jedným z nich.),

 toto Evanjelium Svätého Ducha, ono kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou.

177Rád by som išiel rovno za kazateľňu. Amen. Ó, aké nádherné. Moji bratia dali krv svojho života. Bude ich viac, ktorí urobia to isté. Nerobte si starosti. Čoskoro to príde ku vyvrcholeniu. Buď vojdete dnu alebo pôjdete von. Všetci sa teraz pridružujú v rade cirkví a všetko vstupuje dovnútra. Všetci sa zliepajú dokopy.

 Bude viac tých, ktorí dajú krv svojho života,

 za toto Evanjelium Svätého Ducha a jeho očisťujúci prúd.

 Ono kvapká krvou, áno, ono kvapká (Ó, haleluja.),

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou.

178Ó, cítim, akoby vytrhnutie viselo rovno nad Cirkvou. Ó, kvôli tomu sa cítim tak dobre. Všetky hriechy sú pod Krvou. Vidíte, Duch Svätý má rád Slovo. Slovo, to je to, na čom sa kŕmi Duch Svätý. Rozumiete? Ó, zostupuje dolu a dostáva sa medzi ľudí, očisťuje ich hriechy, odoberá ich choroby, odstraňuje ich smútok. No, ja som opitý, tak opitý, ako len môžem byť: opitý Duchom. Láska vyteká z môjho srdca. Bez ohľadu na to, čo niekto kedy urobil, je to odpustené. No, ten najtrpkejší nepriateľ, všetko skončilo. Ktokoľvek, kto kedy niečo hovoril alebo povedal, ó, chcel by som, aby to bolo všetko preč, všetko je teraz očistené.

 Potom to kvapká krvou, áno, ono kvapká krvou,

 ó, Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou.

 Ó, aké nádherné.

 Aký nádherný čas pre teba,

 aký nádherný čas pre mňa,

 ak sme pripravení stretnúť Ježiša, nášho Kráľa,

 aký nádherný to bude čas.

 Aký nádherný čas pre teba,

 aký nádherný čas pre mňa,

 ak sme pripravení stretnúť Ježiša, nášho Kráľa,

 aký nádherný to bude čas.

 Páči sa vám to? Pokračujme všetci.

 Ó, aký nádherný čas pre teba,

 nádherný čas pre mňa,

 ak sme pripravení stretnúť Ježiša, nášho Kráľa,

 aký nádherný to bude čas.

179Cítim sa, ako keby bolo v cirkvi starodávne prebudenie, vy nie? Len staré očistenie a vyčistenie; starý dobrý nádherný čas. Necítite sa dobre?

 Ó, budem Ho chváliť,

 budem Ho chváliť,

 chvála Baránkovi, ktorý bol zabitý za hriešnikov.

 Spievajme to všetci. Poznáte to? Ja to poznám. Príď sem, pomôž mi to viesť, brat Neville, a vy všetci teraz spolu. Len zodvihnite ruky a spievajte to teraz so mnou v tom refréne.

 Chvála Baránkovi, ktorý bol zabitý za hriešnikov,

 ó, vzdajte Mu slávu, všetci ľudia,

 lebo Jeho Krv zmyla každú škvrnu.

 No, všetci, pokračujme ďalej.

 Budem Ho chváliť, budem Ho chváliť,

 chvála Baránkovi, ktorý bol zabitý za hriešnikov,

 ó, vzdajte Mu slávu, všetci ľudia,

 lebo Jeho Krv zmyla každú škvrnu.

 Amen. Tak nádherné?

 Perlovo biele mesto,

 mám palác, harfu a korunu,

 teraz čakám, sledujem a modlím sa,

 pre to biele mesto, ktoré Ján videl zostupovať dolu.

181Amen, nádherné. Ó. No, postavme sa na nohy a všetci, dúfam, že sa cítite dobre. Dnes večer pamätajte na bohoslužby. No, chceme zaspievať našu starú dobrú pieseň na rozpustenie.

 Klaniame sa v Mene Ježiš,

 k Jeho nohám padáme,

 Kráľa kráľov budeme v nebi korunovať,

 až bude naša cesta dokončená.

 V poriadku, teraz všetci spolu.

 Klaniame sa v Mene Ježiš,

 k Jeho nohám padáme,

 Kráľa kráľov budeme v nebi korunovať,

 až bude naša cesta dokončená.

 Vzácne Meno (Vzácne Meno), ó, aké sladké (ó, aké sladké!),

 Nádej zeme a radosť neba,

 Vzácne Meno (Vzácne Meno), ó, aké sladké (ó, aké sladké!),

 Nádej zeme a radosť neba.

182Aké nádherné ráno. Aký nádherný čas. Skloňme teraz na chvíľu svoje hlavy; nech teraz každý v tichosti hľadí rovno na Krista, svojho Spasiteľa. Chcem, aby si Mu vzdával vďaky a chvály. Povedz, „Pane, tak Ti ďakujem, že si posvätil moju dušu. Tak veľmi Ti ďakujem za všetko, čo si pre mňa urobil. Nech je Tvoj Duch na mne po celý deň, Pane. Veď ma, usmerňuj ma, požehnaj ma.“ Mojou modlitbou je, aby vám Boh udelil to požehnanie.

 No, zatiaľ čo skloníme svoje hlavy, brat Neville, rozpustil by si nás so slovom modlitby?

1 Good morning, friends. Happy to be here this morning and knowing that--seeing all of you out, believing that the Lord is with us today, giving us a little shadow that it won't be so hot here in the Tabernacle for the morning service. And now, we...

I believe... Is there children... Has the children been dismissed to their class yet? I seen some little fellows and I just wondered if they'd dismissed the classes back into their--their other places, into their Sunday school rooms.

3 Now, pray for me. I've got a great decision I was supposed to make last night and I have to make it today. And let the church pray. I got a... I got a meeting coming up next that's right on the Iron Curtain line in Germany, and so it's a little touchy. And pray for me. And so it's a... We can start right away in that big Cricket Stadium in Germany that Hitler made just before the war. Nice big place, seats eighty thousand people. And we can have it for ten nights straight, and so we're hoping to get started in there right away. And then over to Alsace Lorraine, France, next, and then to Berlin, come back--I mean Berlin between that and in France.

4 Then we come back, the Lord willing, and the convention in Chicago, begins, I think, the fifth, sixth, seventh, eighth and ninth, is my part in Chicago; of the convention at the--the Swedish Church. And then they're... Mr. Boze, some of you from around Chicago, they got a convention that was coming off this next, beginning first of August, or first of September, it is, in Sweden. And I'm so happy to know that their vote for me to come over, and it was universal and hundred percent. And I was glad of that, but I got to either go there or down here now. You pray that the Lord will lead me just exactly the place where most souls will be saved and the best will be done for the Kingdom of God. Now, they're having a convention up there, and--and they--in Sweden, and they said we'd have twenty five, thirty five thousand people to start with at the convention. And many of them unsaved people.

And then down here in Germany, well, they got a stadium that seats eighty thousand. 'Course we in Switzerland, where we just left it was where we had wonderful meeting there, and many of you probably had never heard yet; the Lord blessed us mightily. We had fifty thousand converts in five nights at--at Zurich, Switzerland.

6 And so it's Brother Jack Shuler; many of you know him, he's Methodist, old Bob Shuler's boy. They're in Belfast now, and--and they say they're just turning the place upside down over there for the Gospel. And even greater than what Billy Graham had in his meetings. Jack is a very fine young fellow, full of zeal and love, and he--he's just so sincere at it that I believe he's a great servant of the Lord. And pray for Brother Shuler and--and... There's a Jack Shuler and Jack MacArthur also is with him. Brother Jack MacArthur is a great preacher too. And there have the churchmen said it's the greatest revival that's ever hit Ireland. So we are--so go to prayer daily for those--for those men. They're both young men, under around forty I guess, or under, and families and so forth, and good solid Gospel teachers, and we love them.

And now, I--I pray that you won't forget me, that God will let me make the right decision right now. There's times where you don't know which way to turn. Did you ever get in them places? I believe Paul got in that place one time, didn't he? It's between two straits, and when he was going over, why, he saw an Angel in a vision that told him to come over to Macedonia. So the Lord still has His Angel, doesn't He? And so if I can just be as humble in my heart about it as Paul was...

8 And now tonight remember the Gospel services here at the Tabernacle. Everybody come out. You around Louisville, I'm to speak at the Church of the Open Door tonight for a couple of hours, at seven-thirty till nine-thirty at Brother Cauble's. I was going to come twice here and then he such a nice man and he called up and... Brother Cauble is a very fine gentleman and brother. You, I'm sure you're acquainted, very fine brother, and I just couldn't hardly turn him down like that. And pray. Above all things, pray. And pray that God will give us the right decision to make.

Now, before we start the Gospel message, we got a morning we're to dedicate little children. And I got a little fellow here to dedicate too to the Lord. Now, many times in many churches... (Can you hear all right way back? If you can, is it all right? These fans here, I just--you can't hear yourself. Well now, that's all right. I'm afraid I'd perish without it.)

10 So they, the little children, sometimes they sprinkle them in the church, when they're little bitty babies. And of course, that come from the Catholic church by christening the little children, or baptizing them as they call them, when they're just little fellows. The Methodist church brought it out in--of infant baptism, and many... and I think, several more... I think that's the difference between the Nazarene and old fashioned Methodist, was the infant baptism and then little break-offs and so forth, but whatever way, it doesn't... I don't think it matters too much. Because after all, I think Calvary spelled the thing out right there to all of us. 'Cause Jesus died there to save little children, and save the world.

11 And a little child, no matter what kind of a parent it's got, how sinful (that wouldn't make any difference), for the Blood of Jesus Christ cleanses. See? And this is the Lamb of God that taketh away the sin of the world. That baby cannot repent. It don't know how to repent. It has no reasons of being here of its own. It can't tell you why it's here; but God sent it here. And the Blood of Jesus Christ cleanses it the very moment that it comes into the world, and it's until it's the age of accountability, and then it knows right and wrong. And then what it does, it's got to repent for what it knows that it's done wrong. That's right. So some of them sprinkle them and think they don't go to heaven.

12 And there's the teaching that says if the baby's borned of a Holy Ghost parents, well, the baby will go to heaven. But if it isn't, there's no more to it, the baby just is no more. That's strictly an error. What difference does it make whether it's a Holy Ghost parent? It's all sexual desire, and the baby's born the same way. So it's all borned in sin, shaped in iniquity, come to the world speaking lies. That's--that's the Scriptural terms of it.

So in... And then the blood of Jesus Christ cleanses and makes an atonement for that child. If it dies, he perfectly, go right into the Presence of God. And if it was born from the most sinful parents in the world, until it's the age of accountability where it knows right and wrong, and then what it does from then, it's got to be forgiven for that. It's got to ask its own repentance from then on. But while it's a baby...

14 Now, the way we try to follow it here at the Tabernacle, it's the only place in the world that I go that I preach doctrine, is here at the Tabernacle, because this is our church. And we preach doctrine here to keep the people lined up. Other men in their churches, they preach whatever they believe. And they're my brothers, and we might differ a little bit, but we're still brothers just the same. And--but here in the Tabernacle we preach what we think is Scriptural doctrine, and in there, we see for the dedication of children, what we call a Dedication. The only time in the Bible that we can find out of where, in the New Testament, that where a little children was ever had anything to do, or Christ had anything to do in it in the ceremony, was He taken them up in His arms and laid His hands upon them and blessed them and said, "Suffer little children to come to Me. Forbid them not, for such is the Kingdom of God."

15 Now, we are left, as we understand, to carry on the work that He come to--to accomplish, His death at Calvary. He was with us, and He went from, come out of God into the world, went back from God--or from the world into God, and come again in the form of the Holy Spirit. And is with us, in us, to the end of the world, carrying out in His church the same work that He did when He was here on earth. And by that, we take our children one to the other, to the ministers, and they pray over them, lay their hands upon them, and dedicate them to God. Just a little ceremony to say that we appreciate what the Lord has done for us in the little children.

16 Now, if your little ones been sprinkled, or whatever way it is at your church, then, we don't say one thing against that. It's all right. But Scripturally, we only find one place. That's where Jesus blessed them Himself. That I shall read, the Lord willing, in the--in the Word here. We find in St. Luke the--I believe it's the--the 10th chapter and beginning of the 13th verse:

And they brought young children unto Him, that He should touch them: and His disciples rebuked them that brought them.

But when Jesus saw it, He was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto Me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

And He took them up in His arms, and put His hands upon them, and blessed them.

Isn't that lovely? He said, "Now suffer the little children to come to Me. Don't forbid them, for of such (such like that little child) is the Kingdom of God. And He took them in His arms and blessed them."

18 Now how we would love this morning, if we could, have Jesus setting in Person here on the platform and say, "Lord, would You bless my child." Oh, what a--for--for human eyes and our hearts longing to see that... But He's here anyhow, for He give us the commission to do it, and as we have done, so does He recognize. We received one He sent, they received Him that sent him. You see? So He's here this morning.

And if Sister Gertie will come up to the piano and play our old song we used to sing a long time ago on this, "Bring Them In," bring the little ones to Jesus. I believe it's in the book there somewhere; I'm not sure. "Bring the Little Ones to Jesus." And if you have a baby, a little baby that has not been dedicated and you want to dedicate it this morning, why, we'll be glad to do it.

19 And is there any ministers in the building, preachers that would just want to walk up and stand with us here while we dedicate these children to the Lord, we'll be glad to have you as you come. All right, is it in the book there? Could you find it there Brother Neville? It is in there. All right, how many knows it, "Bring Them In"? All right, let us sing it now, everybody together, while the mothers bring their babies, all right. All right.

Bring them in, bring them in,

Bring them in from the field of sin.

Bring them in, bring them in,

Bring the wandering ones to Jesus.

Bring them in, bring them in,

Bring them in from the fields of sin.

Bring them in, bring them in,

Bring the little ones to Jesus.

20 Shall we bow our heads a moment? Our heavenly Father, standing around the altar this morning stands the mothers and fathers, holding their little offsprings in their arms that Thou hast graciously given unto them. They're so thankful for them, Lord. And they're bringing them up here to the altar this morning in the house of God to dedicate them, give their lives to Thee, Thou has given. And we pray, God, that You will nourish and bless each one of them; lead them. And may the guardian Angels of God watch over each one. Give them long lives of happiness and joy. May they raise up to be men and women of God of tomorrow, if there is a tomorrow.

21 God, we pray that You'll raise preachers and prophets and teachers out of this group of babies that's around the altar this morning. And when we're old and can go no farther, someone has to take us from place to place, may we be able to stand and hear the Gospel preached by these that's here today. Grant it, Lord. And some glorious day when it's all over, our lives are finished, these parents around the altar, may we be like Jacob of old when he blessed all of his children and told them what their end would be in the last days. Then looking up, said, "You know I'm to be gathered with my people." And some glorious day he, and all of his offsprings shall be gathered together in a better land. No wonder Balaam said, "Let my last end be like his." God, I pray that You'll grant these blessings upon the parents.

And now as we go to lay hands upon them, what--what a wonderful, and how humble that You've made it, Lord, that we men of this earth would have the privilege of blessing little children in Thy Name, and knowing this, that what we ask we're granted to us. As we go to bless them, may Jesus, the all unseen Person, all omnipotent One, stand near and bless each child as we lay our hands upon them and offer them to Him, while we ask it in His Name. Amen.

23 Brother...?... he has his three little children to be dedicated to the Lord... [Blank.spot.on.tape--Ed.]

In a little closet, way yonder in the north lands You promised this child to me. Father, may Your blessings rest upon him. Joseph, my boy, I give you to God, and may your life be a blessing. May you be a prophet, Joseph; may God's grace rest on you. May the God of your father, the Lord Jesus Christ ever bless you and make your life a blessing to others. In Jesus Christ's Name I bless this child. Amen. [Blank.spot.on.tape--Ed.]

Love little children, something about the little fellows that each mother wanting her child to be blessed. Now, that's the way our heavenly Father is to us adults this morning; He wants each of us to be blessed. He presents us before certain things, just hands it out to us, as to say, "Here, I want you to be blessed, My child." Isn't He wonderful? So we can appreciate a kind heavenly Father like that.

25 Now, in the blessings of little babies, do you know, I was just reading here in the Scriptures the other day, somewhere over here, it was in the Old Testament, that a--a great thing that I--I certainly appreciated a getting to read. Here it is right here.

And Nathanael said unto David, Do all that's in thy heart, for God is with thee. (See?)

"Do what's in your heart." And many times that I--I've found this, Christian friends, that I have spoke things, not knowing what I would say. And find out that it would come to pass. "What you say..."

26 Now, it was said one time... Jesus came down off the mountain and He seen a tree that had nothing on it. Just leaves alone. And there was no fruit. And He said, "No man eats from you from henceforth."

And the next day, passing by, the apostles saw the leaves withered. He said, "Behold, how quick the tree is withered."

Jesus said, "Have faith in God. For whatsoever things you desire, when you pray, believe ye receive it, and you shall have it. And whatever things you say, you shall have what you say." Think of that. Oh, and perhaps today the great Holy Spirit of God standing here at the altar... You say, "Well, it don't have to be decorated; it doesn't have to be some great elaborate place."

29 Jacob pulled up a stone one time and laid his head on it and it's still recognized today as the throne of--the throne of Scone. But the great men of the earth still pack that stone around for the Kings to be inaugurated over the top of this stone, just a common old stone laying in the field.

Bethel was just a pile of rocks laid upon one another, and it become the house of God, the dwelling place. Jacob said, "This is none other place than the house of God," just a pile of stones laying on top of one another.

It doesn't take the great elaborate things; it takes the simplicity and faith to believe, is what it takes. That's what makes it.

31 Now, knowing that time soon gets away, we'll try not to hold you very long, knowing it's hot and the church is crowded. So I'll just speak to you just a few moments this morning on the little subject here that might--I trust it'll be a help to you. And now I... 'Fore leaving home I wrote down three or four little things. I said, "I'll wait and see what the Lord would have me to speak on when I got down there." I wrote about six little things down here, little subjects. And I wrote one and put it in my pocket like this; I thought, "Well, when I get to the pulpit maybe He will tell me something to talk on."

Now, I'm just as far off as I was up there. So anyhow, I'll read a Scripture here, the Lord help us to understand it, the 14th chapter of St. Luke, and let's begin about the 31st verse, of the 14th chapter of St. Luke.

Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consult whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

Or else, while he is either is yet a great way off, he sendeth forth an ambassage, and desire conditions of peace.

So likewise, whosoever he be of you...

I want you to notice close. Now, first he said, "I..." It's a parable. He said, "Now, there's a king coming and he's got twenty thousand soldiers, and this king is going to meet him, and he's only got ten thousand soldiers. So then the first, he sets down and asks if he's ready, whether he can do it or not. All right

.. of you who forsaketh not all that he has, he cannot be My disciple.

See, now may the Lord add His blessing to this Word. Now, shall we bow our heads just a moment.

34 Our heavenly Father, Thou Who knowest all things and regardeth not the person of man; for what is man that Thou art mindful of him? You made man, and he's just like the flower of the field: today he's beautiful; tomorrow he's cut down, cast into the oven, and he wilts away. And I pray Thee, God, to be merciful to us today and let each one take inventory today. We are here as in the house of correction. We're here to learn and know how to live, and let it come forth from Thy Word today, O eternal God.

Many of Thy children has gathered in and many of them has been Your children for years. But in that we all come back to the house of God to learn and to know. And I, Your servant, desire to know more about You. And I pray that You will bring the inspiration of the Gospel upon all of us, upon Thy servant. And that Your Presence and inspiring us through this building will be so great today that we'll leave in our hearts desiring to be better servants of Yours, that it'll be profitable for us to be here. O merciful God, grant these blessings, in Jesus Name, Thy Son. Amen.

35 Now, may the Lord add His blessing to the Word as we read. I want to take a text this morning at, "Enticing Spirits Or The Word of God." Now, rather a strange subject, but being that it's in the Tabernacle... And last Wednesday night, last Sunday morning, I was speaking on a little Gospel jubilee.

And last Wednesday night I was preaching on the woman that had the--the tablet over her head, or the--she lost one of her pieces of coin, and she was sweeping the house and trying to find it 'fore her husband come.

And come to find out that that woman was an Oriental type woman and she represented the church. And the wedding band used not to be worn on the finger, it was worn across the head, with nine pieces of silver in it. And when a woman become a prostitute they took out one piece of silver and showed that she was a prostitute. And so this woman has lost one of the pieces, not a prostitute, but her husband had been away, and she was trying to hurry to find that piece to put it back in her tablet for when her husband come he would know that she has been caught in prostitution and it would mean a breaking up of home and so forth. And I applied that for a few moments to the church; lost a lot of great things. And it's time for Father to come, so we've got to hunt them up.

37 Now, knowing in the church and our Tabernacle... And I--I want to speak on Enticing Spirits, which is, would be really titled Demonology. You hear so much about demons of these days, but you hear so little about how to get rid of it. We all are well aware that there's devils, but the next thing is how to get rid of that thing. And now, there is having, by the grace of God, much opportunity to deal with these things called demons. And meeting them at the platform and in daily walks, and I'd like to look into the Scripture this morning and find out just what those things are.

38 Now, we've applied it in a healing service, always to the healing side: cancer, tumor, cataract, tuberculosis. All those things are not natural things; they are supernatural and are demons; the Scripture plainly veri--vindicates that. But that is demons in the body with growths like cancer, got life in it, and the life of that is a demon. Growth of a cataract, the spread of tuberculosis, and, other diseases; it's demons. That's in physical form.

Now, this morning we're going to talk--talk about demons in spiritual form in the soul. They're in the soul as same as they are in the body. And we're bound to admit that we see them in people's body, such as cancers and--and different diseases that's in the human body.

Just recently, even cancer has been declared to be a fourth dimension disease, that it's in another dimension, sure, it's demonology. Every disease is a fourth dimension disease, the beginning of it.

41 Now, but now cancer in the body or cancer in the soul, the demon can come in either place. Now, there's many times and many peoples with good thoughts that--and good people who try many times to--to rest upon some little theology they have or something that they have been taught since a child, and still find that down in their being, down in their soul, that they still have something that's not right. You... Many are here this morning, no doubt, wherever you find Christians gathered together you find people who have those spirits in them that they... It's undesirable. They don't want them. They say, "Oh, if I could only quit lying. If I could only quit lusting. If I could only quit this or that." Now, that is devils. And now they come in the form of religion, many times.

Being it's Sunday School, it's a time of teaching, so let's look into this. Now, they come in the form of religion many times.

42 Now, in the Scripture once there was a man by the name of Jehoshaphat, a great man, a religious man. And he went over to another king, which was the King of--of Israel. And he, Jehoshaphat being the King of Judah, and he went down to Ahab, the King of Israel, and they got all buckled up together and made an alliance with one another to go fight up at Ramoth-gilead. And they did it without first praying.

Oh, if people could only realize. That's why I come this morning and ask you to remember me as I go overseas. In all things, pray. Someone come the other day and said, "Brother Branham, do you think it's wrong to do a certain thing?"

I said, "What are you questioning about?" See? If there's a question in your mind, leave it alone. Don't do it at all. Just stay with that. When you start to do anything, and if it's a question whether it's right or wrong, stay away from it. Don't go into it at all. Then you know you're right.

Now, all things ought to be considered prayerfully first. "Seek ye first the Kingdom of God and His righteousness and all these other things will be added." I am positive sure this morning if men and women could only get into the position of where their soul, their thinking, their attitudes would be perfect in the sight of God, that would be one of the most powerful churches that ever existed.

46 Watch just a few moments on the physical. Now, we are--have many times, have for years; we got what we call a lie detector. You can put it on your wrist, set it across your--your head, and you can get in there and try your best to make a lie sound like the truth, and it'll register negative every time. Because a human was not made to lie. Lying is a deceitful, hard thing, evil thing. I'd rather have a drunkard with me any day than a liar (See?), a liar.

And your body wasn't made to lie. No matter how sinful you are, you're still a fallen son of God. The most sinful person in this city today, God didn't intend you to be sinful. He wanted you to be a son or a daughter of His. You're made up in His own makeup, but sin has caused you to do that. And no matter how much you try to impersonate and try to make a lie seem right, they got a scientific instrument that proves that it's wrong. You can tell it with all the innocence you want to, but it'll still register negative. Because there's a subconscious down in a human being, and that subconscious knows what's truth. And no matter what you're saying out here, that subconscious knows that it's a lie, and it'll register off the subconscious.

47 Therefore, if a man or a woman could ever get their thoughts and their testimony and their lives so lined up with God (Amen.) until the channel of the Holy Spirit would be perfectly one with God, what would take place? If the man and the woman could ever get lined up, where with freedom from their hearts, with faith from their innermost...

Many people come to the altar to be prayed for. They have intellectual faith. They confess their sins and join a church by intellectual faith. They believe it in their heart--their mind. They believe it because they've heard it. They believe it because they know it's the best policy. But that's not what God looks at.

He don't look at your intellectual faith. He looks on the heart, where on the inside, God... And when it comes from the heart all things are possible then; your confession meets up with your life; your life speaks as loud as your confession does.

But when your confession says one thing and your life lives another, there's something wrong somewhere. That's because you got an intellectual faith and not a faith from your heart. And that shows that outside here is a knowledge of God, but inside here is a demon of doubting. "I believe in Divine healing, but it's not for me. (You see?) I--it could be so, but I don't believe it." Get it? Outside you say, "Yes." Inside your conscience says "No." That same scientific thing would prove that that wasn't right, prove it.

51 Notice, when these kings, before they started out, they should've... Before Jehoshaphat ever made an alliance with Ahab, he ought to have first said, "Let us pray and see what the will of the Lord is."

Give me a preacher; give me a Christian; give me a housewife that's a Christian; give me a farmer or a factory worker that'll put God first in everything, I'll show you a man that'll be successful in the spite of all the devil can put on him. He seeks God first. We must have first...

But they didn't do it. They were all clouded over because Ahab had a great bright kingdom, and he'd done a whole lot of things, and had his great fineries, his gold and his silver, and been a great successful man; yet an unbeliever.

54 And that's where the world is today. That's where America stands today. That's where the churches stands today. We built some of the best churches was ever built. We've had some of the best polished scholars we've ever had. We've taught some of the best theology and so forth, and learned to sing like angels, but yet there's a weakness somewhere. There's a weakness, because they've gone out after man's doctrine and enticing spirits instead of coming back to the Word of God. They try to make things pattern like the world. They try to put shiny lights over it like Hollywood.

55 Here the other day a famous denomination in the Full Gospel realm in Kansas City, or (I beg your pardon) in Denver at the convention, is building a million dollar church. And thousands of missionaries waiting for fifty cents from that same denomination to carry the Gospel into the heathen. What we need today is a missionary minded, God sent, Holy Ghost born revival that'll have the zeal of God to push on down through the jungles yonder and do something for God instead of building big fine churches and try to outshine the neighbor.

I'd rather worship in a mission where it'd been swept out, or a barroom, and have the freedom of the Holy Spirit and the love of God burning into the hearts, than set in the greatest cathedral that we got in the world and be cramped down with man's doctrines and dogmas. What we need today is a shaking revival, to get back to the Truth, get back to God's Word again.

57 Now, when they went out there, and after while, Jehoshaphat kinda come to himself and said, "Haven't one of us consult the Lord about this?"

He said, "All right." Ahab did. And he sent down and got hundred--four hundred, fine trained preachers. And he brought them up there and said, "These are all prophesiers."

And so they went into their enchantment and they begin to call and they said, "Yes, you go on up in peace, the Lord's with you."

And then, after all those four hundred had give witness that they should go up in peace, yet Jehoshaphat knowing... Do you get it? See, down in that righteous man's heart there was something told him there was a burr in the salad somewhere. Something was wrong.

61 Ahab said, "Now, we got four hundred here, and with one accord, every one of them said, 'Go, the Lord is with you.'"

But Jehoshaphat said, "Haven't you got one more?"

He said, "Well, what do we need with one more? Haven't we got four hundred of the best educated men in the country? They're all saying 'Go.'" That was intellectual. But down in Jehoshaphat's heart he knew there was something wrong. Yeah.

He said, "We got one more; He's Micaiah. But I hate him." Said, "He's always saying something evil and popping off where he has no business to be. And he's downing the churches and everything." Said, "I hate him."

Said, "Go get him and let's see what he will say."

And when Micaiah come up, he said--they said, "Now, look, you say the same thing as the rest of them."

He said--he said, "I will only..." Hear it is. "I will only say what God says. (Amen.) No matter what your prophet says, and what this says, and what your church says, and what they say, I will say what God says. God will put on my lips and I will say what He says." What we need today is some more Micaiahs who will say what God says.

64 Notice, so they got him up there and he said, "Give me tonight." So that night the Lord met him. And he come back the next morning when the two kings set in the gate. He said, "Go on up." He said, "Go on up." But said, "I seen Israel like sheep scattered without a shepherd."

So this one preacher, all dressed up, walked up, and smacked him in the mouth, and said, "Which a way did the Spirit of God go when it went out of me?"

Said, "You'll find out when you come back." Yes.

He said, "Listen here," he said, "we are the servants of God. We're four hundred and you're one."

But Micaiah said, "I'll tell you where your trouble lays." Amen. Said, "I saw a vision." Amen. He said, "And I saw God setting on His throne. And I saw the hosts of heaven standing around Him; and we know that the Word of God has pronounced cursings upon this man from the way he has done."

68 You can't bless what God has cursed, neither can the devil curse what God has blessed. It's an individual affair, no matter how poor, or how stupid, how unlearned, how uneducated; what God's blessed is blessed. What God has cursed is cursed. Know to differentiate what is right and what is wrong.

Micaiah knew good and well that that wasn't the Lord that was with them preachers. But what was the matter with those preachers? Notice what they did. They had been dressed the best; they had been fed the best. They had come together in a--their parties and so forth, in their alliances until the place had gotten to, where they only knew their own theology. And the Bible said that Micaiah, when he was looking at the vision, he said--God said, "Who can we get to go down there and deceive Ahab."

And a lying spirit said, "I'll go down there and entice Ahab through those preachers." Because they have to go out there in order to bring the Word of God to pass.

70 Now, today so many people are listening... Now Sunday school, I love it, look. So many people are listening to enticing spirits and instead of taking the Word of God. Spirits, they're in the world. They're demons, and they go out into places, and they get amongst men: ministers. They get amongst church members; they get amongst good people; and they cause them to come into a illusion; and they say things, and do things, and teach things, and practice things that's contrary to the Word of God. Today ministers, other congregations are allowing their people to play cards in the churches, many of them. Now, that's not altogether Catholics; there's a lot of Protestants does that.

What they try to do is substitutionary something. They try to adopt some new plan. They try to adopt education to take the place of the Holy Ghost. You'll never be able to do it. No matter how well your man is educated... I think it's a good thing for him to be educated, but if he hasn't got the Holy Spirit with that, his education will do him no good. Education will never take the place of the leadership of the Holy Spirit. Amen.

72 Notice, they... Instead of this, they had tried to adopt handshaking for the old time experience we used to have. Today the church has become modern. They walk up and they give the right hand of fellowship. And that's about the way they do it. But it'll never take the place of the old fashion mourners bench where sinners called out and got right with God. That's right.

Today they're trying to take the place of God's tithing. They're trying to adopt something. They're trying to make it different. They go down and have bunco games in the churches, play lottery. Lottery will never take the place of God's tithings. Suppers, blanket selling, picnics to raise money to pay different debts off. It'll never take the place of God's eternal tithe and offerings; it'll never do it. But yet we're trying to do it.

74 What is it? It's enticing spirits coming down trying to subs--substitute something for the Word of God. God has no substitute for His Word. It's eternal and forever. God has nothing to substitute faith. Faith has no substitute. Hope will never take the place of faith. Faith is alone, stands alone. It'll never take the... Hope can never take its place. Hope is a substance. "The things hoped for is the evidence of the things not seen," or faith is, rather. See? Hope's one thing; faith is another. Hope hopes for it. Faith has got it. One's intellectual faith, and the other is direct revelation of God. It'll never take its place.

We're trying, but we're making all these substitutes. We're trying to build great churches and instead of send missionaries, another substitute. Jesus never ordained anybody to build a church. It never was ordained in the Bible. We put up seminaries. They said, "That takes the place of missionaries." We... Jesus never did tell us to build a seminary. They're all right. Education, trying to get that to take the place, it'll never do it. Jesus' commission was to go into all the world and preach the Gospel to every creature till the end time. So all the substitutionaries we have will never take the place of the genuine.

76 The other day I had an experience, a substitutionary. I had my first toothache, had to pull a tooth out. This morning I got a false tooth sticking in there; I can't hardly talk. It'll never take the place of the real one. No, sir. Oh my.

You might take a man and dress him up, make him out of wood, chalk, whatever you want to, and fix him up ever so much. He has no feelings, no conscience, he'll never take the place of any real man. Neither will a bogus conversion that walks up and says, "I joined the church. I'll try to do better." It'll never take the place of a genuine old fashion, God sent, Holy Ghost conversion that makes a man different in his heart. It can't do it because there's no Life in it. There's nothing to give him life.

78 Here not long ago I seen the great artist that had brought this sculpture, I mean that made this picture of Moses. Can't call his name now. He's a Greek artist: cost him his life. And when he got it so where he thought it was so perfect, he become so thrilled at the image of Moses, so he struck the knee of it, and said, "Speak, Moses." It looked so real. It was so patterned so perfect until it looked so much like Moses to his thought, that he struck it with the hammer to make it have feeling.

Puts me in mind of the church. No matter how much you substitute, how big a congregation you get, how well you sing your songs, how good your congregation dresses, how much you got this, that, or the other, you could strike, beat, or whatever, it'll never take the place of life until Christ comes down in the form of the Holy Ghost into that church and gives it a new experience to be borned again. It'll never take the place of God's Word. God's Word stands alone.

80 Micaiah had the Word. He knowed he had the Word. He had the Word written; and he had it by also vision. He knowed what God had said in His Word. He knowed what God said by the vision. They both come together. He knowed it was the truth. Therefore he wasn't afraid.

But this enticing spirit, look what it's done today. To make more church members, to make better church members, it's let down the bars of all the old fashion Holy Ghost teachings. It permitted the men to have social parties with one another out into the basement where they would play games. That'll never help to substitute the upper room where they were praying for the Holy Ghost. It permitted women to come together and tell jokes and then--and have a lot of tommyrot that there's nothing to. That'll never take the place of a prayer meeting. Women, the way they go out and dress today it's, it's a--it's a disgrace.

82 I heard a remark that Brother Neville made, said, "The poor American people," said, "they have sent all their clothes overseas." That's right. They're walking around in their underclothes. They... That's right. They must've give them to the missionaries because the missionary--the people--the heathens in the other country's wearing them. These people is doing without them. Look like they like it.

Well, I tell you, there's something has been perverted; that's the preaching of the Gospel of the Lord Jesus Christ. It's demons that strips your clothes. There never was but one person in the Bible that ever tore their clothes off of them, and that was a man that was demon possessed. And he comes in a mild form today, like he's social, like he's good, like it's all right, it's cooler weather, and there... It'll make you cooler if you'll take off your clothes. Men walking up and down the yards half naked, and women likewise. Why, you have... It's getting so there's no more respect than there was with dogs one for the other. What's the matter? I'm not trying to hurt you. I'm only trying to tell you it's demon possession and you're listening to enticing spirits that's telling you that's all right. But it's a lie.

A grain of wheat will only produce wheat. If you're a Christian you won't do that. You can't do it. You just can't do it. You got an intellectual faith and say, "Brother Branham, I believe the Bible." Your life tells that you don't. Amen. Enticing spirits versing the Word of God...

85 He knowed where he was standing, Micaiah did. He had the Word of God. He was a very unpopular man. Nobody liked him because he told the truth. Though they liked his preacher...

Now, another thing that has taken place. I believe and think, that any man that's got an experience with God (or a woman) is bound to get a little emotional. I just believe it. That's right. But you know what? They've adopted emotionalism for the baptism of the Holy Ghost. They just get a lot of noise and there's nothing in it. You live just as holy as you live noisy then you'll be all right. Emotions is certainly all right. Bodily exercise profiteth little, but enticing spirits has got over into the holiness group of people and it's got them to just resting upon because they can shout, or because they can dance, because they can make emotions.

87 That old fellow down there, the chief of all them prophets (the preacher), he was so sure that he was right that he made himself a pair of horns, and danced all around, and made a big commotion: he was going to push the other Syrian army out of the country. But it was a lie. God's Word said different. Amen. See? You can be emotional right, if you got the right kind of emotion behind it, the right kind of emotion moving your emotion.

David danced before the Lord, and his wife laughed at him; and God looked down out of heaven and said, "David, you're a man after My own heart." But his motives was right. His life was right behind it.

So just because we can be emotional, don't mean that we're saved. Because we go to church don't mean we're saved. Don't believe those enticing spirits. A real Spirit of God, a real Word of God is the Truth of God which is the Seed of God will produce God in your life. You'd be godly, saintly, holy.

90 Amongst a lot of people we find, where emotions and so forth, there becomes tattlings, and backbitings, and all kind of ungodly things. Brother, that's sulfuric acid in the church; it's demon power. Spirit of men and women who get among one another and try to push off and say, "This one's not right, and this one's not right, and that's not right." If you'll chase it down, nine times out of ten, it's the very person making the stir that's not right. Amen. God hates discord among brethren. Be reverent. Be holy. Love God. Stand by Him. And as long as you know your life is divvying up with the Bible with purity of heart, purity of thought, love towards your brother, trying your best to upbuild the Kingdom of God and doing those things, dressing right, living right, talking right, going to right places; then you can have all the emotions you want to, and everybody will believe it.

Jesus said, "You're the salt of the earth, if the salt lost its savour, it's henceforth good for nothing but to be cast out and trod under the foot of man." If you're just salt alone, it's no good. But if you got the savour in it, you'd be salty and the world will be thirsty. You get salty; they'll be thirsty. Oh, my.

92 Enticing spirits going forth, demons under disguises... Look, we're in the last days. We're in the end time. The world is just about ready to come to its head, like a sore boil somewhere that's going to explode one of these days, and the core jump out of it. It's become filthy. There's no salve can heal it. They've rejected the--the serum. They've rejected the treatment. You take a boil a-rising yonder, and if you don't take penicillin or something to knock it out or something another, it'll just keep rising till it'll burst.

That's what the world's done. It started not long ago to letting down. They got off on a great big ideas. False spirits come in and begin to tell people this, that, or the other. We've broke up into nine hundred and some different denominations, every one with a different view. They say, "We believe this. Period. That's all we believe." They can't let the Holy Spirit come in. They can't have the right of way. God's got a bunch of people that can shout; then everybody had to shout. They got some to speak in tongues; then everybody had to speak with tongues. They got it all like this till it become what? Absolutely contaminated with enticing spirits, enticing people to do these emotions when there's no God in it at all. Then they go out and live any kind of a life they desire to live and then call it Christian.

And the world sets and looks on and says, "Well, looky there, I'm as good as they are."

95 Like I said the other night about the hog, about the sinner. You can't blame... A sinner's a sinner; don't try to reform him. Don't try to tell him this, that, or the other. He's a sinner to begin with. He's a pig to begin with. He don't know no different. If he goes to the movies, and he goes on Sunday, and he goes to ball games, and he does all these things; he's a sinner to begin with. His nature's like a hog. The old hog stick his nose down in the manure pile and eat all the grains out of it and everything. Well, that's--he is a hog. You can't blame him; he's a hog. That's the way with sinners. But when you go and call yourself a Christian and stick your nose in with him, then you're no better than he is; but you're worse, "Come out from among them." Let go of the world. Let go. Let God.

96 Let go. How do you let go? So many people are wondering today, saying, "Well, Brother Branham, how do you let go?" I know you've heard a lot of theology on it. Let go. Lot of people just work up a sweat trying to let go. Many people come around and say, "I'm going to go on a forty day fast so I can do something." You don't need a forty day fast. You need to let go of the world and all of these devilish things and take God's Word in your heart. You got to be taught how to do that. You don't do it by jumping up-and-down. Neither do you do it on a forty day fast. You do it by a surrendered heart to Almighty God.

97 Like a little baby. I notice when a little baby back there, his mother tried to put his little jacket on him this morning. He wanted to get his little arm in the sleeve. He couldn't put his arm in there. He don't know how. You've got to guide his little arm. He wants to get his arm in there but he's just beating all around it. He never gets to the sleeve. He knows he's not in the sleeve.

And so do you know that you're not right with God when you're still backbiting, lying, and doing everything. You can't be right with God. I don't care how many churches you belong to, until your soul becomes converted. Brother, that's old fashion, but that'll boil down and put soup in your soul. That's right.

99 Tried to put his arm in. He's got to have someone to direct him how to put his arm in. Then when he gets his arm in his little jacket he knows he's all right.

That's the way it is with every born again Christian, when he really gets into God, he watches his life with God's Word and he realizes he's lined up with every bit of it. He's got long-suffering, gentleness, quietness, meekness, power, faith, love, joy, peace. He ain't tossed about like a troubled seas. He ain't worrying about every little thing. He ain't jumping here and there like a bottle stopper on a windy ocean. He's set. His heart's pure. His thoughts is pure. His intentions are pure. His alternative's right. And he knows he lines up with the Word of God. All hell can't move him. He's lined with the Word of God. He's got Divine love, purity in his heart for every man and woman. He's got his... He's abstained from the things of the world. They're dead to him. He don't want them no more. Why, you couldn't make a Holy Ghost girl put on a pair of them ungodly looking clothes and get out there for nothing. No, sir.

101 Now, there's no need to go and tell her she's wrong, 'cause she won't believe you, because that's all she knows. That's her joy. The woman puts on those little things and get out in the evening just when the men comes home, they tell me just to mow the yard so... And tell me that's right. Woman, I don't mean to say you're--you're evil; I don't mean to say you're immoral, but you don't realize, sister, that an unclean spirit has got a hold of you. What would you do it for? And you got sense enough to know that it's not cooler; it's hotter. There's a unclean spirit.

You said, "Me--me? I went to church." [Blank.spot.on.tape--Ed.]

Nebuchadnezzar was a great man, but because he got haughty, God give him the spirit of an ox and let him eat grass for seven years. And his fingernails growed out like some of these women's do around here. That's right. And he got demon possessed.

103 A man got demon possessed and stripped his clothes off. They couldn't put clothes on him. Do you see what I mean? It's enticing spirits.

Your church puts up with it. Your preacher's afraid to say anything, afraid that you won't pay in your tithes any more. That's the reason. That's the trouble. My goodness, how you going to preach to a bunch of buzzards 'less you get them converted and right with God to begin with? They'll root their nose in dead stuff all the time. What you need is a dumping out and an old fashion revival sweep from coast to coast to get men and women right with God. Let loose the things of the world. Let loose of petty soft pedal preaching. Amen. Preach the Gospel. God said so. "If you love the world or the things of the world, the love of God's not even in you."

105 People can jump up-and-down and shout all night long, and speak in tongues, like pouring peas on a dry cowhide, walk right out the next morning with enough temper to fight a buzz saw. Go right on out and tell something in the church that'll cause the whole church to be broke up. It's nothing in the world but enticing demon spirits. Want to come back to the Word, for God is purity, holy. Amen. That's right. Enticing spirits versing the Word of God.

106 There's a man not long ago got a little woman (Catholics got a dozen over there) in the time of her menopause, and comes out and her hands in her forehead. If a--good Holy Ghost preacher, I thought, that man had a bottle of that stuff out of her hands going around anointing people with it. Mercy. It's antichrist. I don't care if blood comes from her nose, or from her head, or where. Brother, it is no blood will take the place of Jesus Christ the Son of God. That's the only Blood I know anything about. She might've had oil pour out of one hand and wine out of the other one, but it's the--you use it in any form of religion, it's the devil. Just see how preachers will fall for such stuff as that.

What we need is come back to the guide Book, back to the Word of God. This is the Word of God, the blessed old Bible. Say, "Well, I'm afraid to become that, Brother Branham, I'm afraid that I'll lose some of my joy." What's the matter? You don't know what joy is.

108 And I said that I don't condemn the drunkard for going out and getting drunk. He's all moody; he don't know. He gets up the morning; he's got the blues, a hangover; goes out and gets him two or three bottles of beer; goes out and gets him some whiskey, and all of that kind of stuff. Little old cigarette sucker sets back and smoke and blow it through his nose like he was a freight train. That's all...?... I don't blame him; that's all the joy he knows; that's all he knows about. He's a pig by nature.

Shame on you, who profess to be a Christian and rely on such things for joy when the Holy Ghost Gospel is nothing but one great big powerhouse of joy. The Holy Ghost Gospel is a perfect intoxication for every man that's got the blues. You'll take a drink of the Gospel of Jesus Christ, be filled with the Holy Ghost you're drunk until you leave this world. Amen. Joy unspeakable and full of glory... There's a constant stimulation. It's a constant intoxication: drunk day and night. Amen. That's the Word of God.

110 The church comes in and adopts other things. They have to have a little party where they all lay on the beach to have recreation: a card party to get-together for fellowship. That's right, have a dance sometime at one of the member's house, sometimes in the church basement. A dance, adopting, trying to get something to satisfy, what's the matter? They're a bunch of pigs anyhow. They're pigs to begin with. If it ever come in contact with Christ, they'd have so much joy those things would be deader than midnight to them. Gospel, drunk on the Spirit, joy unspeakable and full of glory...

Don't condemn the sinner. Have mercy on him. Let him go ahead and smoke his pipe. Let him drink his liquor. Let him have his card parties; that's his pleasure. Don't blame him. Coming home and everything, tired and wore out, he wants some pleasure. The thing for you to do is live such a godly life that you can prove to him that the Gospel holds ten thousand times more than that for him.

And if he dies in that state he'll go to hell on his liquor. That's the devils intoxication. If he dies dragging on that old pipe, God's his Judge. If he dies going out here dancing and running around with immoral clothes on, God's their Judge. But there's one thing, if you die under the anointing power of the Holy Ghost like Stephen did when he looked up in the face of God, said, "I see heavens opened and Jesus standing at the right hand." You are heaven-bound like a martin to its box. Amen.

113 Enticing spirits versing the Word of God. Let loose; let go. "How do you do it, Brother Branham?" Just let go; that's all you have to do. Take God's Word. Don't try to work up nothing. Don't get down at the altar and beat and holler, "Lord, give me the Holy Ghost. Lord, give me the Holy Ghost." He ain't coming with you beating on that altar. That don't do you no good. No, that ain't the way He comes. It's taking Him at His Word.

Look at Peter. Peter was in a trouble, looked like he was going to die. And he seen the Lord come walking on the water, and he said, "Lord, if that be You, bid me come."

The Lord said, "Come on."

Now, if Peter said, "Now, wait a minute, Lord, let me go on a forty day fast to see if I can walk on that water or not. O Lord, let me get enough Spirit on me that I can dance in the Spirit and speak in tongues in this boat, then I can step out." No, sir. He took God at His Word, let loose, and let go. God took him through.

116 What if God met Moses and He said, "Moses go down there into the Egypt and tell Pharaoh, "Let My people go."

What if Moses said, "Let me go on a forty day fast first and see if I got faith enough to obey You, God. Give me something, some or another, Lord, let me tell you something. Let me see if I get in the Spirit first."

Moses never asked no questions. He just took God at His Word and took off. That's the way you have to do it. Take God at His Word. Then you know, you'll be able to do it. He didn't wait till something else taken place, he just went ahead and done it.

117 What about Elijah when he come down off of Mount Carmel? Been up there for a long time, and he met a poor old widow woman, she was a--she was an alien, a Gentile. And when he met her down there, she was picking up some sticks in the yard. And God told him to go down there to that widows house. What a place for the preacher to go. Here he goes down there to the widow's house, and what she did? She had two sticks. Said, "What are you doing?"

Said, "Picking up some sticks. I got just enough meal to make a couple of corn cakes. That's all I got left. It's three years since we had any rain," and said, "then I'm going to make these corn cakes, and me and my boy's going to eat them and die."

He said, "Make me one first." Hallelujah. Oh, I know I'm a little bit crazy, but I'm on the Lord's side anyhow. Said, "Make me one first, for THUS SAITH THE LORD..." There you are.

121 What is it? "Seek ye first the Kingdom of God and His righteousness," not the Kingdom of God or a little noise, not the Kingdom of God and a little emotion, not the Kingdom of God and a little this or that, but God in His righteousness and all these other things will be added to you. But first...

Now, that widow heard that. "Faith cometh by hearing, hearing by the Word." She said, "That's the Word of the Lord for that's a holy man of God. That's God's prophet, and I know it's the truth and that's the Word of God."

Now, she didn't run across to ask the neighbors how to do it. She didn't want to go to share her--to tell the neighbor said, "Well, what do you think? The preacher's over to my house saying this. Susie, what do you think about this?" She went ahead and begin to dump out. She let go. She let go of what she had that she might get more. That's what the world needs today is a good old fashion letting go of what you got. Hallelujah.

124 She dumped out so she could get filled up. She dumped all the oil she had and all oil she had, and all the meal she had to the preacher, to the Kingdom of God. And when she dumped it all in there, God come down and filled up the meal barrel and filled up the oil jug. She dumped it again in the preachers face and He come back, filled it up again. He dumped it... Every time she dumped, He filled. I'll say today if man will dump out all this nonsense of carrying on and impersonating Christianity and let the Holy Ghost take Its place, there'll be a revival will start on Eighth and Penn Street that'll sweep the whole country. Quit the nonsense. Get back to the Word of God.

Dump out if you want to fill up. You let go and God will let come. You dump out; God will fill in. Oh, the petty things that you've got to do this, and you've got to do that, and you ought to do this, and you ought to do that. Forget it. Dump it out of your soul.

Say, "God, let me from this holy, in this day be wholly Thine. Lord, I come with a broken heart. I come with a contrite spirit. I love You. And You know I love You; and I want to forget all this foolishness of all these forty day fasts and see if I can get closer to God, and all this, that, and the other, all of this nonsense." Stop it.

127 There's nothing in the Word tells you to have a forty day fast, not a thing. Nothing in the world telling you to fast 'less God would tell you. And if you fast, you ain't going to get hungry and go all these things. After your fasting, brother, you'll be joy and happy all the time.

Said, "Don't appear before men like hypocrites do with a long sad face. I'm on a forty day fast; my plates won't fit me any more. I've lost thirty pounds, and they told me I looked better after this is over." Oh, nonsense. It's enticing spirits of the devil.

Get up to the altar and say, "Glory, glory, glory," till you can't hardly say anything else and say you got to speak in tongues before you get the Holy Ghost. Nonsense. Dump it out. Get that out of your system and come on the Word of God. He said, "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost." If God don't keep His Word, He's not God. Amen. Dump out. Get filled up. Amen. Whew. I love that. That's His Word. God said so. That's right. And when God said it, God will take care of it. All right. All the preparations you make, all that going to church you do...

130 It's just like down here at the car works where they build a big bunch of freight cars, or a big bunch of passenger cars. I used to work there. And they take and build those big coaches and everything, and put hardwood in, and lay mahogany all around, and everything so beautiful. Set it out there on the track and it was as dead as a door nail, there set the engine, no steam in it. She just set there.

What it needs today is some fire in the boiler. What it needs today is some steam. What it needs today in the church to boil to the hottest boiling thing there is to boil sin out of your life is love. And if you can't love one another, how you going to love God who you haven't seen? Love hides a multitude of sin. Get in love with God. Then you'll love one another. Then you'll love the church. You'll love the cause. You'll love everything that's godly and you'll keep away from the things of the world.

132 Enticing spirits going around telling people this, that, or the other... They've got to do this, they've got to do that. It's because that denominations has raised up, and they got a little revelation that they say, "Well now, I believe that a man--I believe there's such a thing as shouting in the Bible." That's right, that's the truth. They made a denomination out of it: "when you shout you got it." But you haven't.

Next they raised up and said, "Speaking in tongues." That's right; that's in the Bible. "Well, when you speak in tongues you got it." But a lot of them spoke in tongues and didn't have it. See? That's not it. No, sir. A lot of them said, "Well, we got to prophesy."

134 Look at these prophets here with horns on their head jumping up and down and prophesying and Micaiah said, "You're every one lying." Amen. That's right. God don't come like that. God comes to the sincere heart that comes with a contrite broken spirit. "He that goeth forth sowing in tears will doubtless return again rejoicing, bringing with him precious sheaves." Amen, get that right friends.

So much demonology, demons working in human souls. Watch the way it bears its fruit. Watch what kind of a life a person lives. See the way they're acting. Watch the way they do. See what their motives is. It's just as impossible... And if I told you that the only way... Here sets the cars, all lined up here. Heaven is in Charlestown. You can't walk. They only way you can go is by car. And every man that crosses the line must bring in five gallons of gasoline. Here's his car, but if he don't have gasoline, he can't run it. Well, that's exactly, perfectly the way it is in heaven. If you die without God, I don't care how you live and how many cars you built, if the love of God isn't there to pull you into the Kingdom of God, you're lost.

136 It's a negative and positive. No matter how much positive this current runs here, if it hasn't got a ground wire it'll never light. That's right. You've got to be rooted, grounded in the love of God. Oh, brother, bring that negative and positive together and you'll have a light, the good old fashion Gospel light spread from shore to shore. You'll never have it without it, no matter how much shaking and jumping you can do with a positive. You've got to have the ground wire to flash the light. Amen.

Did you ever notice, you set a ground wire here on this, and every bit goes plumb back down here to the substation, right down into the ground, and every time a man gets rooted and grounded in God's Word, it roots and grounds against Calvary yonder, where the anchor, the solid post of God was brought there, and it flashed the light of the Gospel. Amen.

138 You know what's the matter? People in these great big cold formal morgues out here pretending to be preaching the Gospel... A little old preacher come to me yesterday, belongs to one of the greatest denominations there is in the land today outside of Catholic. He said, "Brother Branham, I'm sick and tired." He said, "They're going to make all the preachers put on robes, and turn their collars around, and--and preach certain things, and--and they'll tell us what to preach on each quarter." He said, "I can't stand it no longer." He said, "What must I do? Must I start preaching the Gospel?"

I said, "Brother, as long as you're with that denomination, respect it. You stay just what they are; but walk up to your presbyter or your state superintendent and say, 'Sir, I've been borned again of the Spirit of God. Here's the Word of God, if you'll let me preach that, I'll stay in your church. If you don't, I'm gone. Turn it over to somebody else.'" That's the way to do it. Don't beat around the bush. Don't be negative. Come out and say what it is. That's right.

He said, "Brother Branham, you think I'd have a congregation?"

I said, "Where the carcass is, the eagles will be gathered." That's right. They'll follow.

142 Like the man once that hatched up the chickens out. It's not a joke, I don't mean it for a joke; I mean it for a point. He was going to set his chicken, and he didn't have enough eggs, and he put a duck egg under one. And when they all hatched out, the duck was the funniest looking thing the chickens ever saw. So the hen would cluck to the chickens, and the little chicks would come, but the duck didn't know that language. But one day the old hen led him out behind the barn. There was a creek down behind the barn. When that little duck smelt that water, he took out to the water as hard as he could go. The old hen said, "Cluck, cluck, cluck." And the little duck said, "Honk, honk, honk." He was headed for the water. Why? He was a duck by nature. When he smelled water, brother, he couldn't keep away from it, for he was a duck.

143 Now, I say today, any people that's really wanting to find God, they won't let no church dictate to them that they can't do this, that, or the other. If you've got the nature of God in you, you'll go to holiness; you'll go to the right thing. You'll stand for the right thing. You'll do the right thing; you'll think the right thing. You'll live the right thing. If you're a duck you like water. If you're a Christian, you'll like Christ. If you're a devil, you'll like the things of the devil. If you're a buzzard, you eat dead things. If you're a pig, you'll root manure. Where are you at today? Right. You claiming to be up here eating the things of the Lord and then go down and root with the devil. There's something wrong with it. Quit listening to them spirits; they're devils. No matter if you have to stand alone.

Men and women that's ever amounted to anything nearly, has been men and women who stood alone with God.

144 Look at Micaiah, how he stood there like, not the rock of Gibraltar, but the Rock of Ages. He said, "I'll not speak nothing; I don't care what the seminary says. I don't care what my congregation says. I don't care what the king says. If they cut my head off, I'll only say what God puts in my mouth to say." He was right. He was right.

Today, men and women, don't pay no attention what the world's got for you, what entreatment it's got, what kind of bacteria inoculation they have and claim. "If you join the church you'll be all right." That's a false inoculation. Why? You still got the disease of sin. That's right. But I tell you one thing, brother, that'll inoculate you from sin, that's come through the precious Blood of the Lord Jesus Christ, and be filled with the Holy Ghost, and that'll inoculate you from all sin, and your desires will be heaven bound, and you won't have no time for the things of the world. Shall we pray.

146 Our heavenly Father, when we see these enticing spirits upon people and knowing that they are despising the things of God, I pray, God, that You'll get a hold of every man and woman in here today. Let this be a day Lord, that they'll realize that their life doesn't tally up with the Word, and they've been listening to the wrong things, that the devil's been soothing them down with old "True Story" magazines, old rotten tommyrot of the world, and old moving picture shows, and unclean television. O God, such impossible things for a Christian to look at. God, it makes us sick. You said it made You sick like vomit. You said, "A dog goes to its vomit and a--and a hog goes to its wallow." An old dog will vomit up something. See an old half born, supposed to be, hypocritical person come to the altar like they're going to vomit up the world. If you don't keep your eye on them, they come right back and eat the thing again. O God, cleanse Your house, Lord. Hallelujah. Send the Holy Ghost with such old time conviction that it'll clean a man's appetite, and clean his soul, and clean him up, and make him a heaven bound creature. Give him... Renew his youth in his bowels like the eagle, that he might mount up and surpass the things of this world and soar in the heavens yonder where he can see the troubles coming in the distance. Grant it, Lord.

You liken Your prophets to them, the eagle. That have the eye of the eagle, could go way up high and see things a long time before it got there. O God, bless this little church. Bless these people that come here. Bless the strangers in the gates today and let them know that this message was not directed to no personal being, but directed especially, Lord, to those who are deeply in need, knowing that someday we must stand together in the judgment of God, and knowing that we'll be held responsible for knowing the truth and not saying it. Father, I pray that it'll be taken upon every heart. In Jesus' Name.

148 With our heads bowed just a moment, I wonder if there's someone here this morning would say, "Brother Branham, I'm sick and tired of these little old things. I got petty things that's hung on me so long; I--I'm always talking out of turn. My... I'm doing things I shouldn't do, and I know it's not becoming to a Christian. I don't want to do that. God knows I don't, and I don't want to listen to that old spirit any more. It's the thing that's kept me down all my life from having real love and freedom in Christ. I want you to pray for me, Brother Branham, that they'll--it'll leave me this day." Will you raise your hand? Every head is bowed. God bless you, oh, my, dozens of hands.

Little old petty things. Little old things that makes you talk, or start some kind of little fussing in the church, make you take sides with something or other like that. Oh, that's ungodly. That's discord among brethren. And don't do that. You don't want that. You don't want that.

149 And little old things--little old tempers and everything else that keeps you down. Say, "God, I don't want that thing no more. I'm sick and tired of it. I'm ready today to discard it. I'm coming now, Lord, and I want to get away from all my selfishness. If my brother doesn't treat me right, I'll pray for him anyhow. If my daddy doesn't treat me right, I'll love him anyhow. If my wife doesn't treat me right, or my husband, I'll go about humble before God. Lord, I look only to Your Kingdom. I want my mind straight. I want my heart full of joys. I want to go about... When trouble is really buzzing around me, I still want to stay with my hands up and my heart pure before You, Lord, knowing this: that someday I'll meet You. I want that kind of experience. Lord, make me that from this day."

Would you raise your hand, somebody that didn't raise their hand awhile ago. God bless you. God bless you. Sister, give us a little chord while we have our heads bowed.

How much do you really mean it? Don't play now. This is not a playing time. This is a receiving time. This is the time that you must get it. Come, dump it out right now, will you? Come, give all you got to God. Say, "God, I ain't got very much. I'm just a little housewife. I can't do very much, Lord, but I can read Your Bible. I can pray every day. I could throw out all the trash that's in my mind. I can throw all of that stuff out. I'm guilty of a lot of things that preacher said this morning. So I--I'm dumping out today. I don't want it. But, God, fill me with love. Fill me with the thing that'll make me love the bitterest enemy I got. I really want it Lord."

151 While she's playing here, won't you come now and stand at the altar just a moment while we gather with a word of prayer. If you really mean that now, if you're really ready to forsake it, you will never leave this altar today with that on your heart, if you will come sincere and say, "I'm coming up here just to stand just a minute, Brother Branham. There's where you will have a word of prayer with me personally." I--I want you to come and pray. Will you come now? With your heads bowed, who will rise and come to the altar, stand around the altar?

Pass me not, O gentle Saviour,

Hear my humble cry;

While on others Thou art calling,

Oh, do not pass me by.

Saviour, Saviour,

Hear my humble cry;

While on others Thou art calling,

Oh, do not pass me by.

152 No matter how long you've been a Christian, do you still got those little old spirits that talk to you, makes you fly loose, makes you talk about somebody? When somebody comes up and goes to speaking about somebody else, you join right in with them and oh, just run them down? That's wrong, brother; don't do that. That'll finally keep you out of the promised land. If you just got that little old things that you oughtn't to have, if the love of God really isn't in your heart, won't you be lady and men, walk up and say, "God, right here I'm going to dump it out this morning, right here. I'm going away from this altar a different person." Would you come?

153 Is there a sinner that has never accepted Jesus, and you know you're a sinner. You don't know Him as your Saviour. You say, "Brother Branham, yes, I thought I had a lot of pleasure; I go to dances and parties and all those things. I've watched the wrong kind of shows, and I--I read the wrong kind of literature. I read those books that's got vulgar stories in it. I kinda enjoy reading it." Brother, it's something wrong with you. That's your appetite. See? You let me see what a man reads. Let me see what he watches. Listen to the music he listens at.

The other day, coming along in the car, a certain person reached over and turned on my radio, some kind of old vulgar music. I said, "Turn that thing off; I don't want to hear that," some old boogie-woogie stuff.

Said, "Well, I like to hear that."

I said, "Your nature's wrong; you're wrong."

155 When I was out here a few days after that, up on the mountain side, or hillside, fishing with the person, them little birds was a-singing. The larks was a-hollering. The old martingale was flying up in the air, or nightingale, singing the praises. I hollered to that fellow, I said, "Look, boy; that's my music. Keep that turned on, that's my radio. God sends them down to sing to me while I'm here. It soothes my soul." Better than all that old crazy stuff, these old jukeboxes a-roaring, going on where you can't even eat in a public place. It's the devil's diet. It's the devil's house. It's all messed up with sin.

Are you all gummed up out there and enjoy that? When they put that money in them little old boxes and all that old dirty stuff come on, you enjoy that? Shame on you. You're a backslider. You're away from God. You don't know God. If you knowed God and forgiveness of your sins, you'd never listen to such nonsense as that. It'd be dead to you. You'd--you'd vomit from it. You don't want it. Your diet's better. You love God. Won't you come this morning, kneel down here with these confessors this morning?

157 Here's men and women kneeling right here, has been Christians for years. I'm not unchristianizing them, but what I'm trying to do is tell them that devil that's a-haunting them is keeping them out of the full joy. The Holy Ghost is Joy. Why, I wake up drunk. I go to bed drunk. I'm drunk all day long, drunk all night long. What it is, I just love to... I go fishing; I just pass Him. I go "Gentle Saviour, hear my humble cry." I go hunting I'm singing the praises of God. I'm preaching. I--everywhere I go. Don't you want to be that way? Full of the Holy Ghost, It stimulates you. Oh, my. Hear them singing them old dirty songs you can sing it:

I am bound for the promised land,

I am bound for the promised land,

Oh, who will come and go with me?

I am bound for the promised land.

I am bound for the promised land,

I am bound for the promised land,

Oh, who will come and go with me?

I am bound for the promised land.

When shall I see that blissful rest

And be forever blessed?

When shall I see my Father's face,

And in His bosom rest?

I am bound for the promised land,

I am bound for the promised land,

Oh, who will come and go with me?

I am bound for the promised land.

158 Won't you come and go along? I remember when about five hundred of us standing yonder when I was baptizing a hundred and twenty, about this time of year, down here on the banks of the river, when that great Morning Star come shining there on the river. Hallelujah! A voice speaking from It, said, "Someday you'll spread the Gospel throughout the world."

I said, "A poor, little, ignorant farm boy will never do that. It's the grace of God." Amen. Oh, who will come and go? Get rid of, lay aside every weight now. Don't listen to those enticing spirits. Come, listen to the Word of God, THUS SAITH THE LORD. "Blessed are they that hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled."

160 Let's bow our heads now while we're praying with these at the altar. Dear children, I want you to remember this morning you're there, to lay aside the weight. You're there to lay aside every weight and the sin that so easily beset you. Paul said in Hebrews the 12th chapter:

.. seeing that we're compassed about with such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily beset us.

And what shall I more say? for time would not tell me of Gideon, or Balak--of Barak, of Samson, and of Jephthae, of David, of Samuel, and of the prophets:

Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness was made strong, and waxed the--valiant the enemy in flight...

And women received their dead raised to life: and others received torments, cruel mockings... scourgings, yea, moreover--moreover and in bonds and imprisonment, and--and others who had trials, mockings, scourings;...

They all... obtained a good report through faith... And all these having obtained a good report through faith, received not the promise:

God having provided some better thing for us, that without us, they might not be made perfect.

Wherefore seeing we are compassed about with such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin that so easily beset us, that we might run with patience the race that's set before us,

Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before Him endured the cross, despised the shame, and set down at the right hand of the throne of God.

161 Jesus in His prayers said, "Father, I sanctify Myself." Jesus become sanctified to the church. He could've got married but He didn't do it. He become sanctified. He said, "Sanctify them, Father, to the truth; Thy Word is the Truth."

Now, let's lay aside every weight. If you got a temper, you got something about you that you talk when you ought not to talk, oh, God, lay it there now. Lay it there. Watch the fire of the altar come down and take it away. Watch the love of God lick it up. Watch all that old selfishness, the way you've been talking to your wife, the way you been talking to your husband, the way you been talking to your neighbor, the way you've talked about the people in the church; lay it on the altar this morning and the fire of God will come down and take it right away and Divine love will burn in its place.

If you got sickness, lay it on the altar. Say, "Lord, here it is. Create in me a clean spirit. Create in me a healing power." See what God will do. God will do it this morning.

164 Our heavenly Father, we bow in Thy Presence in behalf of those at the altar. Let Thy grace rest upon each one of them, Father. Now, as they, Lord... I can't do it for them. They've got to do it themselves. No man can do it for them. They have to do it alone. Let their souls now say in theirself, "Oh God, this temper, I lay it down here Lord; I'll never pick it up. No matter what comes or goes, I'll let it go from now on. This tongue of mine has been easy to take sides with a bunch of gossip, Lord, I'm laying it down here. I'll never pick it up again. Sanctify my tongue, Lord. Let me feel the Angels coming through like Isaiah did when he said, 'I'm of unclean lips. Woe is me.' And the Angel come, took the tongs, and went to the altar, and got the coals of fire, and laid it on his lips, and sanctified it." God, sanctify every talker this morning that talks wrong and sows discord. Grant it, Lord.

165 All the diseases that's bowed here in this building, diseased people, knowing that they're devils too, God, as Your servant, I rebuke them in Jesus' Name. May they come out of every sick person. And may every unclean person that's got unclean thoughts, vulgar, lusts, men and women alike, God, take it out of them. All these here trying to get rid of cigarettes, and little social drinks, and little parties, and selfish things. God stimulate their heart with the Holy Ghost in such a way that those things don't have any desire no more. It'll have no room; you're so full of the Holy Ghost from now on.

God make this little church a burning bush. Make it a Holy Ghost place; make it a burning fire that the world might turn aside to see the glory of God. God, start with this little handful of people, of a couple of hundred here this morning, grant it, Lord.

Purify every heart. Every Methodist, every Baptist, every Catholic, every Presbyterian, every Pentecostal, Lord, take it out of their hearts and let them come to You today. Grant it, Father. I commend them to You, and commit them to You, in Jesus Christ's Name for the cleansing of their souls and the healing of their body. Amen.

168 I wonder at the altar, have you left your burdens? You feel like it's laying there? If you feel it's laying there, you be the judge; you're the one that's praying. I've done the preaching; you're doing the praying. Is your burden left there, brother, sister? Can you really leave it there? If you can, raise your hand and say, "Yes, God, now I leave it here. My difference I leave it here at the altar." What about it down at the end of the altar here to my right, ladies? Can you leave it there? Can you leave that old burden lay there? Say, "Yes, my faith looks up to Thee, Thou Lamb of Calvary," while we all sing it together now:

My faith looks up to Thee,

Thou Lamb of Calvary,

Oh, Saviour Divine;

Now, hear me while I pray,

Take all my guilt away,

O let me from this day

Be wholly Thine.

169 Let's stand to our feet real reverent, everyone. Now, listen closely, everybody now. Don't no one leave. Just... Service is not finished. I want you to get this little sacredness, the solemnity.

While life's dark maze I tread,

And griefs around me spread,

Be Thou my Guide;

Bid darkness turn to day,

Wipe sorrow's tears away,

And let me from this day

Be wholly Thine.

Don't sing it to your neighbor now. Close your eyes and let's sing it slowly as we raise our hands to God.

While life's dark maze I tread,

And griefs around me spread,

O, be Thou my Guide;

Bid darkness turn to day,

Wipe sorrow's tears away,

Nor let me ever stray

From Thee aside.

I've got a Father over yonder,

I've got a Father over yonder,

I've got a Father over yonder,

On the other shore.

Oh, some bright day I'll go and see Him,

Some bright day I'll go and see Him,

Some bright day I'll go and see Him,

Oh, on the other shore.

Oh, that bright day may be tomorrow,

That bright day may be tomorrow,

That bright day may be tomorrow,

On the other shore.

170 I wonder now how many's got a father in the other land? Let's see your hands. How many's got a mother in the other land? Let's see your hands. How many's got a Saviour in the other land? Let's see your hands.

Oh, won't that be a happy meeting?

Won't that be a happy meeting?

Won't that be a happy meeting?

On the other...

I want you to do something. Now, while we sing that again, I want you to shake hands with somebody standing by you and say, "Brother, sister, pray for me, that I'll meet you in the other land." Don't do it 'less you meant it. How many wants to meet one another? How many wants to meet everybody here over there? We--sure we do. Now, let's just shake one another's hands and say, "I want to meet you, brother. I want to meet you on the other side." Now, while we sing here, "I Got a Saviour Over Yonder." All right;

I've got a Saviour over yonder,

I've got a Saviour over yonder,

I've got a Saviour over yonder,

Oh, on the other shore.

Oh, some bright day I'll go and meet Him,

Some bright day I'll go and meet Him,

Some bright day I'll go and meet Him,

On the other shore.

Don't that make you feel good? Isn't that fine?

Jesus, keep me near the cross,

There's a precious fountain,

Free to all a healing stream,

Flows from Calvary's (Everybody raise your hand now.)

In the cross, in the cross,

Be my glory ever,

Oh, till my raptured soul shall find,

Rest beyond the river.

In the cross, in the cross,

Be my glory ever,

Till my raptured soul shall find,

Rest beyond the river.

I love Him, I love Him

Because He first loved me

And purchased my salvation

On Calvary.

173 Praise be to God. Let's silently now, just bow our heads and in our own lovely way, let's just praise Him with our hands up saying, "Thank You, Lord, for saving my soul. Thank You, Lord, for making me whole. Thank You, Lord, for all that You've done; bringing sweet deliverance, bringing free salvation. Thank You Lord. We give You this thank offering. We praise You because You're so lovely. You are the Lily of the Valley, the Morning Star, the Rose of Sharon, the All in All. You're the Father, the Son, the Holy Spirit, He that Was, which Is and Shall Come. The great Alpha, Omega, you are the Wonderful One, the Prince of Peace, the root and offspring of David. You're all and we thank You, Lord, for all that You've done. We thank You for Your Word, for it is a Light unto our path. Oh, we pray Lord, that You'll let us walk in the Light. Grant it, Father. In Jesus Christ's Name. Amen.

All right, while we be seated a minute, "We'll Walk In The Light."

We'll walk in the light, such a beautiful light,

Come where the dewdrops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

Jesus, the light of the world.

Come on friends, let's sing it now.

We'll walk in the light (Purity, holiness) beautiful light,

Come where the dewdrops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

O, Jesus, the light of the world.

Come, confess Him as your King,

Jesus, the light of the world;

Then the bells of heaven will ring,

Jesus, the light of the world.

Everyone.

We'll walk in the light (a Light to my path) the beautiful light,

Come where the dew drops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

Jesus, the light of the world.

175 Don't it make you feel good? How many feels good? Just raise up your hand, say, "I feel real good." Holy Spirit all scoured you out. Then you will what? Walk in the Light. Don't listen to any... what is the Light? "Thy Word is a lamp..." So then,

We will walk in this light, it's a beautiful light,

It comes where the dewdrops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

Jesus, the light of the world.

Now, isn't that marvelous? Looks like we just can't close. The Holy Spirit just gripping us. Don't you feel that way? Just feels like... just seems like this...

.. Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

The first one to die for this Holy Ghost plan,

Was John the Baptist, but he died like a man;

Then came the Lord Jesus, they crucified Him,

He preached that the Spirit would save man from sin.

There's Peter and Paul, and John the divine,

They gave up their lives so this Gospel could shine;

They mingled their blood, like the prophets of old,

So the true Word of God could honest be told.

Then they stoned Stephen, he preached against sin,

He made them so angry, they dashed his head in;

But he died in the Spirit, he gave up the ghost,

And went to join the others, that life-giving host.

It keeps dripping with blood, yes, it's dripping with blood,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel keeps dripping with blood.

Listen.

There's souls under the altar, they're crying, "How long?"

For the Lord to punish those who's done wrong,

But there's going to be more who will give their life's blood,

For this Holy Ghost Gospel with its crimson flood.

Just keeps dripping with blood (Hallelujah.)

It's dripping with blood (I want to be one of them.)

This Holy Ghost Gospel, It's dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

177 I like to go right to the pulpit. Amen. Oh, how wonderful. My brethren did give their life's blood. There's going to be more will do the same thing. Don't worry. It's coming now to a showdown pretty soon. You will either go in or go out. They're all affiliating now in the Council of Churches and all that's going in, they're all conglomerating together. And...

There's going to be more who will give their life's blood,

For this Holy Ghost Gospel and its cleansing flood,

It's dripping with blood, yes, it's dripping (Oh, hallelujah)

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

178 My, I feel like the rapture is just above the church. Oh, this makes me feel so good. All sins are under the Blood. See, the Holy Spirit likes the Word. The Word, what the Holy Spirit feeds on. You see? Oh, my, it comes down and gets in among the people, cleanses their sins, takes away their sickness, take their blues away. Now, I'm drunk, just drunk as I can be, drunk on the Spirit. Love pouring out of my heart. No matter what anybody's ever done, it's forgiven. Now, the bitterest enemy, it's all over. Anybody that's ever talked or said anything about, Oh, I wished it was all gone, all cleansed now.

Then it's dripping with blood, yes, it's dripping with blood,

Oh, the Holy Ghost Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

How wonderful.

What a wonderful time for you,

What a wonderful time for me,

If we are prepared to meet Jesus, our King,

What a wonderful time will be.

What a wonderful time for you,

What a wonderful time for me,

If we are prepared to meet Jesus, our King,

What a wonderful time will be.

You like that? Everybody come on.

Oh, what a wonderful time for you,

A wonderful time for me,

If we are prepared to meet Jesus, our King,

What a wonderful time will be.

179 I just feel like an old fashion revival is in the church, don't you? Just an old cleansing up and scouring out, good old a wonderful time. Don't you feel good?

Oh, I will praise Him,

I will praise Him,

Praise the Lamb for sinners slain;

Let's sing it, everybody. Do you know it? I know it. Come here, you help me lead it, Brother Neville, and all of you together now. Just raise your hands and sing it with me now on that chorus.

.. praise the Lamb for sinners slain,

Oh, give Him glory all ye people,

For His blood has washed away each stain.

Now, everybody, come on.

I will praise Him, I will praise Him,

Praise the Lamb for sinners slain,

oh, give Him glory all ye people,

For His blood has washed away each stain.

Amen. That wonderful?

.. pearly white city,

I have a mansion, a harp, and a crown,

Now, I am watching, watching and waiting,

For the white city John saw coming down.

181 Amen, wonderful. Oh. Now, let us stand to our feet and everyone, hope you're feeling good. Remember the services tonight. Now, we want to sing our good old dismissing song.

At the name of Jesus bowing,

Falling prostrate at His feet,

King of Kings in heaven we'll crown Him,

When our journey is complete.

All right, everyone now together.

At the name of Jesus bowing,

Falling prostrate at His feet,

King of Kings in heaven we'll crown Him,

When our journey is complete.

Precious (Precious name), (oh, how sweet!)

Hope of earth and joy of heaven,

Precious name, Precious name (oh how sweet!)

Hope of earth and joy of heaven.

182 What a wonderful morning. What a wonderful time. Let's bow our heads now just a moment; everyone look right straight to Christ now, your Saviour in a silent way. I want you to give Him thanks and praise. Say, "Lord, I so thank You for sanctifying my soul. I so thank You for all that You've done for me. Let Thy Spirit be upon me through the day, Lord. Guide me, direct me, bless me." God, grant that blessing to you, is my prayer.

Now, while we bow our heads, Brother Neville, would you dismiss us with a word of prayer?

1Dobré ráno, priatelia. Som šťastný, že tu dnes ráno môžem byť a vedieť, že... vidieť vás všetkých tu vonku, ako veríte, že Pán je dnes s nami, dáva nám malý tieň, aby tu na tejto rannej službe v modlitebni nebolo tak horúco. A teraz...

 Verím... Sú tam deti... Boli deti už prepustené do svojej triedy? Videl som niekoľkých maličkých a len som premýšľal, či by neprepustili triedy naspäť do ich iných miest, do ich miestností nedeľnej školy.

3No, modlite sa za mňa. Mám jedno veľké rozhodnutie, ktoré som mal urobiť včera večer, a musím to urobiť dnes. A nech sa cirkev modlí. Mám ďalšie zhromaždenie, ktoré bude priamo na hranici železnej opony v Nemecku, a tak je to trochu citlivé. A modlite sa za mňa. A tak to je... Môžeme začať rovno na tom veľkom kriketovom štadióne v Nemecku, ktorý Hitler postavil tesne pred vojnou. Pekné veľké miesto, dokáže sa tam usadiť osemdesiattisíc ľudí. A môžeme to mať rovno na desať večerov za sebou, a tak dúfame, že hneď tam začneme. A potom ďalej do Alsace Lorraine vo Francúzsku, a potom do Berlína, vrátime sa naspäť... mám na mysli, že medzitým pôjdeme do Berlína a do Francúzska.

4Potom sa vrátime, ak bude Pán chcieť, a začne sa konferencia v Chicagu, myslím, že piateho, šiesteho, siedmeho, ôsmeho a deviateho, to je mojou časťou v Chicagu; na konferencii vo švédskej cirkvi. A potom sú to... Pán Boze, niektorí z vás z okolia Chicaga, oni tam majú konferenciu, ktorá sa tiež koná, začína to od prvého augusta, teda prvého septembra, to je vo Švédsku. A som tak šťastný, že viem, že zahlasovali, aby som prišiel, a to bolo univerzálne a stopercentné. A bol som z toho šťastný, ale musel som ísť tam alebo teraz sem. Modlite sa, aby ma Pán presne viedol na to miesto, kde bude spasené to najväčšie množstvo duší a bude urobené to najlepšie pre Kráľovstvo Božie. No, oni tam hore majú konferenciu a oni... vo Švédsku, a povedali, že na zhromaždení budeme mať na začiatok dvadsaťpäť, tridsaťpäť tisíc ľudí. A mnohí z nich sú nespasení ľudia.

 A potom tu dolu v Nemecku majú štadión, ktorý dokáže usadiť osemdesiattisíc ľudí. Samozrejme, tam vo Švajčiarsku, odkiaľ sme práve odišli, tam sme mali nádherné zhromaždenie, a mnohí z vás ste to pravdepodobne ešte vôbec nepočuli; Pán nás mocne požehnal. Mali sme tam päťdesiattisíc obrátených v priebehu piatich večerov, v Zürichu vo Švajčiarsku.

6A tak je to brat Jack Shuler; mnohí z vás ho poznajú, je to metodista, chlapec starého Boba Shulera. Oni sú teraz v Belfaste a hovoria, že obracajú to miesto pre Evanjelium. A je to ešte väčšie, ako mal Billy Graham na svojich zhromaždeniach. Jack je veľmi milý mladý muž, ktorý je plný horlivosti a lásky a on je pri tom tak úprimný, že verím, že je veľkým sluhom Pánovým. A modlite sa za brata Shulera a... Tam je Jack Shuler a je s ním tiež aj Jack MacArthur. Brat Jack MacArthur je tiež veľkým kazateľom. A cirkevní ľudia povedali, že je to najväčšie prebudenie, aké kedy zasiahlo Írsko. Tak my sme... tak modlime sa denne za tých mužov. Obaja sú mladými mužmi, myslím, že majú okolo štyridsať alebo aj menej, a majú rodiny, a tak ďalej, a sú to dobrí pevní učitelia Evanjelia a my ich milujeme.

 A teraz sa modlím, aby ste na mňa nezabudli, aby mi teraz Boh dal urobiť správne rozhodnutie. Sú chvíle, kedy neviete, ktorým smerom sa obrátiť. Dostali ste sa niekedy na také miesta? Myslím, že Pavol sa tam raz dostal, či nie? Bolo to medzi dvoma úžinami, a keď išiel, uvidel vo videní Anjela, ktorý mu povedal, aby prišiel do Macedónie. A tak, Pán má stále Svojho Anjela, či nie? A tak, ak môžem byť v srdci ohľadom toho tak pokorný, ako bol Pavol...

8A teraz, dnes večer pamätajte na služby Evanjelia tu v modlitebni. Všetci vyjdite von. Vy, ktorí ste z okolia Louisville, dnes večer mám na pár hodín hovoriť v cirkvi otvorených dverí, od 19:30 do 21:30, u brata Caubla. Išiel som sem dvakrát a potom, on bol taký milý človek, a zavolal a... Brat Cauble je veľmi milý džentlmen a brat. Vy, som si istý, že ho poznáte, veľmi milý brat, a ja by som ho ťažko mohol odmietnuť. A modlite sa. Ponad všetko, modlite sa. A modlite sa, aby nám Boh dal učiniť to správne rozhodnutie.

 No, predtým, ako začneme s posolstvom Evanjelia, máme tu ráno, kedy zasvätíme malé deti. A mám tu jedného maličkého, aby som ho tiež zasvätil Pánovi. No, mnohokrát v mnohých cirkvách... (Môžete tam vzadu dobre počuť? Ak môžete, je to v poriadku? Tieto ventilátory, ktoré tu sú, ja len... Nemôžete počuť samého seba. No, to je v poriadku. Obávam sa, že by som bez toho zahynul.)

10Tak oni, tie malé deti, niekedy ich pokropia v cirkvi, keď sú ešte maličkými bábätkami. A, samozrejme, to pochádza z katolíckej cirkvi skrze krstenie malých detí, alebo ich krstia, keď ich pomenúvajú, keď sú ešte len maličkí. Metodistická cirkev to priniesla v krste nemluvniat a mnoho... A myslím, že ešte niekoľko ďalších... Myslím, že to je ten rozdiel medzi nazarénmi a staromódnymi metodistami, že to bol krst nemluvniat a potom malé odštiepenia, a tak ďalej, ale akokoľvek, to nemá... Nemyslím si, že je to príliš dôležité. Pretože koniec koncov, myslím, že Golgota to tam pre nás všetkých jasne vysvetlila. Pretože Ježiš tam zomrel, aby spasil malé deti a aby spasil svet.

11A to malé dieťa, bez ohľadu na to, akého má rodiča, akého hriešneho (to by neurobilo žiaden rozdiel), lebo Krv Ježiša Krista očisťuje. Rozumiete? A toto je Baránok Boží, ktorý sníma hriech sveta. To bábätko nemôže činiť pokánie. Ono nevie, ako činiť pokánie. Nemá žiadne vlastné odôvodnenia, prečo je tu. Nemôže vám povedať, prečo je tu; ale Boh ho sem poslal. A Krv Ježiša Krista ho očisťuje práve v tom okamihu, keď prichádza na svet, a je to až do jeho veku zodpovednosti a potom vie rozlíšiť, čo je správne a nesprávne. A potom, to, čo robí, ono musí činiť pokánie za to, o čom vie, že urobilo zle. To je pravda. Tak niektorí z nich ich pokropia a myslia si, že nejdú do neba.

12A je tu učenie, ktoré hovorí, že ak sa dieťa narodí z rodičov Ducha Svätého, no, že to dieťa pôjde do neba. Ale ak sa tak nenarodí, potom už viac nie je, to bábätko už viac nie je. To je fatálny omyl. Aký je v tom rozdiel, či je to rodič s Duchom Svätým? Všetko je to sexuálna túžba a to dieťa sa rodí rovnakým spôsobom. A tak, všetko sa narodilo v hriechu, sformované v neprávosti, prišlo na svet hovoriac lož. To je to, čo o tom hovorí Písmo.

 Tak v... A potom Krv Ježiša Krista očisťuje a robí zmierenie za to dieťa. Ak zomrie, on ide dokonale rovno do prítomnosti Božej. A ak sa narodilo z tých najhriešnejších rodičov na svete, až kým nie je vo veku zodpovednosti, kedy vie, čo je správne a čo zlé. A potom, čo robí od toho času, za to mu musí byť odpustené. Potom musí prosiť za svoje vlastné pokánie. Ale kým je bábätkom...

14No, to, ako sa to snažíme nasledovať tu v modlitebni, to je jediné miesto na svete, kam idem a kde kážem náuku, to je tu v modlitebni, pretože toto je náš zbor. A kážeme tu náuku, aby sme udržali ľudí v línii. Iní muži vo svojich zboroch kážu čokoľvek, čomu veria. A sú mojimi bratmi a my sa môžeme trochu líšiť, ale stále sme jednako bratia. Ale tu v modlitebni kážeme to, čo si myslíme, že je učením Písma, a čo sa týka posvätenia detí, tam vidíme to, čo nazývame posvätením. Jediný čas v Biblii, ktorý môžeme nájsť, kde v Novom Zákone, kde malé deti kedy mali niečo do činenia, alebo kedy Kristus mal niečo do činenia v nejakej ceremónii, bolo to vtedy, keď ich vzal hore na ruky a položil na nich Svoje ruky a požehnal ich a povedal, „Nechajte malé deti prísť ku Mne. Nebráňte im, lebo takých je Kráľovstvo Božie.“

15No, pozostali sme, ako tomu rozumieme, aby sme pokračovali v diele, ktoré On prišiel vykonať, Jeho smrť na Golgote. On bol s nami a On odišiel, vyšiel od Boha do sveta, vrátil sa od Boha - alebo zo sveta ku Bohu a prišiel znovu vo forme Ducha Svätého. A je s nami, v nás, až do konca sveta, vykonáva vo Svojej Cirkvi to isté dielo, ktoré robil, keď bol tu na zemi. A skrze to, berieme naše deti jeden ku druhému, ku kazateľom a oni sa za nich modlia, kladú na nich ruky a zasväcujú ich Bohu. Len malý obrad, aby sme tým povedali, že si ceníme to, čo pre nás Pán urobil pri tých malých deťoch.

16No, ak sú vaši maličkí pokropení, alebo akokoľvek je to vo vašej cirkvi, potom nehovoríme nič proti tomu. To je v poriadku. Ale podľa Písma nachádzame len jedno miesto. To je to, kde ich Ježiš Sám požehnal. Ak bude Pán chcieť, prečítam to tu v Slove. Nachádzame to vo svätom Lukášovi, myslím, že je to 10. kapitola a začiatok od 13. verša:

A donášali mu dieťatká, aby sa ich dotýkal. Ale učeníci dohovárali tým, ktorí ich donášali.

No, keď to videl Ježiš, nemile to niesol a povedal im: Nechajte dieťatká ísť ku mne a nebráňte im, lebo takých je kráľovstvo Božie.

Amen vám hovorím: Kto by neprijal kráľovstva Božieho jako dieťa, nevojde nikdy do neho.

A bral ich na ramená, vzkladal na ne ruky a žehnal ich.

 Nie je to nádherné? On povedal, „Nechajte teraz, aby tie dieťatká prišli ku Mne. Nebráňte im, lebo takých (takých ako to malé dieťa) je Kráľovstvo Božie.“ A On ich vzal na ruky a žehnal ich.

18No, ako by sme dnes ráno boli radi, ak by sme mohli mať Ježiša, ktorý by tu osobne sedel na pódiu, a povedali by sme, „Pane, požehnáš moje dieťa?“ Ó, čo za vec pre ľudské oči a naše srdcia, ktoré túžia vidieť, že... Ale On tu jednako je, lebo On nám dal poverenie, aby sme to robili, a keď sme to urobili, tak On to rozpoznáva. My sme prijali Toho, ktorého On poslal, oni prijali Toho, ktorý Ho poslal. Rozumiete? Tak On je tu dnes ráno.

 A ak sestra Gertie príde ku klavíru a zahrá našu starú pieseň, ktorú sme tu dávno pri tomto zvykli spievať, „Prineste ich,“ prineste tých maličkých k Ježišovi. Verím, že je to niekde v tej knihe; nie som si istý. 'Prineste maličkých k Ježišovi.' A ak máte bábätko, malé bábätko, ktoré nebolo posvätené, a chcete ho dnes ráno posvätiť, no, radi to urobíme.

19A či sú v budove nejakí kazatelia, kazatelia, ktorí by len chceli vyjsť hore a postaviť sa tu s nami, zatiaľ čo tieto deti zasvätíme Pánovi? Budeme vás tu radi mať, keď prídete. V poriadku, je to tam v tej knihe? Vieš to tam nájsť, brat Neville? Je to tam. V poriadku, koľkí to vedia, „Prineste ich“? V poriadku, spievajme to teraz všetci spolu, zatiaľ čo matky prinášajú svoje deti, v poriadku. Dobre.

 Prineste ich, prineste ich,

 prineste ich z poľa hriechu.

 Prineste ich, prineste ich,

 prineste tých blúdiacich k Ježišovi.

 Prineste ich, prineste ich,

 prineste ich z polí hriechu.

 Prineste ich, prineste ich,

 Prineste maličkých k Ježišovi.

20Či skloníme na chvíľu svoje hlavy? Náš nebeský Otče, dnes ráno stoja okolo oltára, stoja tam matky a otcovia a držia na rukách svojich malých potomkov, ktorých si im milostivo dal. Sú za nich tak vďační, Pane. A dnes ráno ich prinášajú sem hore k oltáru do domu Božieho, aby ich zasvätili, aby odovzdali svoje životy Tebe, ktorý si im ich dal. A modlíme sa, Bože, aby si každého z nich vyživoval a žehnal, aby si ich viedol. A nech nad každým bdejú strážni Anjeli Boží. Daj im dlhý život šťastia a radosti. Nech vyrastú, aby boli mužmi a ženami Božími zajtrajška, ak bude nejaký zajtrajšok.

21Bože, modlíme sa, aby si z tejto skupiny detí, ktoré sú dnes ráno pri oltári, vzbudil kazateľov, prorokov a učiteľov. A keď budeme starí a nebudeme môcť ísť ďalej, niekto nás bude musieť vziať z miesta na miesto, nech môžeme byť schopní stáť a počúvať Evanjelium kázané týmito, ktorí sú tu dnes. Udeľ to, Pane. A jedného slávneho dňa, keď bude po všetkom, naše životy ukončené, títo rodičia okolo oltára, nech sme ako Jákob za dávna, keď požehnal všetky svoje deti a povedal im, aký bude ich koniec v posledných dňoch. Potom sa díval hore a povedal, „Viete, budem zhromaždený so svojím ľudom.“ A jedného slávneho dňa, on a všetci jeho potomkovia budú zhromaždení spolu v lepšej zemi. Niet divu, že Balám povedal, „Nech je môj koniec ako jeho.“ Bože, modlím sa, aby si tým rodičom udelil tieto požehnania.

 A teraz, keď na nich ideme klásť ruky, akým nádherným a akým pokorným si to učinil, Pane, že my ľudia na tejto zemi budeme mať tú výsadu žehnať malé deti v Tvojom Mene a vedieť toto, že to, o čo prosíme, nám je dané. A ako ich ideme požehnať, nech Ježiš, tá neviditeľná Osoba, ten Všemohúci, nech stojí nablízku a požehná každé dieťa, zatiaľ čo na ne kladieme ruky a obetujeme ich Jemu, zatiaľ čo o to prosíme v Jeho Mene. Amen.

23Brat Glenn Funk, on má tri malé deti, ktoré majú byť zasvätené Pánovi... [Prázdne miesto na páske. - pozn.prekl.]

 V tej malej komôrke, tam v severnej zemi, Ty si mi zasľúbil toto dieťa. Otče, nech Tvoje požehnania spočinú na ňom. Jozef, môj chlapec, odovzdávam ťa Bohu a nech je tvoj život požehnaním. Nech si prorokom, Jozef; nech na tebe spočíva Božia milosť. Nech ťa Boh tvojho otca, Pán Ježiš Kristus, neustále žehná a učiní tvoj život požehnaním pre druhých. Žehnám toto dieťa v Mene Ježiša Krista. Amen. [Prázdne miesto na páske. - pozn.prekl.]

 Milujem malé deti, niečo na tých maličkých, ktorých každá matka chce, aby jej dieťa bolo požehnané. No, takto je to dnes ráno s naším Otcom voči nám dospelým; On chce, aby bol každý z nás požehnaný. Stavia nás pred určité veci, jednoducho nám to podáva, ako hovorí, „Tu máš, chcem, aby si bol požehnaný, Moje dieťa.“ Či nie je On nádherný? Tak si môžeme vážiť takého láskavého nebeského Otca.

25No, pri požehnaní tých malých bábätiek, viete, jedného dňa som čítal tu v Písme, niekde tam v Starom Zákone, to je veľká vec, za ktorú som rád, že som ju čítal. Tu to je, rovno tu.

A Nátan riekol Dávidovi: Učiň všetko, čokoľvek je v tvojom srdci, lebo Boh je s tebou. (Vidíte?)

 „Učiň to, čo je v tvojom srdci.“ A mnohokrát som zistil toto, kresťanskí priatelia, že som vypovedal veci, nevediac, čo by som povedal. A zistil som, že sa to stane. „Čo vy poviete...“

26No, raz tam bolo povedané, že Ježiš zostúpil z vrchu a uvidel strom, na ktorom nič nebolo. Iba samotné listy. A nebolo tam žiadne ovocie. A On povedal, „Odteraz z teba nebude nikto jesť.“

 A na ďalší deň, keď prechádzali okolo, tí apoštoli videli, ako listy uschli. Povedal, „Pozri, ako rýchlo ten strom vyschol.“

 Ježiš povedal, „Majte vieru v Boha. Lebo čokoľvek si prajete, keď sa modlíte, verte, že to prijímate, a budete to mať. A čokoľvek poviete, budete mať, čo poviete.“ Pomyslite na to. Ó, a možno dnes ten veľký Svätý Duch Boží, ktorý stojí tu pri oltári, poviete... No, nemusí to byť ozdobené, nemusí to byť nejaké veľké prepracované miesto.

29Jákob raz vytiahol nejaký kameň a položil na neho hlavu a dodnes je uznávaný ako 'trón Scone'. ['Kameň Scone' - Podlhovastý blok kameňa, ktorý sa po stáročia používal pri korunovácii rôznych panovníkov; taktiež nazývaný Jákobov kameň. - pozn.prekl.]. Ale významní ľudia zeme stále nosia ten kameň pre kráľov, aby ich inaugurovali nad vrcholom tohto kameňa. Len obyčajný starý kameň, ktorý ležal na poli.

 Bétel bol len kopa kameňov položených jeden na druhom a stal sa domom Božím, miestom prebývania. Jákob povedal, „Toto nie je iné miesto ako dom Boží,“ len kopa kameňov položených na sebe.

 To nevyžaduje veľké prepracované veci. To, čo je potrebné, je jednoduchosť a viera, aby sme verili. To je to, čo to robí.

31No, keďže vieme, že čas sa nám čoskoro minie, pokúsime sa vás veľmi nedržať, keďže vieme, že je horúco a zbor je preplnený. Tak ku vám dnes ráno budem len na chvíľu hovoriť na tú malú tému, ktorá by mohla - verím, že vám to pomôže. A teraz, ja... Pred odchodom z domu som si zapísal tri alebo štyri malé veci. Povedal som, „Počkám a uvidím, čo mi Pán dá, aby som hovoril, keď sa dostanem tam dole.“ Zapísal som si tu asi šesť malých vecí, malé témy. A napísal som si jednu a dal som si ju takto do vrecka; pomyslel som si, „No, keď sa dostanem za kazateľňu, možno mi On povie niečo, o čom by som mal hovoriť.“

 No, som od toho práve tak ďaleko, ako som bol tam hore. Tak každopádne, prečítam tu miesto Písma, nech nám Pán pomôže porozumieť tomu; 14. kapitola svätého Lukáša, a začnime asi od 31. verša zo 14. kapitoly svätého Lukáša.

Alebo ktorý kráľ idúc proti inému kráľovi do boja nesadne prv a neporadí sa, či môže s desať tisícami stretnúť sa s tým, ktorý s dvadsať tisícami ide na neho?

Lebo ak nie, vtedy, keď ešte bude ďaleko, pošle posolstvo a bude prosiť o pokoj.

Tak teda každý z vás...

 Chcem, aby ste si to všimli pozorne. No, najprv povedal, „Ja...“ To je podobenstvo. Povedal, „No, prichádza nejaký kráľ a on má dvadsaťtisíc vojakov a tento kráľ sa s ním ide stretnúť a on má len desaťtisíc vojakov. Tak potom ten prvý, on si sadá a pýta sa, či je pripravený, či to dokáže urobiť alebo nie. V poriadku.

...z vás, kto sa nezrieka všetkého, čo má, nemôže byť mojím učeníkom.

 Vidíte, nech teraz Pán pridá Svoje požehnanie k tomuto Slovu. No, skloňme na chvíľu naše hlavy.

34Náš nebeský Otče, Ty, ktorý vieš všetko a nehľadíš na osobu človeka; lebo čo je človek, že na neho pamätáš? Stvoril si človeka a on je len ako poľný kvet: dnes je nádherný; zajtra je odtrhnutý, hodený do pece a zvädne. A modlím sa k Tebe, Bože, aby si nám bol dnes milosrdný a nech si dnes každý urobí inventúru. Sme tu ako v dome nápravy. Sme tu, aby sme sa učili a vedeli, ako žiť, a nech to dnes vyjde z Tvojho Slova, ó, večný Bože.

 Mnoho z Tvojich detí sa zhromaždilo a mnohé z nich sú už roky Tvojimi deťmi. Ale aj tak sa všetci vraciame do domu Božieho, aby sme sa učili a mali poznanie. A ja, Tvoj služobník, túžim vedieť o Tebe viac. A modlím sa, aby si priniesol inšpiráciu Evanjelia na nás všetkých, na Tvojho sluhu. A nech Tvoja prítomnosť a inšpirácia naprieč touto budovou, bude dnes taká veľká, že zanecháme v našich srdciach túžbu byť lepšími sluhami pre Teba; nech je to pre nás užitočným, že tu budeme. Ó, milostivý Bože, udeľ tieto požehnania v Mene Ježiša, Tvojho Syna. Amen.

35No, nech Pán pridá Svoje požehnanie k Slovu, ako sme čítali. Chcem dnes ráno vziať text na tému: 'Zvodné duchy, alebo Slovo Božie.' No, to je celkom zvláštna téma, ale keďže to je v modlitebni... A minulú stredu večer, minulú nedeľu ráno, som hovoril o malom jubileu Evanjelia.

 A minulú stredu večer som kázal o tej žene, ktorá mala na hlave tú tabuľku, alebo... ona stratila jednu zo svojich mincí a vyzametala dom a snažila sa nájsť to predtým, ako by prišiel jej manžel.

 A zistili sme, že tá žena bola žena orientálneho typu a ona reprezentovala cirkev. A svadobná obrúčka sa nezvykla nosiť na prste; nosilo sa to cez hlavu a malo to v sebe deväť kúskov striebra. A keď sa žena stala prostitútkou, vytiahli jeden kúsok striebra a to ukazovalo, že je prostitútkou. A tak, táto žena stratila jeden z týchto kúskov, nebola prostitútkou, ale jej manžel bol preč, a ona sa snažila poponáhľať, aby našla ten kúsok, aby ho dala naspäť do svojej tabuľky, lebo keď príde jej manžel, bude vedieť, že bola prichytená pri prostitúcii, a to by znamenalo rozbitie domova, a tak ďalej. A to som na chvíľu uplatnil na cirkev; stratila mnoho veľkých vecí. A je čas, aby prišiel Otec, tak ich musíme vyhľadať.

37No, keďže viem, že sme v zbore a v našej modlitebni... A chcem hovoriť o zvodných duchoch, čo by skutočne malo názov 'démonológia.' V týchto dňoch počujete tak veľa o démonoch, ale počujete tak málo o tom, ako sa ich zbaviť. Všetci sme si dobre vedomí toho, že existujú diabli, ale ďalšia vec je, ako sa tej veci zbaviť. A teraz máme z milosti Božej mnoho príležitostí zaoberať sa týmito vecami, ktoré sa nazývajú démoni. A stretol som ich na pódiu a pri každodennom chodení, a rád by som sa dnes ráno pozrel do Písma a zistil, čo sú tie veci zač.

38Nuž, aplikovali sme to v službe uzdravovania, vždy na tú stranu uzdravenia: rakovina, nádor, šedý zákal, tuberkulóza. Všetky tieto veci nie sú prirodzené veci; sú nadprirodzené a sú to démoni; Písmo to jasne potvrdzuje. Ale to sú démoni v tele s výrastkami ako rakovina, má to v sebe život a ten život tej veci, to je démon. Výrastok šedého zákalu, rozšírenie tuberkulózy a iných chorôb; to sú démoni. To je v tej telesnej forme.

 No, dnes ráno budeme hovoriť o démonoch v duchovnej forme v duši. Oni sú v duši rovnako ako v tele. A musíme pripustiť, že ich vidíme v ľudských telách, ako sú rakoviny a rôzne choroby, ktoré sú v ľudskom tele.

 Len nedávno bola dokonca rakovina vyhlásená za chorobu štvrtej dimenzie, že je v inej dimenzii, iste, to je démonológia. Každá choroba je chorobou štvrtej dimenzie, jej počiatok.

41No, ale teraz rakovina v tele alebo rakovina v duši, démon môže prísť na obe miesta. No, mnohokrát je tam mnoho ľudí s dobrými myšlienkami, ktoré - a dobrí ľudia, ktorí sa mnohokrát snažia spočívať na nejakej malej teológii, ktorú majú, alebo na niečom, čo ich učili od detstva, a jednako zisťujú, že tam dolu v ich bytosti, dolu v ich duši, že stále majú niečo, čo nie je v poriadku. Mnohí sú tu dnes ráno, nepochybne, kdekoľvek nájdete Kresťanov zhromaždených spolu, nájdete tam aj ľudí, ktorí majú v sebe tých duchov, ktorých... To je nežiadúce. Oni ich nechcú. Tí ľudia hovoria, „Ó, keby som len mohol prestať klamať. Ak by som len mohol prestať s tou žiadostivosťou. Keby som len mohol prestať s tým alebo tamtým.“ No, to sú diabli. A teraz mnohokrát prichádzajú vo forme náboženstva.

 Tým, že toto je nedeľná škola, je to čas vyučovania, tak sa pozrime na toto. No, mnohokrát prichádzajú vo forme náboženstva.

42V Písme bol raz muž menom Jozafat, veľký človek, nábožný človek. A on išiel ku inému kráľovi, ktorý bol kráľom Izraela. A on, Jozafat, súc kráľom nad Júdom, a išiel dolu ku Achabovi, kráľovi Izraela, a oni sa dali dokopy a urobili jeden s druhým alianciu, aby išli bojovať v Rámot Gileáde. A urobili to bez toho, aby sa najprv modlili.

 Ó, ak by si to mohli len ľudia uvedomiť. Preto som dnes ráno prišiel a požiadal vás, aby ste na mňa pamätali, keď pôjdem za more. Ohľadne každej veci, modlite sa! Niekto raz ku mne prišiel a povedal, „Brat Branham, myslíš si, že robiť tú-a-tú vec je nesprávne?“

 Povedal som „Prečo máš ohľadne toho otázku?“ Rozumiete? Ak je v tvojej mysli pochybnosť, nechaj to tak. Vôbec to nerob! Len tak zostaň! Keď začneš niečo robiť a je tam otázka, či je to správne alebo nie, drž sa od toho preč. Vôbec do toho nechoď! Potom vieš, že si v poriadku.

 Tak, všetky veci majú byť najprv zvážené na modlitbe. „Hľadajte najprv Kráľovstvo Božie a Jeho spravodlivosť a všetky ostatné veci vám budú pridané.“ Som si celkom istý, že ak by sa dnes ráno muži a ženy mohli dostať do stavu, kde by ich duša, ich myslenie, ich postoje boli dokonalé v Božích očiach, bola by to jedna z najmocnejších cirkví, ktorá kedy existovala.

46Pozorujte to len chvíľu pri tej fyzickej sfére. No, my sme mnohokrát, máme to už roky; máme niečo, čo nazývame detektor lži. Môžete si ho pripevniť na zápästie, preložiť si to cez hlavu a môžete sa tam dostať a snažiť sa, ako len môžete, aby to klamstvo znelo ako pravda, a ono to zakaždým zaregistruje ako negatívne. Pretože človek nebol utvorený tak, aby klamal. Klamstvo je zvodná, tvrdá vec, zlá vec. Kedykoľvek by som mal pri sebe radšej opilca ako klamára (Rozumiete?), ako klamára.

 A vaše telo nebolo utvorené tak, aby klamalo. Bez ohľadu na to, aký si hriešny, stále si upadnutý syn Boží. Tá najhriešnejšia osoba, ktorá je dnes v tomto meste, Boh nechcel, aby si bol hriešny. On chcel, aby si bol Jeho synom alebo dcérou. Si utvorený na Jeho vlastnú podobu, ale hriech spôsobil, že to robíš. A bez ohľadu na to, ako veľmi sa snažíš napodobňovať, a ako sa snažíš, aby to klamstvo vyzeralo správne, oni majú vedecký prístroj, ktorý dokazuje, že je to nesprávne. Môžeš to povedať so všetkou nevinnosťou, s ktorou chceš, ale jednako to stále bude zaregistrované ako negatívne. Pretože dolu v ľudskej bytosti je podvedomie a to podvedomie vie, čo je pravda. A bez ohľadu na to, čo tu hovoríte, to podvedomie vie, že je to klamstvo, a ono to zaregistruje to podvedomie.

47Preto, ak by nejaký muž alebo žena mohli niekedy dostať svoje myšlienky a svedectvo a ich životy do toho, aby boli tak v jednej línii s Bohom (Amen.), až by sa ten kanál Ducha Svätého dokonale zhodoval s Bohom, čo by sa stalo? Ak by sa nejaký muž a žena niekedy mohli dať do jednej línie, kde so slobodou z ich sŕdc, s vierou z ich najhlbšieho vnútra...

 Mnoho ľudí prichádza k oltáru, aby sa za nich modlilo. Majú intelektuálnu vieru. Vyznávajú svoje hriechy a skrze intelektuálnu vieru sa pripoja do zboru. Oni tomu veria vo svojom srdci - vo svojej mysli. Veria tomu, pretože to počuli. Veria tomu, pretože vedia, že je to najlepšia voľba. Ale to nie je to, na čo sa Boh díva.

 On nepozerá na vašu intelektuálnu vieru. On sa díva na srdce, kde vo vnútri, Boh... A keď to vychádza zo srdca, potom je všetko možné; tvoje vyznanie sa stretáva s tvojím životom; tvoj život hovorí tak hlasno, ako hovorí tvoje vyznanie.

 Ale keď tvoje vyznanie hovorí jednu vec a tvoj život žije niečo iné, niekde nie je niečo v poriadku. To preto, že máš intelektuálnu vieru a nie vieru zo srdca. A to ukazuje, že tu zvonka je poznanie Boha, ale tu vo vnútri je démon pochybovania. „Verím v Božské uzdravenie, ale to nie je pre mňa. (Vidíte?) Môže to tak byť, ale ja tomu neverím.“ Rozumiete? Zvonka povieš, „Áno.“ V tvojom vnútri to svedomie hovorí „Nie.“ Ten istý vedecký prístroj by dokázal, že to nebolo správne, dokázal by to.

51Všimnite si, keď títo králi, predtým, ako začali, mali... Predtým, ako vôbec Jozafat uzavrel spojenectvo s Achabom, najprv mal povedať, „Modlime sa a vidzme, čo je vôľa Pánova.“

 Dajte mi kazateľa; dajte mi kresťana; dajte mi ženu v domácnosti, ktorá je Kresťanka; dajte mi farmára alebo pracovníka vo fabrike, ktorí vo všetkom postavia Boha na prvé miesto, ukážem vám človeka, ktorý bude úspešný napriek všetkému, čo na neho môže diabol naložiť. On najprv hľadá Boha. Najprv musíme...

 Ale oni to neurobili. Všetci boli zahmlení, pretože Achab mal veľké nablýskané kráľovstvo a urobil mnoho vecí a mal svoje veľké skvosty, svoje zlato a striebro a bol veľkým úspešným mužom; a predsa neveriaci.

54A to je to, kde je dnes svet. To je to, na čom dnes stojí Amerika. To je to, kde dnes stoja cirkvi. Postavili sme niektoré z najlepších cirkví, aké boli kedy postavené. Mali sme jedných z najlepšie vzdelaných učencov, akých sme kedy mali. Učili sme jednu z najlepších teológií, a tak ďalej; a naučili sme sa spievať ako Anjeli, ale predsa je niekde slabosť. Je tu slabosť, pretože oni odišli za ľudským učením a zvodnými duchmi namiesto toho, aby sa vrátili naspäť do Slova Božieho. Snažia sa robiť veci podľa vzoru sveta. Snažia sa na to umiestniť lesklé svetlá ako Hollywood.

55Minule tu jedna denominácia, ktorá je populárna v kruhoch plného Evanjelia v Kansas City, alebo (prepáčte) na konferencii v Denveri, ona stavia cirkev za milión dolárov. A tisíce misionárov čaká od tej istej denominácie na päťdesiat centov, aby priniesli Evanjelium medzi pohanov. To, čo dnes potrebujeme, je misijne-zmýšľajúce, Bohom-poslané, z Ducha Svätého-zrodené prebudenie, ktoré bude mať horlivosť Božiu pretlačiť sa tam dolu cez džungle a urobiť niečo pre Boha namiesto toho, aby stavali veľké cirkvi a snažili sa zatieniť niekoho susediaceho.

 Radšej by som uctieval v nejakej misii, kde to bolo vyzametané, alebo v nejakej barovej miestnosti, a mal slobodu Ducha Svätého a lásku Božiu, ktorá by horela v srdciach, než sedieť v najväčšej katedrále, ktorú na svete máme, a byť pritlačený ľudskými náukami a dogmami. To, čo dnes potrebujeme, je prebudenie, ktoré zatrasie, aby sme sa dostali naspäť k Pravde, aby sme sa znovu dostali naspäť do Božieho Slova.

57No, keď tam vyšli a po chvíli prišiel Jozafat trochu k sebe a povedal, „Či sa nikto z nás o tom neporadil s Pánom?“

 On povedal, „V poriadku.“ Achab to povedal. A poslal tam dolu a zohnal stovku - štyristo skvele vyškolených kazateľov. A priviedol ich tam a povedal, „Títo všetci sú proroci.“

 A tak vošli do svojho očarenia a začali volať a povedali, „Áno, choď tam hore v pokoji, Pán je s tebou.“

 A potom ako všetkých tých štyristo vydalo svedectvo, že by mali ísť hore v pokoji, jednako Jozafat vedel... Pochopili ste to? Vidíte, dolu v srdci toho spravodlivého bolo niečo, čo mu hovorilo, že niekde v tom šaláte je bodliak. Niečo nebolo v poriadku.

61Achab povedal, „No, máme ich tu štyristo a v úplnej zhode, každý z nich povedal, 'Choď, Pán je s tebou.'“

 Ale Jozafat povedal, „Nemáš ešte jedného?“

 Povedal, „No, na čo potrebujeme ešte jedného? Či tu nemáme štyristo najlepšie vzdelaných mužov v krajine? Všetci hovoria, 'Choď.'“ To bolo intelektuálne. Ale dole v Jozafatovom srdci, on vedel, že niečo nie je v poriadku. Áno.

 Povedal, „Máme ešte jedného; to je Micheáš. Ale ja ho nenávidím.“ Povedal, „On vždy hovorí niečo zlé a mieša sa tam, kde nemá čo robiť. A zhadzuje cirkvi a všetko také.“ Povedal, „Nenávidím ho.“

 Povedal, „Choď pre neho a pozrime sa, čo povie.“

 A keď tam vystúpil Micheáš, povedal... Povedali, „No, pozri, hovor to isté ako tí ostatní.“

 Povedal, „Ja budem len...“ Počúvajte, ako to je. „Poviem len to, čo hovorí Boh. (Amen.) Nezáleží na tom, čo hovorí tvoj prorok a čo hovorí tamten, a čo hovorí tvoja cirkev, a čo hovoria oni, ja poviem to, čo hovorí Boh. Boh to dá na moje pery a poviem to, čo hovorí On.“ To, čo dnes potrebujeme, je zopár ďalších Micheášov, ktorí povedia to, čo hovorí Boh.

64Všimnite si, tak ho dostali tam hore a on povedal, „Daj mi dnešný večer.“ Tak v ten večer ho Pán stretol. A na ďalšie ráno sa vrátil, keď tí dvaja králi sedeli tam v bráne. Povedal, „Choď hore.“ Povedal, „Choď hore.“ Ale povedal, „Videl som Izrael ako rozptýlené ovce bez pastiera.“

 Tak tento jeden kazateľ, celý vyobliekaný, podišiel a udrel ho po ústach a povedal, „Akou cestou odišiel Duch Boží, keď zo mňa vyšiel?“

 Povedal, „Zistíš to, keď sa vrátite.“ Áno.

 On povedal, „Pozri,“ povedal, „my sme služobníci Boží. Je nás štyristo a ty si jeden.“

 Ale Micheáš povedal, „Poviem ti, v čom spočíva váš problém.“ Amen. Povedal, „Videl som videnie.“ Amen. Povedal, „A videl som Boha, ako sedí na Svojom tróne. A videl som zástupy neba, ako stáli okolo Neho; a vieme, že Slovo Božie na tohto človeka vyrieklo prekliatia za to čo vykonal.“

68Nemôžete žehnať to, čo Boh preklial; ani diabol nemôže prekliať to, čo Boh požehnal. Je to individuálna záležitosť, bez ohľadu na to, aké je to biedne alebo hlúpe, ako neučené, ako nevzdelané; to, čo Boh požehnal, to je požehnané. To, čo Boh preklial, to je prekliate. Vedieť rozlišovať, čo je správne a čo nesprávne.

 Micheáš veľmi dobre vedel, že to nebol Pán, ktorý bol s tými kazateľmi. Ale aký bol problém tých kazateľov? Všimnite si, čo urobili. Boli najlepšie oblečení; boli najlepšie kŕmení. Schádzali sa spolu na svojich večierkoch, a tak ďalej, vo svojich spojenectvách, až kým sa nedostali na miesto, kde poznali len svoju vlastnú teológiu. A Biblia hovorí, že Micheáš, keď sa díval na to videnie, povedal... Boh povedal, „Koho môžeme dostať do toho, aby išiel tam dolu a zviedol Achaba.“

 A nejaký klamlivý duch povedal, „Pôjdem tam dolu a zvediem Achaba cez tých kazateľov.“ Pretože oni tam musia ísť, aby sa vyplnilo Slovo Božie.

70No, dnes toľko ľudí počúva... No, nedeľná škola, milujem to, pozrite sa. Tak veľa ľudí počúva na zvodné duchy a namiesto toho, aby vzali Slovo Božie. Duchovia, oni sú vo svete. Sú to démoni a vychádzajú na rozličné miesta a dostávajú sa medzi ľudí, kazateľov. Dostávajú sa medzi členov cirkvi; dostávajú sa medzi dobrých ľudí; a spôsobujú, že oni vchádzajú do nejakej ilúzie; a hovoria veci a robia veci a učia veci a praktizujú veci, ktoré sú v protiklade so Slovom Božím. Dnešní kazatelia, rôzne zhromaždenia umožňujú svojim ľuďom hrať v cirkvi karty, mnohé z nich. No, to nie sú až tak veľmi katolíci; je veľa protestantov, ktorí to robia.

 To, čo sa snažia robiť, to je nejaká náhrada. Snažia sa prisvojiť si nejaký nový plán. Snažia sa adoptovať si nejaké vzdelanie, aby to zaujalo miesto Ducha Svätého. Nikdy to nebudete môcť urobiť. Bez ohľadu na to, ako dobre je váš človek vzdelaný... Myslím, že pre neho je dobrá vec, aby bol vzdelaný, ale ak s tým nemá aj Ducha Svätého, jeho vzdelanie mu nebude nič platné. Vzdelanie nikdy nenahradí vedenie Ducha Svätého. Amen.

72Všimnite si, oni... Namiesto tohto, oni sa vynasnažili prijať nejaké podanie ruky namiesto starodávneho prežitia, ktoré sme zvykli mať. Dnes sa cirkev stala modernou. Vykročia hore a podajú si pravicu obecenstva. A takto nejako to robia. Ale to nikdy nezaberie miesto tej staromódnej smútočnej lavice, kde hriešnici volali a dali sa do poriadku s Bohom. To je pravda.

 Dnes sa snažia nahradiť Božie dávanie desiatkov. Snažia sa niečo adoptovať. Snažia sa to urobiť inak. Idú niekam a usporiadajú v cirkvách hry bunco, hrajú lotérie. Lotéria nikdy nezaberie miesto Božieho dávania desiatkov. Večere, predávanie prikrývok, pikniky, aby sa zarobili peniaze na zaplatenie rozličných dlhov. To nikdy nezastúpi Boží večný desiatok a obete; nikdy to neurobí. Ale jednako sa to snažíme robiť.

74Čo je to? Sú to zvodné duchy, ktoré prichádzajú dolu a snažia sa priniesť nejakú náhradu namiesto Slova Božieho. Boh nemá náhradu za Svoje Slovo. Ono je večné a navždy. Boh nemá nič, čo by nahradilo vieru. Viera nemá žiadnu náhradu. Nádej nikdy nenahradí miesto viery. Viera je sama, ona stojí sama. To nikdy nenahradí... Nádej nikdy nedokáže zaujať jej miesto. Nádej je podstata. „Veci, na ktoré sa nadejeme, to je dôkaz o veciach, ktoré sa nevidia,“ či vlastne, viera je tým. Rozumiete? Nádej je jedna vec; viera je iná. Nádej v to dúfa. Viera to má. Jedno je intelektuálna viera a to druhé je priame zjavenie Božie. Nikdy to nezaujme jej miesto.

 Snažíme sa, ale vytvárame všetky tieto náhrady. Snažíme sa budovať veľké cirkvi a namiesto toho, aby sme posielali misionárov, to je ďalšia náhrada. Ježiš nikdy nikoho neustanovil, aby staval cirkev. Nikdy to nebolo predpísané v Biblii. Budujeme semináre. Povedali, „To zaujíma miesto misionárov.“ Ježiš nám nikdy nepovedal, aby sme stavali nejaký seminár. Sú v poriadku. Vzdelanie, snažia sa, aby to zaujalo to miesto, toto to nikdy neurobí. Ježišovo poverenie bolo ísť do celého sveta a kázať Evanjelium každému stvoreniu až do času konca. Takže všetky náhrady, ktoré máme, nikdy nenahradia to skutočné.

76Jedného dňa som mal prežitie s náhradou. Mal som svoje prvé bolesti zubov, musel som si nechať vytrhnúť zub. Dnes ráno mi tam trčí falošný zub; sotva môžem hovoriť. Nikdy to nenahradí to skutočné. Nie veru. Ó.

 Môžete vziať nejakého človeka a obliecť ho, vyrobiť ho z dreva, kriedy, z čohokoľvek chcete, a tak veľmi ho upraviť. On nemá žiadne city, žiadne svedomie, on nikdy nenahradí miesto žiadneho skutočného človeka. Tak, ako ani jedno z tých falošných obrátení, kedy vystúpia hore a hovoria, „Pripojil som sa do zboru. Budem sa snažiť konať lepšie.“ Nikdy to nezaberie miesto toho skutočného, staromódneho, Bohom-poslaného obrátenia Ducha Svätého, ktoré robí človeka odlišným v srdci. Nedokážete to, pretože v tom nie je žiaden Život. Nie je tam nič, čo by mu dalo Život.

78Nedávno som tu videl veľkého umelca, ktorý priniesol túto sochu, mám na mysli, že urobil tento obraz Mojžiša. Teraz si nemôžem spomenúť na jeho meno. Je to grécky umelec: stálo ho to život. A keď to dostal do miesta, že si myslel, že je to tak dokonalé, on bol tak nadšený obrazom Mojžiša, že mu udrel po kolene a povedal, „Hovor, Mojžiš!“ Vyzeralo to tak skutočne. Bolo to tak dokonale napodobnené, že to pre jeho myseľ vyzeralo tak veľmi ako Mojžiš, až to udrel kladivom, aby spôsobil, že bude môcť cítiť.

 To mi pripomína cirkev. Nezáleží na tom, koľko toho nahradíte, aké veľké získate zhromaždenie, ako dobre spievate piesne, ako dobre sa oblieka vaše zhromaždenie, koľko máte tohto, toho alebo tamtoho, môžete udierať, búchať alebo čokoľvek, to nikdy nenahradí miesto života, dokiaľ do tej cirkvi nezostúpi Kristus vo forme Ducha Svätého a nedá jej nové prežitie, aby boli znovuzrodení. Nikdy to nenahradí miesto Božieho Slova. Božie Slovo stojí samo.

80Micheáš mal Slovo. On vedel, že má Slovo. On mal napísané Slovo; a To mal tiež skrze videnie. Vedel, čo Boh povedal vo Svojom Slove; vedel, čo Boh povedal skrze videnie. Obe veci sa spojili dokopy. Vedel, že je to pravda. Preto sa nebál.

 Ale tento zvodný duch, pozrite sa, čo to dnes urobilo. Aby sa do zboru získalo viac členov, aby sa vytvorili lepší členovia cirkvi, to spustilo ohrady všetkých tých staromódnych učení Ducha Svätého. To umožnilo mužom, aby medzi sebou vonku v suteréne mali spoločenské večierky, kde mohli hrať hry. To nikdy nepomôže nahradiť tú hornú miestnosť, kde sa modlili za Ducha Svätého. To dovolilo ženám, aby sa zišli a hovorili vtipy a potom - a mali medzi sebou veľa hlúpostí, na ktorých nič nie je. To nikdy nenahradí modlitebné zhromaždenie. Ženy, to, ako dnes chodia von a ako sa obliekajú, to je hanba.

82Počul som niečo, čo poznamenal brat Neville, „Tí úbohí americkí ľudia,“ povedal, „poslali všetko svoje oblečenie do zámoria.“ To je pravda. Prechádzajú sa v spodnom prádle. To je pravda. Museli ich dať misionárom, pretože ich nosia misionári - ľudia - pohania v druhej krajine. Títo ľudia sa zaobídu bez toho. Vyzerá to, akoby sa im to páčilo.

 No, poviem vám, niečo zostalo prevrátené; to je kázanie Evanjelia Pána Ježiša Krista. Sú to démoni, ktorí vám vyzliekajú šaty. V Biblii bola jediná osoba, ktorá si strhávala oblečenie, a to bol muž, ktorý bol posadnutý démonmi. A dnes prichádza v miernej forme, akože je sociálny, akože je dobrý, akože je to v poriadku, je chladnejšie počasie a tam... To vás ochladí, ak sa vyzlečiete. Muži, ktorí chodia hore a dolu po dvoroch polonahí, a ženy takisto. No, máte... Začína to byť také, že tam nie je o nič väčší rešpekt, ako majú medzi sebou psy. Čo sa deje? Nesnažím sa vám ublížiť. Ja sa vám len snažím povedať, že to je démonské posadnutie a vy počúvate zvodné duchy, ktoré vám hovoria, že je to v poriadku. Ale to je klamstvo.

 Zrno pšenice vyprodukuje len pšenicu. Ak si Kresťan, tak to nebudeš robiť. Nemôžeš to robiť. Jednoducho to nemôžeš robiť. Ak máš intelektuálnu vieru a povieš, „Brat Branham, ja verím Biblii.“ Tvoj život hovorí, že nie. Amen. Zvodné duchy, ktoré citujú verše zo Slova Božieho.

85On vedel, kde stojí, Micheáš to vedel. On mal Slovo Božie. Bol to veľmi nepopulárny človek. Nikto ho nemal rád, pretože hovoril pravdu, hoci mali radi týchto kazateľov.

 No, ďalšia vec, ktorá sa stala. Verím tomu a myslím si, že akýkoľvek muž, ktorý mal prežitie s Bohom, (alebo žena), sa určite stáva trochu emocionálnym. Jednoducho tomu verím. To je pravda. Ale viete čo? Ľudia prijali emocionálnosť namiesto Ducha Svätého. Dostávajú len veľa hluku a nič v tom nie je. Ži tak sväto, ako žiješ hlasno, potom budeš v poriadku. Emócie sú, samozrejme, v poriadku. Telesné cvičenie je na málo užitočné, ale zvodní duchovia sa dostali do posvätenej skupiny ľudí, a to ich dostalo do miesta, kde odpočívajú na tom, že dokážu vykrikovať alebo že dokážu tancovať, že dokážu vypôsobiť emócie.

87Ten starý chlapík, ktorý bol tam dole, vodca všetkých ich prorokov (kazateľ), on si bol tak istý, že má pravdu, že si zhotovil pár rohov a tancoval všade naokolo a spôsobil veľký rozruch: on sa chystal z krajiny vytlačiť preč ostatok sýrskej armády. Ale bola to lož. Božie Slovo hovorilo niečo iné. Amen. Vidíte? Môžete byť emocionálne v poriadku, pokiaľ za tým máte správny druh emócie, správny druh emócie, ktorý poháňa vaše emócie.

 Dávid tancoval pred Pánom a jeho žena sa na ňom smiala; a Boh sa pozrel dolu z nebies a povedal, „Dávid, ty si muž podľa Môjho srdca.“ Ale jeho motívy boli správne. Jeho život bol rovno za tým.

 Tak len preto, že môžeme byť emocionálni, to neznamená, že sme spasení. Kvôli tomu, že chodíme do zboru, to neznamená, že sme spasení. Neverte tým zvodným duchom. Skutočný Duch Boží, skutočné Slovo Božie je Božia Pravda, čo je vlastne Semenom Božím, ktoré vo vašom živote vyprodukuje Boha. Budete pobožní, posvätení, svätí.

90Medzi mnohými ľuďmi nájdeme, tam, kde sú emócie, a tak ďalej, tam zvyknú byť klebety a ohováranie a všetok druh bezbožných vecí. Brat, to je kyselina sírová v zbore; to je démonská moc. Duch mužov a žien, ktorí sa dostávajú jeden medzi druhého a snažia sa vystrčiť druhých a povedať, „Tento nie je v poriadku a tamten nie je v poriadku a tamto nie je v poriadku.“ Ak to vystopujete, v deviatich prípadoch z desiatich je to práve tá osoba, ktorá robí rozruch, ktorá nie je v poriadku. Amen. Boh nenávidí zvady medzi bratmi. Buďte úctiví. Buďte svätí. Milujte Boha. Stojte pri Ňom. A tak dlho, ako viete, že váš život je časťou Biblie s čistotou srdca, čistotou myslenia, láskou naproti vášmu bratovi, a snažíte sa robiť to najlepšie, aby sa budovalo Kráľovstvo Božie, a robíte tie veci, obliekate sa správne, žijete správne, rozprávate správne, chodíte na správne miesta; potom môžete mať všetky emócie, ktoré chcete, a každý tomu bude veriť.

 Ježiš povedal, „Vy ste soľou zeme, keby soľ stratila svoju slanosť, na nič viacej sa nehodí, len aby bola vyhodená von a pošliapaná od ľudí.“ Ak ste len samotná soľ, to nie je dobré. Ale ak v tom máte slanosť, budete slaní a svet bude smädný. Staňte sa slaní a oni budú smädní. Ó.

92Zvodné duchy vychádzajú vpred, démoni v maskovanom prestrojení... Pozrite, sme v posledných dňoch. Sme v čase konca. Svet je takmer pripravený prísť k svojej hlave, ako niekde nejaký boľavý vred, ktorý v jednom z týchto dní exploduje a vyletí z neho celé vnútro. Stalo sa to špinavým. Neexistuje žiadna masť, ktorá by to uzdravila. Ľudia odmietli to sérum. Odmietli tú liečbu. Vezmete nejaký vred, ktorý sa tam zväčšuje, a ak neberiete penicilín alebo niečo, čo by to zničilo, alebo niečo iné, tak to bude len rásť, až to nakoniec praskne.

 To je to, čo urobil svet. Nedávno to začalo padať dolu. Vybehli za nejakými veľkými ideami. Falošní duchovia vchádzajú do vnútra a začínajú ľuďom hovoriť toto, to alebo tamto. Rozdelili sme sa na deväťsto-a-niečo rôznych denominácií, každá s iným pohľadom. Ľudia hovoria, „My veríme tomuto. Bodka. To je všetko, čomu veríme.“ Oni nedokážu nechať vojsť Ducha Svätého. Nevedia dať prednosť v jazde. Boh má kopu ľudí, ktorí môžu vykrikovať; potom každý musel vykrikovať. Mali niektorých, ktorí hovorili v jazykoch; potom každý musel hovoriť jazykmi. Všetko to majú takto, až sa to stalo čím? Absolútne znečistené zvodnými duchmi, ktoré zvádzajú ľudí, aby robili tieto emócie, keď v tom nie je vôbec žiaden Boh. Potom idú von a žijú akýmkoľvek životom, akým túžia žiť, a potom to nazývajú 'Kresťanom'.

 A svet sedí na mieste a díva sa na to a hovorí, „No, pozrite sa, som tak dobrý, ako sú aj oni.“

95Ako som jedného večera povedal o prasati, o hriešnikovi. Nemôžete viniť... Hriešnik je hriešnik; nesnažte sa ho reformovať. Nesnažte sa mu povedať toto, to alebo tamto. On je od začiatku hriešnik; od začiatku je prasa; nevie nič iné. Ak chodí na filmové predstavenia a ide v nedeľu a chodí na loptové hry a robí všetky tieto veci; on je od začiatku hriešnik. Jeho povaha je ako prasa. Staré prasa strčí nos dolu do kopy hnoja a zožerie odtiaľ všetko zrno a všetko také. No, to je - on je prasa. Nemôžete ho viniť; on je prasa. Tak je to s hriešnikmi. Ale keď sa ideš nazývať Kresťanom a strčíš tam svoj nos spolu s ním, potom nie si o nič lepší ako on; ale si horší, „Vyjdite spomedzi nich.“ Zanechajte svet. Pustite to. Nechajte Boha...

96Pustite to. Ako to pustíš? Toľkí ľudia sa dnes zamýšľajú, hovoria, „No, brat Branham, ako to pustíš?“ Viem, že ste o tom počuli veľa teológie. Pustiť to. Mnoho ľudí sa len namáha a potí a snaží sa to pustiť. Mnohí ľudia chodia okolo a hovoria, „Idem na štyridsaťdňový pôst, aby som mohol niečo urobiť.“ Nepotrebujete štyridsaťdňový pôst. Potrebujete opustiť svet a všetky tieto diabolské veci a vziať do svojho srdca Slovo Božie. Musíte byť učení, ako to robiť. Nerobíte to skákaním hore-dolu. Ani to nerobíte na štyridsaťdňovom pôste. Robíte to skrze odovzdané srdce Všemohúcemu Bohu.

97Ako malé bábätko. Všimol som si, keď tam bolo to malé bábätko, jeho matka sa mu dnes ráno snažila obliecť malú bundu. Chcel dostať svoju malú pažu do rukáva. Nevedel ju tam strčiť. On nevie ako. Musíte jeho malú rúčku viesť. Chce ju tam dostať, ale on do toho len mláti. Nikdy sa nedostane do rukáva. On vie, že nie je v rukáve.

 A tak aj vy viete, že nie ste v poriadku s Bohom, keď stále ohovárate, klamete a robíte všetko také. Nemôžete byť s Bohom v poriadku. Je mi jedno, do koľkých cirkví patríte, kým sa vaša duša neobráti. Brat, to je staromódne, ale tým sa to uvarí a zohreje ti to dušu. To je pravda.

99Snažil sa vopchať tú rúčku dovnútra. Musí mať niekoho, kto ho nasmeruje, ako tam má tú rúčku vložiť. Potom, keď ju vloží do svojej malej bundy, vie, že je v poriadku.

 Tak je to s každým znovuzrodeným Kresťanom, keď sa skutočne dostane ku Bohu, pozoruje svoj život s Božím Slovom a uvedomuje si, že je v jednej línii s každým kúskom Toho. Má trpezlivosť, dobrotivosť, krotkosť, miernosť, moc, vieru, lásku, radosť, pokoj. Nie je zmietaný ako rozbúrené moria. Netrápi sa kvôli každej maličkosti. Neskáče sem a tam ako zátka od fľaše na veternom oceáne. On je upevnený. Jeho srdce je čisté. Jeho myšlienky sú čisté. Jeho úmysly sú čisté. Jeho výber je správny. A on vie, že je v súlade so Slovom Božím. Celé peklo ním nemôže pohnúť. On je v jednej línii so Slovom Božím. Vo svojom srdci má Božskú lásku a čistotu pre každého muža a ženu. On má svoje... Zdržuje sa od vecí sveta. Sú pre neho mŕtve; už ich viac nechce. No, nijako by ste nemohli prinútiť dievča s Duchom Svätým, aby si obliekla to bezbožne vyzerajúce oblečenie a išla tam von. Nie veru.

101No, nie je potrebné ísť a povedať jej, že sa mýli, pretože ti nebude veriť, pretože to je všetko, čo vie. To je jej radosť. Nejaká žena si oblieka tie krátke veci a večer vychádza von, práve keď muži prichádzajú domov; idú len pokosiť dvor, takže... A povedzte mi, že je to správne. Žena, nechcem povedať, že si zlá; nechcem povedať, že si nemorálna, ale neuvedomuješ si, sestra, že si držaná nečistým duchom. Prečo by si to robila? A ty máš dosť rozumu, aby si vedela, že to nie je chladnejšie; je to teplejšie. Je tam nečistý duch.

 Povedali ste, „Ja - ja? Chodím do zboru.“ [Prázdne miesto na páske. - pozn.prekl.]

 Nabuchodonozor bol veľký človek, ale pretože sa povýšil, Boh mu dal ducha vola a nechal ho sedem rokov jesť trávu. A jeho nechty mu narástli tak, ako to robia niektoré z týchto žien naokolo. To je pravda. A on bol posadnutý démonom.

103Ten muž bol posadnutý démonom a vyzliekal si oblečenie. Nemohli ho obliecť. Vidíte, čo mám na mysli? To sú zvodné duchy.

 Vaša cirkev nad tým priviera oko. Váš kazateľ sa bojí čokoľvek povedať, bojí sa, že už nebudete platiť desiatky. To je ten dôvod. To je problém. Ó, ako budeš kázať bande kaní, ak ich v prvom rade nedostaneš do toho, aby sa obrátili a dali do poriadku s Bohom? Budú po celý čas strkať nos do mŕtvych vecí. To, čo potrebujete, je vysypanie smetí a staromódne prebudenie, ktoré to vyzametá od pobrežia k pobrežiu, aby sa muži a ženy dostali do poriadku s Bohom. Pustite veci sveta. Pustite to malicherné zmäkčilé kázanie. Amen. Kážte Evanjelium. Boh tak povedal. „Ak miluješ svet alebo veci sveta, láska Božia v tebe ani nie je.“

 Ľudia môžu skákať hore a dolu a celú noc vykrikovať a hovoriť v jazykoch, ako keď sa sype hrach na vysušenú kravskú kožu, a na druhý deň ráno vyjdú von s takou výbušnosťou, že by mohli bojovať s motorovou pílou. Idú rovno von a povedia v cirkvi niečo, čo spôsobí, že sa celá cirkev rozpadne. Nie je to absolútne nič iné, než zvodné démonské duchy. Chcete sa vrátiť ku Slovu, lebo Boh je čistota, svätý. Amen. To je pravda. Zvodné duchy, ktoré citujú verše zo Slova Božieho.

106Nedávno tam bol jeden muž, ktorý mal ženu... Katolíci ich tam majú tucet. V čase jej menopauzy to vychádzalo z jej rúk a čela. Ak... dobrý kazateľ Ducha Svätého, pomyslel som si, ten muž mal fľašu s tou vecou z jej rúk a obchádzal okolo a pomazával tým ľudí. Pre zmilovanie! To je antikrist. Je mi jedno, či jej krv ide z nosa, z hlavy alebo odkiaľ. Brat, to nie je krv, ktorá zaujme miesto Ježiša Krista, Syna Božieho. To je jediná Krv, o ktorej niečo viem. Mohol jej z jednej ruky tiecť olej a víno z druhej, ale to je - ak to používate v akejkoľvek forme náboženstva, to je diabol. Len sa pozrite, ako kazatelia prepadajú takýmto nezmyslom.

 To, čo potrebujeme, je vrátiť sa do vodcovskej Knihy, naspäť do Slova Božieho. Toto je Slovo Božie, stará požehnaná Biblia. Poviete, „No, bojím sa tým stať, brat Branham, bojím sa, že stratím niečo zo svojej radosti.“ Čo sa deje? Ty nevieš, čo je to radosť.

108A povedal som, že neodsudzujem opilca za to, že ide von a opije sa. On je úplne pod vplyvom nejakej nálady; on si to neuvedomuje. Ráno vstane; má smutnú náladu a opicu; ide von a zoženie si dve alebo tri fľaše piva; ide von a zaobstará si nejakú whisky a všetky takéto veci. Nejaký biedny fajčiar sedí tam vzadu a fajčí a vyfukuje to cez nos, akoby bol nejaký nákladný vlak. To je celé. Ja ho za to neobviňujem; to je všetka radosť, ktorú pozná; to je všetko, o čom vie. On je podľa prirodzenosti prasa.

 Hanba vám, vy, ktorí vyznávate, že ste Kresťania, a spoliehate na takéto veci, aby vám dali potešenie, keď Evanjelium Svätého Ducha nie je nič iné ako jedna veľká elektráreň radosti. Evanjelium Ducha Svätého je dokonalé opojenie pre každého človeka, ktorý má zlú náladu. Dajte si nápoj Evanjelia Ježiša Krista, buďte naplnení Svätým Duchom a budete opití až dovtedy, kým neopustíte tento svet. Amen. Nevysloviteľná radosť a plná slávy. Je to ustavičná stimulácia. Je to neprestajné opojenie: opitý dňom i nocou. Amen. To je Slovo Božie.

110Cirkev vchádza a prisvojuje si iné veci. Musia mať nejakú párty tam, kde všetci ležia na pláži, aby sa zrekreovali: kartové večierky, aby sa zhromaždili kvôli obecenstvu. Je to tak, niekedy majú tancovačky v dome, niektorého z členov, niekedy v suteréne cirkvi. Tancovačky, prijímanie tých iných vecí, snažia sa dostať niečo na uspokojenie, čo sa deje? Oni sú aj tak stádom prasiat. Od začiatku sú prasatami. Ak by niekedy prišli do kontaktu s Kristom, mali by toľko radosti, že tamtie veci by boli pre nich mŕtvejšie než polnoc. Evanjelium, opití v Duchu, radosť nevysloviteľná a plná slávy…

 Neodsudzujte hriešnika. Majte nad ním milosť. Nechajte ho ísť a fajčiť si svoju fajku. Nechajte ho piť jeho likér. Nech má svoje kartové večierky; to je jeho potešenie. Neobviňujte ho za to. Prichádza domov a všetko také, unavený a strhaný, on chce nejaké potešenie. To, čo vy máte robiť, je žiť taký zbožný život, že mu môžete dokázať, že to Evanjelium má pre neho desaťtisíckrát viac než to.

 A ak on zomrie v tom stave, pôjde kvôli svojmu likéru do pekla. To je diablove opojenie. Ak on zomrie fajčiac tú starú fajku, Boh je jeho sudcom. Ak zomrie, zatiaľ čo tu chodí na tancovačky a pobehuje s tým nemorálnym oblečením, Boh je ich Sudcom. Ale existuje jedna vec, že keď vy zomriete pod tou pomazávajúcou mocou Ducha Svätého, tak ako Štefan, keď sa pozrel hore do tváre Božej a povedal, „Vidím nebesia otvorené a Ježiša, ako stojí po pravici,“ tak ste s absolútnou istotou zaviazaní ísť do neba. Amen.

113Zvodné duchy, ktoré citujú verše zo Slova Božieho. Pustite to; nechajte to tak. „Ako to robíš, brat Branham?“ Len to pusti; to je všetko, čo musíš urobiť. Vezmi Božie Slovo. Nesnaž sa nič vypracovať. Nechoď dolu k oltáru a nebúchaj a nevykrikuj, „Pane, daj mi Ducha Svätého. Pane, daj mi Ducha Svätého.“ On k tebe nepríde, keď búchaš do toho oltára. To ti vôbec nepomôže. Nie, to nie je ten spôsob, ako On prichádza. Treba Ho vziať za Jeho Slovo.

 Pozrite sa na Petra. Peter mal problémy, vyzeralo to, že zomrie. A videl, ako Pán prichádza, ako kráča po vode, a povedal, „Pane, ak si to Ty, rozkáž mi prísť.“

 Pán povedal, „Poď.“

 No, ak by Peter povedal, „No, počkaj chvíľu, Pane, dovoľ mi ísť na štyridsaťdňový pôst, aby som videl, či dokážem kráčať po tej vode alebo nie. Ó, Pane, dovoľ mi dostať na seba dostatok Ducha, aby som na tejto lodi dokázal tancovať v Duchu a hovoriť v jazykoch, potom môžem vystúpiť. “ Nie veru. On vzal Boha za Jeho Slovo, uvoľnil sa a pustil to. Boh ho cez to preniesol.

116Čo ak by Boh stretol Mojžiša a povedal, „Mojžiš, choď tam dolu do Egypta a povedz faraónovi, 'Prepusti Môj ľud.'“

 Čo ak by Mojžiš povedal, „Najprv mi dovoľ ísť na štyridsaťdňový pôst a zistiť, či mám dosť viery, aby som Ťa poslúchol, Bože. Daj mi niečo, to alebo tamto, Pane, dovoľ mi niečo Ti povedať. Dovoľ mi, aby som najprv videl, či sa dostanem do Ducha.“

 Mojžiš sa nikdy nepýtal žiadne otázky. On len vzal Boha za Jeho Slovo a išiel. Takto to musíte urobiť. Vezmite Boha za Jeho Slovo. Potom viete, že to dokážete. Nečakal, kým sa udeje niečo iné, len išiel vpred a vykonal to.

117Čo s Eliášom, keď prišiel dolu z hory Karmel? Bol tam hore dlhší čas a stretol jednu chudobnú starú vdovu, ona bola cudzia, pohanka. A keď ju tam dole stretol, zbierala nejaké palice na dvore. A Boh mu povedal, aby išiel dolu, do domu tej ženy. Čo za miesto pre kazateľa, aby tam išiel. Išiel dole do domu tej vdovy a čo ona urobila? Mala dve palice. Spýtal sa, „Čo to robíš?“

 Odpovedala mu, „Zbieram nejaké palice. Mám iba toľko jedla, aby som spravila zopár kukuričných koláčov. To je všetko, čo mi zostalo. Tri roky už prešli od posledného dažďa,“ a povedala, „potom pôjdem urobiť tieto kukuričné koláče a ja a môj syn ich zjeme a potom zomrieme.“

 Povedal, „Urob najprv pre mňa.“ Haleluja. Ó, ja viem, že som trochu blázon, ale ja som v každom prípade na Pánovej strane. Povedal, „Urob najprv pre mňa, lebo TAK HOVORÍ PÁN...“ Tu to máte.

121Čo to je? „Hľadajte najprv kráľovstvo Božie a jeho spravodlivosť,“ nie Kráľovstvo Božie a trocha hluku, nie Kráľovstvo Božie a trocha emócie, nie Kráľovstvo Božie a trocha tohto alebo tamtoho, ale Boha v Jeho spravodlivosti, a všetky tieto ostatné veci vám budu pridané. Ale najprv...

 No, tá vdova to počula. „Viera prichádza z počutia, počutie zo Slova.” Povedala, „To je Slovo od Pána, pretože to je svätý muž Boží. To je Boží prorok a ja viem, že je to pravda, a to je Božie Slovo.”

 No, ona neutekala opýtať sa susedov, ako to má urobiť. Nechcela ísť povedať o svojom - povedať susede, „Tak, čo si myslíš? Kazateľ v mojom dome takto hovorí. Zuzka, čo si o tom myslíš?” Ona išla vpred a začala veci vydávať. Išla do toho. Dala to, čo mala, aby toho mohla získať viac. To, čo svet dnes potrebuje, je dobré staromódne vydávanie toho, čo máš. Haleluja.

124Ona vydala všetko, aby mohla byť naplnená. Vydala všetok olej, ktorý mala, a všetko jedlo, ktoré mala - tomu kazateľovi, pre Kráľovstvo Božie. A keď to tam všetko vydala, Boh prišiel dolu a naplnil sud na jedlo a džbán na olej. Ona to znovu všetko vysypala pred kazateľom a On prišiel znova a všetko znova naplnil. Vydal to... Zakaždým, keď to vydala, On to naplnil. Poviem dnes, že ak človek vyhodí všetok tento nezmysel vystrájania a napodobňovania Kresťanstva a nechá Svätého Ducha, aby zaujal Svoje miesto, prepukne na Ôsmej a Pennovej ulici prebudenie, ktoré vyčistí celú krajinu. Prestaňte s tým nezmyslom. Vráťte sa späť k Božiemu Slovu.

 Ak chceš naplnenie, vyprázdni to. Pusti to a Boh to nechá prísť. Vysyp to; Boh to naplní. Ó, tie malicherné veci, kedy musíš robiť toto a musíš robiť tamto a mal by si robiť toto a mal by si robiť tamto. Zabudni na to. Vysyp to zo svojej duše.

 Povedz, „Bože, daj mi od tohto úplne... od tohto dňa byť úplne Tvoj. Pane, prichádzam so zlomeným srdcom. Prichádzam s kajúcnym duchom. Milujem Ťa. A Ty vieš, že Ťa milujem; a chcem zabudnúť na všetky tieto bláznovstvá všetkých týchto štyridsaťdňových pôstov a uvidenia, či sa dokážem priblížiť k Bohu, a všetko toto, to a tamto, všetky tieto nezmysly.“ Prestaňte s tým.

127Nič v Slove ti nehovorí, aby si mal štyridsaťdňový pôst, vôbec nič. Nič na svete ti nehovorí, aby si sa postil, pokiaľ by ti to nepovedal Boh. A ak sa postíš, nevyhladneš a nebudeš prechádzať cez všetky tieto veci. Po tvojom pôste, brat, budeš po celý čas radostný a šťastný.

 Povedal, „Neukazujte sa pred ľuďmi ako pokrytci s ovisnutou smutnou tvárou. 'Som na štyridsaťdňovom pôste; moje taniere mi už viac nepasujú. Schudol som tridsať kíl a povedali mi, že potom, ako to skončí, budem vyzerať lepšie.'“ Ó, nezmysel. Sú to zvodné duchy diabla.

 Postavíš sa hore k oltáru a hovoríš, „Sláva, sláva, sláva,“ až sotva dokážeš povedať niečo iné, a ľudia hovoria, „Predtým, ako dostaneš Ducha Svätého, musíš hovoriť v jazykoch.“ Nezmysel. Vysypte to von. Vyhoďte to zo svojho systému a poďte na základe Slova Božieho. On povedal, „Čiňte pokánie, každý jeden z vás, a dajte sa pokrstiť v Mene Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov a dostanete dar Ducha Svätého.“ Ak Boh nedodržiava Svoje Slovo, potom nie je Bohom. Amen. Vysypte to von. Naplňte sa. Amen. Fíha. Milujem to. To je Jeho Slovo. Boh tak povedal. To je pravda. A keď to Boh povedal, Boh sa o to postará. V poriadku. Všetky prípravy, ktoré robíte, všetko to chodenie do zboru, ktoré robíte...

130Je to, ako keď tu v továrni na výrobu automobilov skonštruujú veľké množstvo nákladných vagónov alebo veľké množstvo osobných vagónov. Zvykol som tam pracovať. A oni vzali a skonštruovali tie veľké vozne a všetko také, a dali tam tvrdé drevo, obložili to celé dookola mahagónovým drevom, a všetko to bolo tak nádherné. Umiestnili to tam na trať a bolo to mŕtve ako klinec na dverách, bol tam umiestnený motor, nebola v tom žiadna para. Jednoducho to tam stálo.

 To, čo je dnes potrebné, je trochu ohňa v kotli. To, čo je dnes potrebné, je trochu pary. To, čo je dnes v cirkvi potrebné na to, aby sa to varilo, tá najhorúcejšia vriaca vec, ktorá existuje, aby vyparila preč hriech z tvojho života, to je láska. A ak nemôžete milovať jeden druhého, ako budete milovať Boha, ktorého ste nevideli? Láska prikrýva množstvo hriechov. Zamilujte sa do Boha. Potom sa budete navzájom milovať. Potom budete milovať cirkev. Budete milovať tú vec. Budete milovať všetko, čo je zbožné, a budete sa držať preč od vecí sveta.

132Zvodné duchy, ktoré chodia naokolo a hovoria ľuďom toto, to alebo tamto... Musia robiť toto, musia robiť tamto. Je to preto, že tie denominácie povstali a dostali malé zjavenie, že povedali, „No, verím, že človek - verím, že v Biblii je niečo také ako vykrikovanie.“ To je správne, to je pravda. Urobili z toho denomináciu: „Keď vykrikujete, vtedy to máte.“ Ale nemáte.

 Potom povstali a povedali, „Hovorenie v jazykoch.“ To je pravda; to je v Biblii. „No, keď hovoríš v jazykoch, vtedy to máš.“ Ale mnohí z nich hovorili v jazykoch a nemali to. Rozumiete? To nie je to. Nie veru. Mnohí z nich povedali, „No, musíme prorokovať.“

134Pozrite sa tu na týchto prorokov s rohmi na hlave, ako poskakujú hore a dolu a prorokujú a Micheáš povedal, „Každý z vás klame.“ Amen. To je pravda. Boh neprichádza takto. Boh prichádza do úprimného srdca, ktoré prichádza s kajúcnym zlomeným duchom. „Ten, kto seje so slzami, sa nepochybne vráti s plesaním a prinesie so sebou vzácne snopy.“ Amen, dajte si to do poriadku, priatelia.

 Toľko démonológie, démoni pôsobiaci v ľudských dušiach. Sledujte, ako to prináša svoje ovocie. Sledujte, aký život človek žije. Dívajte sa, ako konajú. Sledujte, čo robia. Dívajte sa, aké sú ich motívy. Je to rovnako nemožné... A ak by som vám povedal, že ten jediný spôsob... Tu sú zoradené všetky autá. Nebo je v Charlestowne. Nemôžete ísť peši. Jediný spôsob, ako môžete ísť, je autom. A každý človek, ktorý prekročí túto hranicu, musí priniesť okolo 20 litrov benzínu. Tu je jeho auto, ale ak nemá benzín, nemôže s ním jazdiť. No, to je presne, dokonale tak, ako je to v nebi. Ak zomriete bez Boha, je mi jedno, ako žijete a koľko automobilov ste postavili, ak tam nie je láska Božia, aby vás vtiahla do Kráľovstva Božieho, tak ste stratení.

136Je to záporné a kladné. Nezáleží na tom, ako veľmi kladne tento prúd beží, ak nemá uzemňovací vodič, nikdy nebude svietiť. To je pravda. Musíte byť zakorenení, zakotvení v láske Božej. Ó, brat, daj dokopy to záporné a kladné a budeš mať svetlo, svetlo dobrého staromódneho Evanjelia, ktoré sa šíri z brehu na breh. Bez toho to nikdy nebudeš mať, bez ohľadu na to, koľko trasenia a skákania dokážeš urobiť s tým kladným. Musíš mať uzemňovací vodič, aby si rozsvietil svetlo. Amen.

 Všimli ste si niekedy, že keď ste na toto umiestnili uzemňovací vodič a každý kúsok sa vracia dolu do rozvodne, rovno do zeme; a zakaždým, keď sa človek zakorení a uzemní v Božom Slove, zakorení a uzemní to smerom na Golgotu, tam, kde bola privedená kotva, pevný stĺp Boží, a to zažiarilo Svetlom Evanjelia. Amen.

138Viete, čo sa deje? Ľudia v týchto veľkých, chladných, formálnych márniciach, ktorí tu predstierajú, že kážu Evanjelium... Včera ku mne prišiel jeden starý kazateľ, on patrí do jednej z najväčších denominácií, aké sú dnes v krajine, mimo katolíkov. Povedal, „Brat Branham, je mi zle a som unavený.“ Povedal, „Oni urobia, aby si všetci kazatelia obliekli rúcha a obrátili svoje goliere a kázali určité veci a povedia nám na každý štvrťrok, čo máme kázať.“ Povedal, „Už to viac nevydržím.“ Povedal, „Čo mám robiť? Musím začať kázať Evanjelium?“

 Povedal som, „Brat, pokiaľ si v tej denominácii, rešpektuj to. Zostaň len tým, čím oni sú; ale choď ku svojmu presbyterovi alebo k štátnemu dozorcovi a povedz, 'Pane, ja som sa znovuzrodil z Ducha Božieho. Tu je Slovo Božie, ak mi to dovolíte kázať, zostanem vo vašej cirkvi. Ak to neurobíte, odchádzam preč. Odovzdajte to niekomu inému.'“ To je ten spôsob, ako to urobiť. Nechoďte okolo horúcej kaše. Nebuďte negatívni. Vyjdite von a povedzte, čo to je. To je pravda.

 Povedal, „Brat Branham, myslíš si, že by som mal nejaké zhromaždenie?“

 Povedal som, „Kde je mŕtvola, tam sa zhromaždia orly.“ To je pravda. Budú nasledovať.

142Ako kedysi jeden muž, ktorému sa tam vonku vyliahli kurčatá. To nie je vtip, nemyslím to ako vtip; hovorím to, aby som niečo ukázal. Išiel tam umiestniť tú sliepku a nemal dostatok vajec a pod jednu položil kačacie vajce. A keď sa všetky vyliahli, to kačiatko bolo tou najzábavnejšou vecou, akú kedy sliepky videli. Tak sliepka zakvokala na kuriatka a tie malé kuriatka pribehli, ale to kačiatko nepoznalo ten jazyk. Ale jedného dňa ho tá stará sliepka vyviedla von za stodolu. Dole za stodolou bol potok. Keď tá malá kačica zacítila tú vodu, vybrala sa k vode tak rýchlo, ako len mohla. Tá stará sliepka povedala, „Kvok, kvok, kvok.“ A tá malá kačica povedala, „Kvák, kvák, kvák.“ Mala namierené k vode. Prečo? Ona bola od prírody kačicou. Keď zacítila vodu, brat, nemohla sa od nej držať bokom, lebo bola kačicou.

143No, dnes hovorím, že akýkoľvek ľudia, ktorí chcú skutočne nájsť Boha, nenechajú, aby im žiadna cirkev diktovala, že nemôžu robiť toto, to alebo tamto. Ak máte v sebe prirodzenosť Božiu, pôjdete do svätosti; pôjdete k tej správnej veci. Budete stáť za tou správnou vecou. Urobíte správnu vec; budete myslieť na správnu vec. Budete žiť správne. Ak si kačka, máš rád vodu. Ak si Kresťan, budeš mať rád Krista. Ak si diabol, budú sa ti páčiť diablove veci. Ak si kaňa, kŕmiš sa na mŕtvych veciach. Ak si sviňa, budeš sa hrabať v hnoji. Kde si dnes? Správne. Ty tvrdíš, že si tu hore a kŕmiš sa na veciach Pánových, a potom ideš dole a hrabeš sa tam s diablom. Niečo na tom nie je v poriadku. Prestaňte počúvať tých duchov; sú to diabli. Nezáleží na tom, či musíte stáť sami.

 Muži a ženy, ktorí kedy vôbec niečo dosiahli, boli mužmi a ženami, ktorí stáli sami s Bohom.

144Pozrite sa na Micheáša, ako tam stál, nie ako skala Gibraltár, ale ako Skala Vekov. Povedal, „Nebudem hovoriť nič; je mi jedno, čo hovorí seminár; je mi jedno, čo hovorí moje zhromaždenie; je mi jedno, čo hovorí kráľ. Ak by mi aj odsekli hlavu, poviem iba to, čo mi Boh vloží do úst, aby som povedal.“ Mal pravdu; on mal pravdu.

 Dnes, muži a ženy, nevenujte žiadnu pozornosť tomu, čo má pre vás svet, akú má liečbu, aký druh bakteriálneho očkovania majú a hovoria, „Ak sa pripojíš do zboru, budeš v poriadku.“ To je falošné očkovanie. Prečo? Aj naďalej máš chorobu hriechu. To je pravda. Ale poviem ti o jednej veci, brat, ktorá ťa zaočkuje proti hriechu, ktorá prichádza cez drahocennú Krv Pána Ježiša Krista, a buď naplnený Duchom Svätým a to ťa zaočkuje proti každému hriechu a tvoje túžby budú zviazané s nebom a nebudeš mať žiaden čas na veci sveta. Pomodlime sa.

146Náš nebeský Otče, keď vidíme týchto zvodných duchov na ľuďoch a vediac, že pohŕdajú Božími vecami, modlím sa, Bože, aby si uchopil každého muža a ženu, ktorí tu dnes sú. Nech je toto deň, Pane, aby rozpoznali, že ich život sa nezhoduje so Slovom, a počúvali nesprávne veci, že diabol ich utešoval s časopismi 'True Story', prehnitými svetskými hlúposťami a filmovými predstaveniami, a nečistou televíziou. Ó, Bože, pre Kresťana to je tak nemožná vec, aby sa na to díval. Bože, je nám z toho zle. Povedal si, že Tebe je z toho zle. Povedal si, „Pes ide do svojho vývratku a prasa ku svojmu váľaniu sa v blate.“ Starý pes niečo vyzvracia. Vidíte, ako nejaká polovične narodená, pokrytecká osoba prichádza k oltáru, akoby išli vyvracať svet. Ak na nich nedáte pozor, oni sa hneď vrátia a zjedia to znovu. Ó, Bože, očisti Svoj dom, Pane. Haleluja. Pošli Ducha Svätého s takým starodávnym presvedčením, že to očistí ľudský apetít a očistí jeho dušu a očistí ho a urobí z neho stvorenie pripútané k nebu. Daj mu... Obnov jeho mladosť v jeho útrobách ako orol, aby mohol vystúpiť a prekonať veci tohoto sveta a vzniesť sa vysoko na nebesia, kde bude môcť vidieť prichádzať problémy z diaľky. Udeľ to, Pane.

 Prirovnávaš Svojich prorokov k nim, k orlovi. Tí, ktorí majú oko orla, mohli ísť vysoko a vidieť veci ďaleko predtým, ako sa to stalo. Ó, Bože, požehnaj tento malý zbor. Požehnaj týchto ľudí, ktorí sem prichádzajú. Požehnaj dnes neznámych návštevníkov, ktorí sú v bránach, a daj im vedieť, že toto posolstvo nebolo nasmerované k žiadnej osobnej bytosti, ale bolo zvlášť smerované, Pane, k tým, ktorí sú v hlbokej núdzi, keďže vieme, že jedného dňa sa spolu musíme postaviť na súde Božom, a keďže vieme, že budeme zodpovední za poznanie Pravdy a nehovorenie o nej. Otče, modlím sa, aby si to každý vzal k srdcu. V Ježišovom Mene.

148S našimi sklonenými hlavami, len na chvíľu, som zvedavý, či je tu dnes ráno niekto, kto by povedal, „Brat Branham, je mi zle a už som unavený z týchto malých vecí. Mám malicherné veci, ktoré na mne visia tak dlho; stále hovorím nesprávne veci. Robím veci, ktoré by som nemal robiť, a viem, že pre Kresťana sa to nepatrí. Nechcem to robiť. Boh vie, že nechcem; a ja už nechcem viac počúvať toho starého ducha. To je tá vec, ktorá ma celý život držala na dne, preč od toho, aby som mal skutočnú lásku a slobodu v Kristovi. Chcem, aby si sa za mňa modlil, brat Branham, aby ma to dnes opustilo.“ Zodvihnete ruku? Každá hlava je sklonená. Nech vás Boh žehná, ó, desiatky rúk.

 Malé staré malichernosti. Malé staré veci, ktoré vás nútia niečo hovoriť, alebo začínajú nejaké hádky v zbore, nútia vás, aby ste sa postavili na stranu niečoho takého. Ó, to je bezbožné. To je nezhoda medzi bratmi. A nerobte to. Vy to nechcete. Vy to nechcete.

149A malé staré veci - malé staré výbušnosti a všetko ostatné, čo vás drží dole. Povedz, „Bože, ja už tú vec nechcem. Je mi zle a som z toho unavený. Som dnes pripravený sa toho zbaviť. Teraz prichádzam, Pane, a chcem sa dostať preč od všetkej svojej sebeckosti. Ak sa ku mne môj brat nebude správať správne, budem sa za neho aj tak modliť. Ak sa ku mne môj otec nebude správať správne, budem ho tak či tak milovať. Ak sa ku mne moja manželka nebude správať správne, alebo môj manžel, pôjdem pokorne pred Boha. Pane, dívam sa len na Tvoje Kráľovstvo. Chcem, aby moja myseľ bola priama. Chcem, aby moje srdce bolo plné radostí. Chcem ísť okolo... Keď okolo mňa skutočne bzučí problém, aj naďalej chcem zostať so zdvihnutými rukami a s čistým srdcom pred Tebou, Pane, keďže viem toto: že jedného dňa Ťa stretnem. Chcem taký druh prežitia. Pane, učiň ma od dnešného dňa takým.“

 Zodvihol by si ruku, niekto, kto pred chvíľou nezodvihol ruku? Nech ťa Boh žehná. Nech ťa Boh žehná. Sestra, daj nám akord, zatiaľ čo máme sklonené hlavy.

 Ako veľmi to skutočne myslíte? Nehrajte sa teraz. Toto nie je čas na hranie. Toto je čas prijímania. Toto je čas, kedy to musíte obdržať. Poď, hneď teraz to vypusti, urobíš to? Príď a odovzdaj Bohu všetko, čo máš. Povedz, „Bože, nemám toho veľmi veľa. Som len malá žena v domácnosti. Nemôžem toho veľa urobiť, Pane, ale môžem čítať Tvoju Bibliu. Môžem sa modliť každý deň. Mohla by som vyhodiť všetky odpadky, ktoré sú v mojej mysli. Môžem vyhodiť všetky tie veci. Som vinná z mnohých vecí, o ktorých dnes ráno hovoril kazateľ. Tak ja ich dnes vypúšťam. Nechcem to. Ale, Bože, naplň ma láskou. Naplň ma tou Vecou, vďaka ktorej budem milovať toho najtrpkejšieho nepriateľa, akého mám. Skutočne to chcem, Pane.“

151Zatiaľ čo tu ona hrá, či teraz neprídeš a nepostavíš sa na chvíľu ku oltáru, zatiaľ čo sa zhromažďujeme so slovom modlitby. Ak to teraz skutočne myslíte vážne, ak ste skutočne pripravení to opustiť, tak dnes od tohto oltára neodídete preč s tou vecou na srdci; ak prídete úprimne a poviete, „Vychádzam sem, aby som stál len na minútu, brat Branham. Tu sa budeš so mnou osobne modliť.“ Chcem, aby ste prišli a modlili sa. Prídete teraz? So sklonenými hlavami, kto povstane a príde k oltáru, postaviť sa okolo oltára?

 Neobchádzaj ma, ó, láskavý Spasiteľu,

 počuj moje pokorné volanie;

 Zatiaľ čo na iných voláš,

 ó, neobchádzaj ma.

 Spasiteľu, Spasiteľu,

 počuj moje pokorné volanie;

 Zatiaľ čo na iných voláš,

 ó, neobchádzaj ma.

152Nezáleží na tom, ako dlho si Kresťanom, či stále máš tých malých duchov, ktorí ku tebe hovoria, spôsobujú, že konáš bez premýšľania, spôsobujú, že o niekom hovoríš? Keď niekto príde a ide o niekom druhom hovoriť, pripojíš sa rovno k nim, ó, a jednoducho ich očiernite? To je nesprávne, brat; nerob to. To ťa nakoniec zadrží pomimo zasľúbenej zeme. Ak máte len tie malé veci, ktoré by ste nemali mať, ak láska Božia skutočne nie je vo vašom srdci, či nebudete dámami a mužmi, prídete a poviete, „Bože, prichádzam rovno sem, aby som to dnes ráno vyhodil, rovno tu. Odchádzam od tohoto oltára ako odlišná osoba.“ Prišli by ste?

153Je tam nejaký hriešnik, ktorý nikdy neprijal Ježiša, a ty vieš, že si hriešnikom. Nepoznáš Ho ako svojho Spasiteľa. Povieš, „Brat Branham, áno, myslel som si, že mám veľké potešenie; chodím na tance a večierky a všetky tie veci. Sledoval som nesprávny druh predstavení a čítal som nesprávny druh literatúry. Čítam tie knihy, ktoré tam majú vulgárne príbehy. Tak trochu sa mi páči to čítať.“ Brat, niečo s tebou nie je v poriadku. To je tvoj apetít. Rozumieš? Nechajte ma vidieť, čo človek číta. Nech vidím, čo pozerá. Nech počujem hudbu, ktorú počúva.

 Jedného dňa, keď som išiel v aute, istá osoba sa natiahla a zapla mi rádio, nejaký druh vulgárnej hudby. Povedal som, „Vypni tú vec, nechcem to počúvať,“ nejaké staré boogie-woogie nezmysly.

 Povedal, „No, ja to rád počúvam.“

 Povedal som, „Tvoja prirodzenosť je nesprávna; ty sa mýliš.“

155Keď som o pár dní neskôr bol tam hore na úbočí hory, alebo na svahu, a chytal som s tou osobou ryby, tie malé vtáčiky tam spievali. Škovránky vykrikovali. Starý martingal lietal hore vo vzduchu, či vlastne slávik, spieval chvály. Zakričal som na toho chlapíka a povedal som, „Pozri, chlapče; to je moja hudba. Nech je to zapnuté, to je moje rádio. Boh ich posiela dole, aby mi zaspievali, kým som tu. To upokojuje moju dušu.“ Lepšie ako všetky tie staré bláznivé nezmysly, tieto staré hracie automaty burácajú; hraje to tam až tak, že nemôžete ani jesť na verejnom mieste. Je to diablova strava. To je diablov dom. Všetko je zamiešané s hriechom.

 Všetci ste tam nalepení a užívate si to? Keď dávajú tie peniaze do tých malých starých boxov a vychádzajú všetky tie staré špinavé veci, to vás baví? Hanba vám. Si odpadlík. Si preč od Boha. Ty nepoznáš Boha. Keby si poznal Boha a odpustenie svojich hriechov, nikdy by si nepočúval také nezmysly ako toto. Bolo by to pre teba mŕtve. Pozvracal by si sa z toho. Ty to nechceš. Tvoja strava je lepšia; miluješ Boha. Či neprídeš dnes ráno, pokľakneš si tu dnes s týmito vyznávajúcimi ľuďmi?

157Tu sú muži a ženy, ktorí kľačia rovno tu, sú Kresťanmi už roky. Ja nehovorím, že nie sú Kresťanmi, ale to, čo sa snažím urobiť, je povedať im, že diabol, ktorý ich prenasleduje, ich zadržuje od plnej radosti. Duch Svätý je Radosť. No, zobúdzam sa opitý. Idem opitý do postele. Som opitý celý deň; som opitý celú noc. Čo to je, jednoducho milujem... Chodím na ryby; ja len hovorím, „Neobchádzaj ma, milý Spasiteľu, počuj moje pokorné volanie.“ Idem poľovať, spievam chvály Božie. Kážem... ja - všade, kam idem. Nechcete byť takým? Plný Ducha Svätého, to vás stimuluje. Ó. Počujte, ako spievajú tie staré špinavé piesne, vy môžete spievať toto:

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 ó, kto príde a pôjde so mnou?

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 ó, kto príde a pôjde so mnou?

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 kedy uvidím to blažené odpočinutie

 a budem navždy požehnaný!

 Kedy uzriem tvár môjho Otca,

 a v Jeho lone odpočinok?

 Smerujem do zasľúbenej zeme,

 smerujem do zasľúbenej zeme,

 ó, kto príde a pôjde so mnou?

 Smerujem do zasľúbenej zeme.

158Či prídeš a pôjdeš ďalej? Pamätám si, keď nás tam stálo asi päťsto, keď som krstil stodvadsať ľudí, asi v tomto ročnom období, tu dolu na brehu rieky, keď tam prišla tá veľká Ranná Hviezda, ktorá svietila nad riekou. Haleluja! Hlas, ktorý z toho prehovoril, povedal, „Jedného dňa rozšíriš Evanjelium do celého sveta.“

 Povedal som, „Chudobný, malý, nevzdelaný chlapec z farmy to nikdy neurobí. To je milosť Božia.“ Amen. Ó, kto príde a pôjde? Zbavte sa toho, odložte teraz každé bremeno. Nepočúvajte tých zvodných duchov. Poďte, počúvajte Slovo Božie, TAK HOVORÍ PÁN. „Blahoslavení, ktorí hladujú a žíznia po spravodlivosti, lebo budú naplnení.“

160Skloňme teraz svoje hlavy, keď sa modlíme s týmito pri oltári. Drahé deti, chcem, aby ste pamätali na to, že ste tam dnes ráno, aby ste zložili bremeno. Ste tam, aby ste odložili každé bremeno a hriech, ktorý vás tak ľahko obkľučuje. Pavol povedal v liste Židom v 12. kapitole:

...keď vidíme, že máme taký veľký oblak svedkov okolo seba, složme každé bremeno a ľahko obkľučujúci hriech.

A čo mám ešte hovoriť? Lebo mi nebude stačiť čas, aby som rozprával o Gedeonovi, (Balákovi)... Barákovi, Samsonovi, Jeftovi, Dávidovi, Samuelovi a o prorokoch,

ktorí vierou zdolali kráľovstvá, robili spravedlivosť, dosiahli zasľúbenia, zapchali ústa ľvom,

vyhasili moc ohňa, utiekli ostriu meča, zmocnili sa a vymanili od slabosti, stali sa junákmi v boji, (nepriateľ utiekol...)

A ženy dostali zpät svojich mŕtvych vzkriesených. A jedni boli mučení... zakúsili posmechov a bitky, a k tomu pút a žalára, a druhí zakúsili posmechov, bitky...

A tí všetci... dostali svedoctvo vierou... A tí všetci, hoci dostali svedoctvo vierou, neodniesli si zasľúbenia:

pretože Boh predvidel čosi lepšie o nás, aby neboli bez nás zdokonalení.

Preto aj my, keď máme taký veľký oblak svedkov okolo seba, složme každé bremeno a ľahko obkľučujúci hriech a tak s trpezlivosťou bežme pred nami ležiaci beh o závod

hľadiac ta na Veľvodcu viery a dokonávateľa Ježiša, ktorý miesto radosti, ktorá ležala pred ním, strpel kríž opovrhnúc hanbou a posadil sa po pravici trónu Božieho.

161Ježiš vo Svojich modlitbách povedal, „Otče, posväcujem Samého Seba.“ Ježiš sa stal posväteným pre Cirkev. Mohol sa oženiť, ale neurobil to. Stal sa posväteným. Povedal, „Posväť ich, Otče, do Pravdy; Tvoje Slovo je Pravda.“

 No, odložme každé bremeno. Ak máš výbušnosť, máš na sebe niečo, že hovoríš vtedy, keď nemáš hovoriť. Ó, Bože! Polož to tam teraz. Polož to tam. Sleduj, ako zostupuje oheň oltára a odnáša to preč. Sleduj, ako to láska Božia zlízne preč. Sleduj všetko to staré sebectvo, to, ako si hovoril so svojou ženou, ako si hovorila so svojím manželom, ako si hovorila so svojimi susedmi, ako si hovorila o ľuďoch v cirkvi; polož to dnes ráno na oltár a Boží oheň zostúpi a hneď to vezme preč a namiesto toho tam bude horieť Božská láska.

 Ak máš nejakú chorobu, polož to na oltár. Povedz, „Pane, tu to je. Stvor vo mne čistého ducha. Stvor vo mne uzdravujúcu moc.“ Dívajte sa, čo Boh urobí. Boh to dnes ráno urobí.

164Náš nebeský Otče, skláňame sa v Tvojej prítomnosti za tých, ktorí sú pri oltári. Nech Tvoja milosť spočíva na každom jednom z nich, Otče. No, ako oni, Pane... Nemôžem to urobiť za nich. Musia to urobiť sami. Žiaden človek to za nich nemôže urobiť. Musia to urobiť sami. Nech teraz ich duše povedia v sebe samom, „Ó, Bože, táto výbušnosť, ja to tu skladám dolu, Pane; nikdy to nezodvihnem. Nezáleží na tom, čo príde alebo čo sa deje, odteraz to nechám odísť. Tento môj jazyk bol ľahko náchylný pripojiť sa na stranu klebiet, Pane, kladiem to sem dolu. Už to nikdy nezodvihnem. Posväť môj jazyk, Pane. Dovoľ mi cítiť Anjelov, ako prechádzajú, ako to dožil Izaiáš, keď povedal, 'Som nečistých rtov. Beda mi.' A ten Anjel prišiel, vzal kliešte a išiel k oltáru a vzal horiace uhlie a položil ho na jeho pery a posvätil ich.“ Bože, posväť dnes ráno každého hovoriaceho, ktorý hovorí nesprávne a rozsieva nezhody. Udeľ to, Pane.

165Všetky choroby, ktoré sú tu v tejto budove nahromadené, chorí ľudia, keďže vieme, že aj to sú diabli, Bože, ako Tvoj sluha, karhám ich v Ježišovom Mene. Nech vyjdú z každej chorej osoby. A nech každá nečistá osoba, ktorá má nečisté myšlienky, vulgárne, žiadostivé, muži i ženy, Bože, vezmi to od nich preč. Všetci títo sa tu snažia zbaviť cigariet a malých spoločenských prípitkov a malých večierkov a sebeckých vecí; Bože, stimuluj ich srdce Duchom Svätým takým spôsobom, že už viac nebudú mať túžbu po tých veciach. Nebude to mať miesto; odteraz ste tak plní Ducha Svätého.

 Bože, učiň tento malý zbor horiacim kríkom. Urob z toho miesto Ducha Svätého; učiň ho horiacim ohňom, aby sa svet obrátil nabok, aby videl slávu Božiu. Bože, začni dnes ráno s touto malou hŕstkou ľudí, s tými zopár stovkami, udeľ to, Pane.

 Očisti každé srdce. Každý metodista, každý baptista, každý katolík, každý presbyterián, každý letničný, Pane, vezmi to z ich sŕdc a udeľ im, aby dnes prišli k Tebe. Udeľ to, Otče. Oddávam ich Tebe a odovzdávam Ti ich v Mene Ježiša Krista pre očistenie ich duší a uzdravenie ich tela. Amen.

168Zaujímalo by ma, tam pri oltári, či ste opustili svoje bremená? Máte pocit, že to tam leží? Ak cítiš, že to tam leží, ty buď sudcom; ty si ten, ktorý sa modlí. Ja som odkázal; vy sa modlíte. Zostalo tam tvoje bremeno, brat, sestra? Naozaj to tam dokážeš nechať? Ak môžeš, zodvihni ruku a povedz, „Áno, Bože, teraz to tu nechávam. Moje nezhody, nechávam to tu pri oltári.“ Čo s vami tam dolu na konci oltára po mojej pravici, dámy? Dokážete to tam nechať? Dokážete tam nechať ležať to staré bremeno? Povedzte, „Áno, moja viera hľadí hore k Tebe, Ty, Baránku z Golgoty,“ zatiaľ čo to teraz všetci spolu zaspievame:

 Moja viera hľadí hore k Tebe,

 Ty, Baránku z Golgoty,

 ó, Božský Spasiteľu.

 Vypočuj ma, zatiaľ čo sa teraz modlím.

 Vezmi odo mňa všetku moju vinu,

 ó, daj mi od tohoto dňa

 byť cele Tvoj.

169Všetci sa skutočne úctivo postavme. No, všetci teraz pozorne počúvajte. Nech nikto neodíde. Len... Služba nie je ukončená. Chcem, aby ste obdržali túto malú posvätnosť, vážnosť.

 Zatiaľ čo chodím v temnom bludisku života,

 a okolo mňa sa rozšírili smútky,

 buď Ty mojím sprievodcom,

 prikáž, aby sa temnota zmenila na deň,

 zotri slzy smútku preč,

 a daj mi od tohto dňa

 byť cele Tvoj.

 Nespievajte to teraz svojmu susedovi. Zatvorte oči a spievajme to pomaly, zatiaľ čo zodvihneme ruky k Bohu.

 Zatiaľ čo chodím v temnom bludisku života,

 a okolo mňa sa rozšírili smútky,

 buď Ty mojím sprievodcom,

 prikáž, aby sa temnota zmenila na deň,

 zotri slzy smútku preč,

 ani ma nenechaj nikdy zablúdiť

 od Teba preč.

 Mám tam Otca,

 mám tam Otca,

 mám tam Otca,

 tam na druhom brehu.

 Ó, jedného jasného dňa Ho pôjdem pozrieť,

 jedného jasného dňa Ho pôjdem pozrieť,

 jedného jasného dňa Ho pôjdem pozrieť,

 ó, tam na druhom brehu.

 Ó, ten jasný deň môže byť zajtra,

 ten jasný deň môže byť zajtra,

 ten jasný deň môže byť zajtra,

 tam na druhom brehu.

170Som zvedavý, koľkí majú otca v tej inej zemi? Nech vidíme vaše ruky. Koľkí z vás majú matku v tej inej zemi? Nech vidíme vaše ruky. Koľkí z vás majú v tej zemi Spasiteľa? Nech vidíme vaše ruky.

 Ó, či to nebude šťastné stretnutie?

 Či to nebude šťastné stretnutie?

 Či to nebude šťastné stretnutie?

 Tam na druhom...

 Chcem, aby ste niečo urobili. No, zatiaľ čo to znovu spievame, chcem, aby ste si potriasli ruky s niekým, kto stojí pri vás, a povedali, „Brat, sestra, modli sa za mňa, aby som ťa stretol v tej inej zemi.“ Nerobte to, ak to tak nemyslíte. Koľkí sa chcú spolu stretnúť? Koľkí sa tam chcú stretnúť s každým? My - iste áno. No, potrasme si navzájom rukami a povedzme, „Chcem ťa stretnúť, brat. Chcem ťa stretnúť tam na druhej strane.“ No, zatiaľ čo tu spievame, „Mám tam Spasiteľa.“ V poriadku.

 Mám tam Spasiteľa,

 mám tam Spasiteľa,

 mám tam Spasiteľa,

 ó, tam na druhom brehu.

 Ó, jedného jasného dňa sa s Ním pôjdem stretnúť,

 jedného jasného dňa sa s Ním pôjdem stretnúť,

 jedného jasného dňa sa s Ním pôjdem stretnúť,

 ó, tam na druhom brehu.

 Nespôsobuje to, že sa cítite dobre? Nie je to skvelé?

 Ježišu, drž ma blízko kríža,

 tam je vzácny prameň,

 zadarmo pre všetkých, prúd uzdravenia,

 tečie z Golgoty. (Všetci teraz zodvihnite ruky.)

 V kríži, v kríži,

 nech je moja sláva na veky,

 ó, dokiaľ moja vytrhnutá duša nenájde

 odpočinok tam za riekou.

 V kríži, v kríži,

 nech je moja sláva na veky,

 ó, dokiaľ moja vytrhnutá duša nenájde

 odpočinok tam za riekou.

 Milujem Ho, milujem Ho,

 lebo On prv miloval mňa,

 a vykúpil mi spasenie

 na Golgote.

173Chvála Bohu. Pokračujme teraz potichu, len skloňme naše hlavy a svojím milým vlastným spôsobom, chváľme Ho so zdvihnutými rukami, hovoriac, „Ďakujem Ti, Pane, že si zachránil moju dušu. Ďakujem Ti, Pane, že si ma uzdravil. Ďakujem Ti, Pane, za všetko, čo si urobil; priniesol si príjemné vyslobodenie, priniesol si spasenie zdarma. Ďakujem Ti, Pane.“ Vzdávame Ti túto obeť vďaky. Chválime Ťa, pretože si tak milý. Ty si Ľalia z údolia, Ranná Hviezda, Sáronská Ruža, Všetko vo všetkom. Ty si Otec, Syn, Duch Svätý; Ten, ktorý bol, ktorý je a ktorý príde. Tá veľká Alfa, Omega, ty si ten Nádherný, Knieža Pokoja, Koreň a Potomok Dávidov. Ty si všetko a my Ti ďakujeme, Pane, za všetko, čo si urobil. Ďakujeme Ti za Tvoje Slovo, lebo to je Svetlo nášmu chodníku. Ó, modlíme sa, Pane, aby si nám dal kráčať vo Svetle. Udeľ to, Otče. V Mene Ježiša Krista. Amen.

 V poriadku, zatiaľ čo si za chvíľu sadneme. „Budeme kráčať vo Svetle.“

 Budeme kráčať vo Svetle, v tak nádhernom Svetle,

 príď tam, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 Ježiš, Svetlo sveta.

 Poďte, svätí, spievajme to teraz.

 Budeme kráčať vo Svetle (Čistota, svätosť), nádhernom Svetle,

 príď tam, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 ó, Ježiš, Svetlo sveta.

 Príď a vyznaj Ho ako svojho Kráľa,

 Ježiš, Svetlo sveta;

 Potom zaznejú zvony neba,

 Ježiš, Svetlo sveta.

 Všetci!

 Budeme kráčať vo Svetle (Svetlo môjmu chodníku), nádhernom         Svetle,

 príď tam, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 Ježiš, Svetlo sveta.

175Či vám to nerobí dobre? Koľkí sa cítia dobre? Len zodvihnite ruku a povedzte, „Cítim sa skutočne dobre.“ Duch Svätý vás všetkých poriadne prečistil. Čo budete potom robiť? Kráčať vo Svetle. Nepočúvajte žiadne... čo je to Svetlo? „Tvoje Slovo je lampou.“ Tak potom:

 Budeme kráčať v tomto Svetle, to je nádherné Svetlo,

 prichádza odtiaľ, kde sú kvapky milosrdenstva jasné;

 Svieť všade okolo nás dňom i nocou,

 Ježiš, Svetlo sveta.

 No, nie je to nádherné? Vyzerá to, že jednoducho nemôžeme zakončiť. Duch Svätý nás jednoducho zoviera. Necítite sa tak? Zdá sa to... Vyzerá to, že to len vychádza von.

 Evanjelium kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Ducha Svätého kvapká krvou.

 Prvý, ktorý zomrel pre tento plán Ducha Svätého,

 bol Ján Krstiteľ, ale zomrel ako muž;

 Potom prišiel Pán Ježiš, ukrižovali Ho,

 kázal, že Duch zachráni človeka od hriechu.

 Tu je Peter a Pavol a božský Ján,

 vzdali sa svojich životov, aby toto Evanjelium mohlo svietiť;

 Zmiešali svoju krv ako proroci za dávnych čias,

 aby mohlo byť úprimne hovorené pravdivé Slovo Božie.

 Potom ukameňovali Štefana, on kázal proti hriechu,

 on ich tak nahneval, až mu roztĺkli hlavu;

 Ale on zomrel v Duchu, vydal ducha,

 a išiel sa pripojiť k tým ostatným, k tomu životodarnému  hostiteľovi.

 Naďalej kvapká krvou, áno, ono kvapká krvou,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha naďalej kvapká krvou.

 Počúvajte!

 Tam sú duše pod oltárom, oni volajú, „Ako dlho?“

 Aby Pán potrestal tých, ktorí konali zle,

 Ale bude viac tých, ktorí dajú krv svojho života,

 za toto Evanjelium Svätého Ducha s jeho tmavočerveným         prúdom.

 Len naďalej kvapká krvou (Haleluja.),

 ono kvapká krvou (Chcem byť jedným z nich.),

 toto Evanjelium Svätého Ducha, ono kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou.

177Rád by som išiel rovno za kazateľňu. Amen. Ó, aké nádherné. Moji bratia dali krv svojho života. Bude ich viac, ktorí urobia to isté. Nerobte si starosti. Čoskoro to príde ku vyvrcholeniu. Buď vojdete dnu alebo pôjdete von. Všetci sa teraz pridružujú v rade cirkví a všetko vstupuje dovnútra. Všetci sa zliepajú dokopy.

 Bude viac tých, ktorí dajú krv svojho života,

 za toto Evanjelium Svätého Ducha a jeho očisťujúci prúd.

 Ono kvapká krvou, áno, ono kvapká (Ó, haleluja.),

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou.

178Ó, cítim, akoby vytrhnutie viselo rovno nad Cirkvou. Ó, kvôli tomu sa cítim tak dobre. Všetky hriechy sú pod Krvou. Vidíte, Duch Svätý má rád Slovo. Slovo, to je to, na čom sa kŕmi Duch Svätý. Rozumiete? Ó, zostupuje dolu a dostáva sa medzi ľudí, očisťuje ich hriechy, odoberá ich choroby, odstraňuje ich smútok. No, ja som opitý, tak opitý, ako len môžem byť: opitý Duchom. Láska vyteká z môjho srdca. Bez ohľadu na to, čo niekto kedy urobil, je to odpustené. No, ten najtrpkejší nepriateľ, všetko skončilo. Ktokoľvek, kto kedy niečo hovoril alebo povedal, ó, chcel by som, aby to bolo všetko preč, všetko je teraz očistené.

 Potom to kvapká krvou, áno, ono kvapká krvou,

 ó, Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou,

 krv učeníkov, ktorí zomreli pre Pravdu,

 toto Evanjelium Svätého Ducha kvapká krvou.

 Ó, aké nádherné.

 Aký nádherný čas pre teba,

 aký nádherný čas pre mňa,

 ak sme pripravení stretnúť Ježiša, nášho Kráľa,

 aký nádherný to bude čas.

 Aký nádherný čas pre teba,

 aký nádherný čas pre mňa,

 ak sme pripravení stretnúť Ježiša, nášho Kráľa,

 aký nádherný to bude čas.

 Páči sa vám to? Pokračujme všetci.

 Ó, aký nádherný čas pre teba,

 nádherný čas pre mňa,

 ak sme pripravení stretnúť Ježiša, nášho Kráľa,

 aký nádherný to bude čas.

179Cítim sa, ako keby bolo v cirkvi starodávne prebudenie, vy nie? Len staré očistenie a vyčistenie; starý dobrý nádherný čas. Necítite sa dobre?

 Ó, budem Ho chváliť,

 budem Ho chváliť,

 chvála Baránkovi, ktorý bol zabitý za hriešnikov.

 Spievajme to všetci. Poznáte to? Ja to poznám. Príď sem, pomôž mi to viesť, brat Neville, a vy všetci teraz spolu. Len zodvihnite ruky a spievajte to teraz so mnou v tom refréne.

 Chvála Baránkovi, ktorý bol zabitý za hriešnikov,

 ó, vzdajte Mu slávu, všetci ľudia,

 lebo Jeho Krv zmyla každú škvrnu.

 No, všetci, pokračujme ďalej.

 Budem Ho chváliť, budem Ho chváliť,

 chvála Baránkovi, ktorý bol zabitý za hriešnikov,

 ó, vzdajte Mu slávu, všetci ľudia,

 lebo Jeho Krv zmyla každú škvrnu.

 Amen. Tak nádherné?

 Perlovo biele mesto,

 mám palác, harfu a korunu,

 teraz čakám, sledujem a modlím sa,

 pre to biele mesto, ktoré Ján videl zostupovať dolu.

181Amen, nádherné. Ó. No, postavme sa na nohy a všetci, dúfam, že sa cítite dobre. Dnes večer pamätajte na bohoslužby. No, chceme zaspievať našu starú dobrú pieseň na rozpustenie.

 Klaniame sa v Mene Ježiš,

 k Jeho nohám padáme,

 Kráľa kráľov budeme v nebi korunovať,

 až bude naša cesta dokončená.

 V poriadku, teraz všetci spolu.

 Klaniame sa v Mene Ježiš,

 k Jeho nohám padáme,

 Kráľa kráľov budeme v nebi korunovať,

 až bude naša cesta dokončená.

 Vzácne Meno (Vzácne Meno), ó, aké sladké (ó, aké sladké!),

 Nádej zeme a radosť neba,

 Vzácne Meno (Vzácne Meno), ó, aké sladké (ó, aké sladké!),

 Nádej zeme a radosť neba.

182Aké nádherné ráno. Aký nádherný čas. Skloňme teraz na chvíľu svoje hlavy; nech teraz každý v tichosti hľadí rovno na Krista, svojho Spasiteľa. Chcem, aby si Mu vzdával vďaky a chvály. Povedz, „Pane, tak Ti ďakujem, že si posvätil moju dušu. Tak veľmi Ti ďakujem za všetko, čo si pre mňa urobil. Nech je Tvoj Duch na mne po celý deň, Pane. Veď ma, usmerňuj ma, požehnaj ma.“ Mojou modlitbou je, aby vám Boh udelil to požehnanie.

 No, zatiaľ čo skloníme svoje hlavy, brat Neville, rozpustil by si nás so slovom modlitby?

ENTICING SPIRITS, 55-0724, Branham Tabernacle, Branham Tabernacle, Jeffersonville, IN, 121 min

1 Good morning, friends. Happy to be here this morning and knowing that--seeing all of you out, believing that the Lord is with us today, giving us a little shadow that it won't be so hot here in the Tabernacle for the morning service. And now, we...

I believe... Is there children... Has the children been dismissed to their class yet? I seen some little fellows and I just wondered if they'd dismissed the classes back into their--their other places, into their Sunday school rooms.

3 Now, pray for me. I've got a great decision I was supposed to make last night and I have to make it today. And let the church pray. I got a... I got a meeting coming up next that's right on the Iron Curtain line in Germany, and so it's a little touchy. And pray for me. And so it's a... We can start right away in that big Cricket Stadium in Germany that Hitler made just before the war. Nice big place, seats eighty thousand people. And we can have it for ten nights straight, and so we're hoping to get started in there right away. And then over to Alsace Lorraine, France, next, and then to Berlin, come back--I mean Berlin between that and in France.

4 Then we come back, the Lord willing, and the convention in Chicago, begins, I think, the fifth, sixth, seventh, eighth and ninth, is my part in Chicago; of the convention at the--the Swedish Church. And then they're... Mr. Boze, some of you from around Chicago, they got a convention that was coming off this next, beginning first of August, or first of September, it is, in Sweden. And I'm so happy to know that their vote for me to come over, and it was universal and hundred percent. And I was glad of that, but I got to either go there or down here now. You pray that the Lord will lead me just exactly the place where most souls will be saved and the best will be done for the Kingdom of God. Now, they're having a convention up there, and--and they--in Sweden, and they said we'd have twenty five, thirty five thousand people to start with at the convention. And many of them unsaved people.

And then down here in Germany, well, they got a stadium that seats eighty thousand. 'Course we in Switzerland, where we just left it was where we had wonderful meeting there, and many of you probably had never heard yet; the Lord blessed us mightily. We had fifty thousand converts in five nights at--at Zurich, Switzerland.

6 And so it's Brother Jack Shuler; many of you know him, he's Methodist, old Bob Shuler's boy. They're in Belfast now, and--and they say they're just turning the place upside down over there for the Gospel. And even greater than what Billy Graham had in his meetings. Jack is a very fine young fellow, full of zeal and love, and he--he's just so sincere at it that I believe he's a great servant of the Lord. And pray for Brother Shuler and--and... There's a Jack Shuler and Jack MacArthur also is with him. Brother Jack MacArthur is a great preacher too. And there have the churchmen said it's the greatest revival that's ever hit Ireland. So we are--so go to prayer daily for those--for those men. They're both young men, under around forty I guess, or under, and families and so forth, and good solid Gospel teachers, and we love them.

And now, I--I pray that you won't forget me, that God will let me make the right decision right now. There's times where you don't know which way to turn. Did you ever get in them places? I believe Paul got in that place one time, didn't he? It's between two straits, and when he was going over, why, he saw an Angel in a vision that told him to come over to Macedonia. So the Lord still has His Angel, doesn't He? And so if I can just be as humble in my heart about it as Paul was...

8 And now tonight remember the Gospel services here at the Tabernacle. Everybody come out. You around Louisville, I'm to speak at the Church of the Open Door tonight for a couple of hours, at seven-thirty till nine-thirty at Brother Cauble's. I was going to come twice here and then he such a nice man and he called up and... Brother Cauble is a very fine gentleman and brother. You, I'm sure you're acquainted, very fine brother, and I just couldn't hardly turn him down like that. And pray. Above all things, pray. And pray that God will give us the right decision to make.

Now, before we start the Gospel message, we got a morning we're to dedicate little children. And I got a little fellow here to dedicate too to the Lord. Now, many times in many churches... (Can you hear all right way back? If you can, is it all right? These fans here, I just--you can't hear yourself. Well now, that's all right. I'm afraid I'd perish without it.)

10 So they, the little children, sometimes they sprinkle them in the church, when they're little bitty babies. And of course, that come from the Catholic church by christening the little children, or baptizing them as they call them, when they're just little fellows. The Methodist church brought it out in--of infant baptism, and many... and I think, several more... I think that's the difference between the Nazarene and old fashioned Methodist, was the infant baptism and then little break-offs and so forth, but whatever way, it doesn't... I don't think it matters too much. Because after all, I think Calvary spelled the thing out right there to all of us. 'Cause Jesus died there to save little children, and save the world.

11 And a little child, no matter what kind of a parent it's got, how sinful (that wouldn't make any difference), for the Blood of Jesus Christ cleanses. See? And this is the Lamb of God that taketh away the sin of the world. That baby cannot repent. It don't know how to repent. It has no reasons of being here of its own. It can't tell you why it's here; but God sent it here. And the Blood of Jesus Christ cleanses it the very moment that it comes into the world, and it's until it's the age of accountability, and then it knows right and wrong. And then what it does, it's got to repent for what it knows that it's done wrong. That's right. So some of them sprinkle them and think they don't go to heaven.

12 And there's the teaching that says if the baby's borned of a Holy Ghost parents, well, the baby will go to heaven. But if it isn't, there's no more to it, the baby just is no more. That's strictly an error. What difference does it make whether it's a Holy Ghost parent? It's all sexual desire, and the baby's born the same way. So it's all borned in sin, shaped in iniquity, come to the world speaking lies. That's--that's the Scriptural terms of it.

So in... And then the blood of Jesus Christ cleanses and makes an atonement for that child. If it dies, he perfectly, go right into the Presence of God. And if it was born from the most sinful parents in the world, until it's the age of accountability where it knows right and wrong, and then what it does from then, it's got to be forgiven for that. It's got to ask its own repentance from then on. But while it's a baby...

14 Now, the way we try to follow it here at the Tabernacle, it's the only place in the world that I go that I preach doctrine, is here at the Tabernacle, because this is our church. And we preach doctrine here to keep the people lined up. Other men in their churches, they preach whatever they believe. And they're my brothers, and we might differ a little bit, but we're still brothers just the same. And--but here in the Tabernacle we preach what we think is Scriptural doctrine, and in there, we see for the dedication of children, what we call a Dedication. The only time in the Bible that we can find out of where, in the New Testament, that where a little children was ever had anything to do, or Christ had anything to do in it in the ceremony, was He taken them up in His arms and laid His hands upon them and blessed them and said, "Suffer little children to come to Me. Forbid them not, for such is the Kingdom of God."

15 Now, we are left, as we understand, to carry on the work that He come to--to accomplish, His death at Calvary. He was with us, and He went from, come out of God into the world, went back from God--or from the world into God, and come again in the form of the Holy Spirit. And is with us, in us, to the end of the world, carrying out in His church the same work that He did when He was here on earth. And by that, we take our children one to the other, to the ministers, and they pray over them, lay their hands upon them, and dedicate them to God. Just a little ceremony to say that we appreciate what the Lord has done for us in the little children.

16 Now, if your little ones been sprinkled, or whatever way it is at your church, then, we don't say one thing against that. It's all right. But Scripturally, we only find one place. That's where Jesus blessed them Himself. That I shall read, the Lord willing, in the--in the Word here. We find in St. Luke the--I believe it's the--the 10th chapter and beginning of the 13th verse:

And they brought young children unto Him, that He should touch them: and His disciples rebuked them that brought them.

But when Jesus saw it, He was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto Me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

And He took them up in His arms, and put His hands upon them, and blessed them.

Isn't that lovely? He said, "Now suffer the little children to come to Me. Don't forbid them, for of such (such like that little child) is the Kingdom of God. And He took them in His arms and blessed them."

18 Now how we would love this morning, if we could, have Jesus setting in Person here on the platform and say, "Lord, would You bless my child." Oh, what a--for--for human eyes and our hearts longing to see that... But He's here anyhow, for He give us the commission to do it, and as we have done, so does He recognize. We received one He sent, they received Him that sent him. You see? So He's here this morning.

And if Sister Gertie will come up to the piano and play our old song we used to sing a long time ago on this, "Bring Them In," bring the little ones to Jesus. I believe it's in the book there somewhere; I'm not sure. "Bring the Little Ones to Jesus." And if you have a baby, a little baby that has not been dedicated and you want to dedicate it this morning, why, we'll be glad to do it.

19 And is there any ministers in the building, preachers that would just want to walk up and stand with us here while we dedicate these children to the Lord, we'll be glad to have you as you come. All right, is it in the book there? Could you find it there Brother Neville? It is in there. All right, how many knows it, "Bring Them In"? All right, let us sing it now, everybody together, while the mothers bring their babies, all right. All right.

Bring them in, bring them in,

Bring them in from the field of sin.

Bring them in, bring them in,

Bring the wandering ones to Jesus.

Bring them in, bring them in,

Bring them in from the fields of sin.

Bring them in, bring them in,

Bring the little ones to Jesus.

20 Shall we bow our heads a moment? Our heavenly Father, standing around the altar this morning stands the mothers and fathers, holding their little offsprings in their arms that Thou hast graciously given unto them. They're so thankful for them, Lord. And they're bringing them up here to the altar this morning in the house of God to dedicate them, give their lives to Thee, Thou has given. And we pray, God, that You will nourish and bless each one of them; lead them. And may the guardian Angels of God watch over each one. Give them long lives of happiness and joy. May they raise up to be men and women of God of tomorrow, if there is a tomorrow.

21 God, we pray that You'll raise preachers and prophets and teachers out of this group of babies that's around the altar this morning. And when we're old and can go no farther, someone has to take us from place to place, may we be able to stand and hear the Gospel preached by these that's here today. Grant it, Lord. And some glorious day when it's all over, our lives are finished, these parents around the altar, may we be like Jacob of old when he blessed all of his children and told them what their end would be in the last days. Then looking up, said, "You know I'm to be gathered with my people." And some glorious day he, and all of his offsprings shall be gathered together in a better land. No wonder Balaam said, "Let my last end be like his." God, I pray that You'll grant these blessings upon the parents.

And now as we go to lay hands upon them, what--what a wonderful, and how humble that You've made it, Lord, that we men of this earth would have the privilege of blessing little children in Thy Name, and knowing this, that what we ask we're granted to us. As we go to bless them, may Jesus, the all unseen Person, all omnipotent One, stand near and bless each child as we lay our hands upon them and offer them to Him, while we ask it in His Name. Amen.

23 Brother...?... he has his three little children to be dedicated to the Lord... [Blank.spot.on.tape--Ed.]

In a little closet, way yonder in the north lands You promised this child to me. Father, may Your blessings rest upon him. Joseph, my boy, I give you to God, and may your life be a blessing. May you be a prophet, Joseph; may God's grace rest on you. May the God of your father, the Lord Jesus Christ ever bless you and make your life a blessing to others. In Jesus Christ's Name I bless this child. Amen. [Blank.spot.on.tape--Ed.]

Love little children, something about the little fellows that each mother wanting her child to be blessed. Now, that's the way our heavenly Father is to us adults this morning; He wants each of us to be blessed. He presents us before certain things, just hands it out to us, as to say, "Here, I want you to be blessed, My child." Isn't He wonderful? So we can appreciate a kind heavenly Father like that.

25 Now, in the blessings of little babies, do you know, I was just reading here in the Scriptures the other day, somewhere over here, it was in the Old Testament, that a--a great thing that I--I certainly appreciated a getting to read. Here it is right here.

And Nathanael said unto David, Do all that's in thy heart, for God is with thee. (See?)

"Do what's in your heart." And many times that I--I've found this, Christian friends, that I have spoke things, not knowing what I would say. And find out that it would come to pass. "What you say..."

26 Now, it was said one time... Jesus came down off the mountain and He seen a tree that had nothing on it. Just leaves alone. And there was no fruit. And He said, "No man eats from you from henceforth."

And the next day, passing by, the apostles saw the leaves withered. He said, "Behold, how quick the tree is withered."

Jesus said, "Have faith in God. For whatsoever things you desire, when you pray, believe ye receive it, and you shall have it. And whatever things you say, you shall have what you say." Think of that. Oh, and perhaps today the great Holy Spirit of God standing here at the altar... You say, "Well, it don't have to be decorated; it doesn't have to be some great elaborate place."

29 Jacob pulled up a stone one time and laid his head on it and it's still recognized today as the throne of--the throne of Scone. But the great men of the earth still pack that stone around for the Kings to be inaugurated over the top of this stone, just a common old stone laying in the field.

Bethel was just a pile of rocks laid upon one another, and it become the house of God, the dwelling place. Jacob said, "This is none other place than the house of God," just a pile of stones laying on top of one another.

It doesn't take the great elaborate things; it takes the simplicity and faith to believe, is what it takes. That's what makes it.

31 Now, knowing that time soon gets away, we'll try not to hold you very long, knowing it's hot and the church is crowded. So I'll just speak to you just a few moments this morning on the little subject here that might--I trust it'll be a help to you. And now I... 'Fore leaving home I wrote down three or four little things. I said, "I'll wait and see what the Lord would have me to speak on when I got down there." I wrote about six little things down here, little subjects. And I wrote one and put it in my pocket like this; I thought, "Well, when I get to the pulpit maybe He will tell me something to talk on."

Now, I'm just as far off as I was up there. So anyhow, I'll read a Scripture here, the Lord help us to understand it, the 14th chapter of St. Luke, and let's begin about the 31st verse, of the 14th chapter of St. Luke.

Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consult whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

Or else, while he is either is yet a great way off, he sendeth forth an ambassage, and desire conditions of peace.

So likewise, whosoever he be of you...

I want you to notice close. Now, first he said, "I..." It's a parable. He said, "Now, there's a king coming and he's got twenty thousand soldiers, and this king is going to meet him, and he's only got ten thousand soldiers. So then the first, he sets down and asks if he's ready, whether he can do it or not. All right

.. of you who forsaketh not all that he has, he cannot be My disciple.

See, now may the Lord add His blessing to this Word. Now, shall we bow our heads just a moment.

34 Our heavenly Father, Thou Who knowest all things and regardeth not the person of man; for what is man that Thou art mindful of him? You made man, and he's just like the flower of the field: today he's beautiful; tomorrow he's cut down, cast into the oven, and he wilts away. And I pray Thee, God, to be merciful to us today and let each one take inventory today. We are here as in the house of correction. We're here to learn and know how to live, and let it come forth from Thy Word today, O eternal God.

Many of Thy children has gathered in and many of them has been Your children for years. But in that we all come back to the house of God to learn and to know. And I, Your servant, desire to know more about You. And I pray that You will bring the inspiration of the Gospel upon all of us, upon Thy servant. And that Your Presence and inspiring us through this building will be so great today that we'll leave in our hearts desiring to be better servants of Yours, that it'll be profitable for us to be here. O merciful God, grant these blessings, in Jesus Name, Thy Son. Amen.

35 Now, may the Lord add His blessing to the Word as we read. I want to take a text this morning at, "Enticing Spirits Or The Word of God." Now, rather a strange subject, but being that it's in the Tabernacle... And last Wednesday night, last Sunday morning, I was speaking on a little Gospel jubilee.

And last Wednesday night I was preaching on the woman that had the--the tablet over her head, or the--she lost one of her pieces of coin, and she was sweeping the house and trying to find it 'fore her husband come.

And come to find out that that woman was an Oriental type woman and she represented the church. And the wedding band used not to be worn on the finger, it was worn across the head, with nine pieces of silver in it. And when a woman become a prostitute they took out one piece of silver and showed that she was a prostitute. And so this woman has lost one of the pieces, not a prostitute, but her husband had been away, and she was trying to hurry to find that piece to put it back in her tablet for when her husband come he would know that she has been caught in prostitution and it would mean a breaking up of home and so forth. And I applied that for a few moments to the church; lost a lot of great things. And it's time for Father to come, so we've got to hunt them up.

37 Now, knowing in the church and our Tabernacle... And I--I want to speak on Enticing Spirits, which is, would be really titled Demonology. You hear so much about demons of these days, but you hear so little about how to get rid of it. We all are well aware that there's devils, but the next thing is how to get rid of that thing. And now, there is having, by the grace of God, much opportunity to deal with these things called demons. And meeting them at the platform and in daily walks, and I'd like to look into the Scripture this morning and find out just what those things are.

38 Now, we've applied it in a healing service, always to the healing side: cancer, tumor, cataract, tuberculosis. All those things are not natural things; they are supernatural and are demons; the Scripture plainly veri--vindicates that. But that is demons in the body with growths like cancer, got life in it, and the life of that is a demon. Growth of a cataract, the spread of tuberculosis, and, other diseases; it's demons. That's in physical form.

Now, this morning we're going to talk--talk about demons in spiritual form in the soul. They're in the soul as same as they are in the body. And we're bound to admit that we see them in people's body, such as cancers and--and different diseases that's in the human body.

Just recently, even cancer has been declared to be a fourth dimension disease, that it's in another dimension, sure, it's demonology. Every disease is a fourth dimension disease, the beginning of it.

41 Now, but now cancer in the body or cancer in the soul, the demon can come in either place. Now, there's many times and many peoples with good thoughts that--and good people who try many times to--to rest upon some little theology they have or something that they have been taught since a child, and still find that down in their being, down in their soul, that they still have something that's not right. You... Many are here this morning, no doubt, wherever you find Christians gathered together you find people who have those spirits in them that they... It's undesirable. They don't want them. They say, "Oh, if I could only quit lying. If I could only quit lusting. If I could only quit this or that." Now, that is devils. And now they come in the form of religion, many times.

Being it's Sunday School, it's a time of teaching, so let's look into this. Now, they come in the form of religion many times.

42 Now, in the Scripture once there was a man by the name of Jehoshaphat, a great man, a religious man. And he went over to another king, which was the King of--of Israel. And he, Jehoshaphat being the King of Judah, and he went down to Ahab, the King of Israel, and they got all buckled up together and made an alliance with one another to go fight up at Ramoth-gilead. And they did it without first praying.

Oh, if people could only realize. That's why I come this morning and ask you to remember me as I go overseas. In all things, pray. Someone come the other day and said, "Brother Branham, do you think it's wrong to do a certain thing?"

I said, "What are you questioning about?" See? If there's a question in your mind, leave it alone. Don't do it at all. Just stay with that. When you start to do anything, and if it's a question whether it's right or wrong, stay away from it. Don't go into it at all. Then you know you're right.

Now, all things ought to be considered prayerfully first. "Seek ye first the Kingdom of God and His righteousness and all these other things will be added." I am positive sure this morning if men and women could only get into the position of where their soul, their thinking, their attitudes would be perfect in the sight of God, that would be one of the most powerful churches that ever existed.

46 Watch just a few moments on the physical. Now, we are--have many times, have for years; we got what we call a lie detector. You can put it on your wrist, set it across your--your head, and you can get in there and try your best to make a lie sound like the truth, and it'll register negative every time. Because a human was not made to lie. Lying is a deceitful, hard thing, evil thing. I'd rather have a drunkard with me any day than a liar (See?), a liar.

And your body wasn't made to lie. No matter how sinful you are, you're still a fallen son of God. The most sinful person in this city today, God didn't intend you to be sinful. He wanted you to be a son or a daughter of His. You're made up in His own makeup, but sin has caused you to do that. And no matter how much you try to impersonate and try to make a lie seem right, they got a scientific instrument that proves that it's wrong. You can tell it with all the innocence you want to, but it'll still register negative. Because there's a subconscious down in a human being, and that subconscious knows what's truth. And no matter what you're saying out here, that subconscious knows that it's a lie, and it'll register off the subconscious.

47 Therefore, if a man or a woman could ever get their thoughts and their testimony and their lives so lined up with God (Amen.) until the channel of the Holy Spirit would be perfectly one with God, what would take place? If the man and the woman could ever get lined up, where with freedom from their hearts, with faith from their innermost...

Many people come to the altar to be prayed for. They have intellectual faith. They confess their sins and join a church by intellectual faith. They believe it in their heart--their mind. They believe it because they've heard it. They believe it because they know it's the best policy. But that's not what God looks at.

He don't look at your intellectual faith. He looks on the heart, where on the inside, God... And when it comes from the heart all things are possible then; your confession meets up with your life; your life speaks as loud as your confession does.

But when your confession says one thing and your life lives another, there's something wrong somewhere. That's because you got an intellectual faith and not a faith from your heart. And that shows that outside here is a knowledge of God, but inside here is a demon of doubting. "I believe in Divine healing, but it's not for me. (You see?) I--it could be so, but I don't believe it." Get it? Outside you say, "Yes." Inside your conscience says "No." That same scientific thing would prove that that wasn't right, prove it.

51 Notice, when these kings, before they started out, they should've... Before Jehoshaphat ever made an alliance with Ahab, he ought to have first said, "Let us pray and see what the will of the Lord is."

Give me a preacher; give me a Christian; give me a housewife that's a Christian; give me a farmer or a factory worker that'll put God first in everything, I'll show you a man that'll be successful in the spite of all the devil can put on him. He seeks God first. We must have first...

But they didn't do it. They were all clouded over because Ahab had a great bright kingdom, and he'd done a whole lot of things, and had his great fineries, his gold and his silver, and been a great successful man; yet an unbeliever.

54 And that's where the world is today. That's where America stands today. That's where the churches stands today. We built some of the best churches was ever built. We've had some of the best polished scholars we've ever had. We've taught some of the best theology and so forth, and learned to sing like angels, but yet there's a weakness somewhere. There's a weakness, because they've gone out after man's doctrine and enticing spirits instead of coming back to the Word of God. They try to make things pattern like the world. They try to put shiny lights over it like Hollywood.

55 Here the other day a famous denomination in the Full Gospel realm in Kansas City, or (I beg your pardon) in Denver at the convention, is building a million dollar church. And thousands of missionaries waiting for fifty cents from that same denomination to carry the Gospel into the heathen. What we need today is a missionary minded, God sent, Holy Ghost born revival that'll have the zeal of God to push on down through the jungles yonder and do something for God instead of building big fine churches and try to outshine the neighbor.

I'd rather worship in a mission where it'd been swept out, or a barroom, and have the freedom of the Holy Spirit and the love of God burning into the hearts, than set in the greatest cathedral that we got in the world and be cramped down with man's doctrines and dogmas. What we need today is a shaking revival, to get back to the Truth, get back to God's Word again.

57 Now, when they went out there, and after while, Jehoshaphat kinda come to himself and said, "Haven't one of us consult the Lord about this?"

He said, "All right." Ahab did. And he sent down and got hundred--four hundred, fine trained preachers. And he brought them up there and said, "These are all prophesiers."

And so they went into their enchantment and they begin to call and they said, "Yes, you go on up in peace, the Lord's with you."

And then, after all those four hundred had give witness that they should go up in peace, yet Jehoshaphat knowing... Do you get it? See, down in that righteous man's heart there was something told him there was a burr in the salad somewhere. Something was wrong.

61 Ahab said, "Now, we got four hundred here, and with one accord, every one of them said, 'Go, the Lord is with you.'"

But Jehoshaphat said, "Haven't you got one more?"

He said, "Well, what do we need with one more? Haven't we got four hundred of the best educated men in the country? They're all saying 'Go.'" That was intellectual. But down in Jehoshaphat's heart he knew there was something wrong. Yeah.

He said, "We got one more; He's Micaiah. But I hate him." Said, "He's always saying something evil and popping off where he has no business to be. And he's downing the churches and everything." Said, "I hate him."

Said, "Go get him and let's see what he will say."

And when Micaiah come up, he said--they said, "Now, look, you say the same thing as the rest of them."

He said--he said, "I will only..." Hear it is. "I will only say what God says. (Amen.) No matter what your prophet says, and what this says, and what your church says, and what they say, I will say what God says. God will put on my lips and I will say what He says." What we need today is some more Micaiahs who will say what God says.

64 Notice, so they got him up there and he said, "Give me tonight." So that night the Lord met him. And he come back the next morning when the two kings set in the gate. He said, "Go on up." He said, "Go on up." But said, "I seen Israel like sheep scattered without a shepherd."

So this one preacher, all dressed up, walked up, and smacked him in the mouth, and said, "Which a way did the Spirit of God go when it went out of me?"

Said, "You'll find out when you come back." Yes.

He said, "Listen here," he said, "we are the servants of God. We're four hundred and you're one."

But Micaiah said, "I'll tell you where your trouble lays." Amen. Said, "I saw a vision." Amen. He said, "And I saw God setting on His throne. And I saw the hosts of heaven standing around Him; and we know that the Word of God has pronounced cursings upon this man from the way he has done."

68 You can't bless what God has cursed, neither can the devil curse what God has blessed. It's an individual affair, no matter how poor, or how stupid, how unlearned, how uneducated; what God's blessed is blessed. What God has cursed is cursed. Know to differentiate what is right and what is wrong.

Micaiah knew good and well that that wasn't the Lord that was with them preachers. But what was the matter with those preachers? Notice what they did. They had been dressed the best; they had been fed the best. They had come together in a--their parties and so forth, in their alliances until the place had gotten to, where they only knew their own theology. And the Bible said that Micaiah, when he was looking at the vision, he said--God said, "Who can we get to go down there and deceive Ahab."

And a lying spirit said, "I'll go down there and entice Ahab through those preachers." Because they have to go out there in order to bring the Word of God to pass.

70 Now, today so many people are listening... Now Sunday school, I love it, look. So many people are listening to enticing spirits and instead of taking the Word of God. Spirits, they're in the world. They're demons, and they go out into places, and they get amongst men: ministers. They get amongst church members; they get amongst good people; and they cause them to come into a illusion; and they say things, and do things, and teach things, and practice things that's contrary to the Word of God. Today ministers, other congregations are allowing their people to play cards in the churches, many of them. Now, that's not altogether Catholics; there's a lot of Protestants does that.

What they try to do is substitutionary something. They try to adopt some new plan. They try to adopt education to take the place of the Holy Ghost. You'll never be able to do it. No matter how well your man is educated... I think it's a good thing for him to be educated, but if he hasn't got the Holy Spirit with that, his education will do him no good. Education will never take the place of the leadership of the Holy Spirit. Amen.

72 Notice, they... Instead of this, they had tried to adopt handshaking for the old time experience we used to have. Today the church has become modern. They walk up and they give the right hand of fellowship. And that's about the way they do it. But it'll never take the place of the old fashion mourners bench where sinners called out and got right with God. That's right.

Today they're trying to take the place of God's tithing. They're trying to adopt something. They're trying to make it different. They go down and have bunco games in the churches, play lottery. Lottery will never take the place of God's tithings. Suppers, blanket selling, picnics to raise money to pay different debts off. It'll never take the place of God's eternal tithe and offerings; it'll never do it. But yet we're trying to do it.

74 What is it? It's enticing spirits coming down trying to subs--substitute something for the Word of God. God has no substitute for His Word. It's eternal and forever. God has nothing to substitute faith. Faith has no substitute. Hope will never take the place of faith. Faith is alone, stands alone. It'll never take the... Hope can never take its place. Hope is a substance. "The things hoped for is the evidence of the things not seen," or faith is, rather. See? Hope's one thing; faith is another. Hope hopes for it. Faith has got it. One's intellectual faith, and the other is direct revelation of God. It'll never take its place.

We're trying, but we're making all these substitutes. We're trying to build great churches and instead of send missionaries, another substitute. Jesus never ordained anybody to build a church. It never was ordained in the Bible. We put up seminaries. They said, "That takes the place of missionaries." We... Jesus never did tell us to build a seminary. They're all right. Education, trying to get that to take the place, it'll never do it. Jesus' commission was to go into all the world and preach the Gospel to every creature till the end time. So all the substitutionaries we have will never take the place of the genuine.

76 The other day I had an experience, a substitutionary. I had my first toothache, had to pull a tooth out. This morning I got a false tooth sticking in there; I can't hardly talk. It'll never take the place of the real one. No, sir. Oh my.

You might take a man and dress him up, make him out of wood, chalk, whatever you want to, and fix him up ever so much. He has no feelings, no conscience, he'll never take the place of any real man. Neither will a bogus conversion that walks up and says, "I joined the church. I'll try to do better." It'll never take the place of a genuine old fashion, God sent, Holy Ghost conversion that makes a man different in his heart. It can't do it because there's no Life in it. There's nothing to give him life.

78 Here not long ago I seen the great artist that had brought this sculpture, I mean that made this picture of Moses. Can't call his name now. He's a Greek artist: cost him his life. And when he got it so where he thought it was so perfect, he become so thrilled at the image of Moses, so he struck the knee of it, and said, "Speak, Moses." It looked so real. It was so patterned so perfect until it looked so much like Moses to his thought, that he struck it with the hammer to make it have feeling.

Puts me in mind of the church. No matter how much you substitute, how big a congregation you get, how well you sing your songs, how good your congregation dresses, how much you got this, that, or the other, you could strike, beat, or whatever, it'll never take the place of life until Christ comes down in the form of the Holy Ghost into that church and gives it a new experience to be borned again. It'll never take the place of God's Word. God's Word stands alone.

80 Micaiah had the Word. He knowed he had the Word. He had the Word written; and he had it by also vision. He knowed what God had said in His Word. He knowed what God said by the vision. They both come together. He knowed it was the truth. Therefore he wasn't afraid.

But this enticing spirit, look what it's done today. To make more church members, to make better church members, it's let down the bars of all the old fashion Holy Ghost teachings. It permitted the men to have social parties with one another out into the basement where they would play games. That'll never help to substitute the upper room where they were praying for the Holy Ghost. It permitted women to come together and tell jokes and then--and have a lot of tommyrot that there's nothing to. That'll never take the place of a prayer meeting. Women, the way they go out and dress today it's, it's a--it's a disgrace.

82 I heard a remark that Brother Neville made, said, "The poor American people," said, "they have sent all their clothes overseas." That's right. They're walking around in their underclothes. They... That's right. They must've give them to the missionaries because the missionary--the people--the heathens in the other country's wearing them. These people is doing without them. Look like they like it.

Well, I tell you, there's something has been perverted; that's the preaching of the Gospel of the Lord Jesus Christ. It's demons that strips your clothes. There never was but one person in the Bible that ever tore their clothes off of them, and that was a man that was demon possessed. And he comes in a mild form today, like he's social, like he's good, like it's all right, it's cooler weather, and there... It'll make you cooler if you'll take off your clothes. Men walking up and down the yards half naked, and women likewise. Why, you have... It's getting so there's no more respect than there was with dogs one for the other. What's the matter? I'm not trying to hurt you. I'm only trying to tell you it's demon possession and you're listening to enticing spirits that's telling you that's all right. But it's a lie.

A grain of wheat will only produce wheat. If you're a Christian you won't do that. You can't do it. You just can't do it. You got an intellectual faith and say, "Brother Branham, I believe the Bible." Your life tells that you don't. Amen. Enticing spirits versing the Word of God...

85 He knowed where he was standing, Micaiah did. He had the Word of God. He was a very unpopular man. Nobody liked him because he told the truth. Though they liked his preacher...

Now, another thing that has taken place. I believe and think, that any man that's got an experience with God (or a woman) is bound to get a little emotional. I just believe it. That's right. But you know what? They've adopted emotionalism for the baptism of the Holy Ghost. They just get a lot of noise and there's nothing in it. You live just as holy as you live noisy then you'll be all right. Emotions is certainly all right. Bodily exercise profiteth little, but enticing spirits has got over into the holiness group of people and it's got them to just resting upon because they can shout, or because they can dance, because they can make emotions.

87 That old fellow down there, the chief of all them prophets (the preacher), he was so sure that he was right that he made himself a pair of horns, and danced all around, and made a big commotion: he was going to push the other Syrian army out of the country. But it was a lie. God's Word said different. Amen. See? You can be emotional right, if you got the right kind of emotion behind it, the right kind of emotion moving your emotion.

David danced before the Lord, and his wife laughed at him; and God looked down out of heaven and said, "David, you're a man after My own heart." But his motives was right. His life was right behind it.

So just because we can be emotional, don't mean that we're saved. Because we go to church don't mean we're saved. Don't believe those enticing spirits. A real Spirit of God, a real Word of God is the Truth of God which is the Seed of God will produce God in your life. You'd be godly, saintly, holy.

90 Amongst a lot of people we find, where emotions and so forth, there becomes tattlings, and backbitings, and all kind of ungodly things. Brother, that's sulfuric acid in the church; it's demon power. Spirit of men and women who get among one another and try to push off and say, "This one's not right, and this one's not right, and that's not right." If you'll chase it down, nine times out of ten, it's the very person making the stir that's not right. Amen. God hates discord among brethren. Be reverent. Be holy. Love God. Stand by Him. And as long as you know your life is divvying up with the Bible with purity of heart, purity of thought, love towards your brother, trying your best to upbuild the Kingdom of God and doing those things, dressing right, living right, talking right, going to right places; then you can have all the emotions you want to, and everybody will believe it.

Jesus said, "You're the salt of the earth, if the salt lost its savour, it's henceforth good for nothing but to be cast out and trod under the foot of man." If you're just salt alone, it's no good. But if you got the savour in it, you'd be salty and the world will be thirsty. You get salty; they'll be thirsty. Oh, my.

92 Enticing spirits going forth, demons under disguises... Look, we're in the last days. We're in the end time. The world is just about ready to come to its head, like a sore boil somewhere that's going to explode one of these days, and the core jump out of it. It's become filthy. There's no salve can heal it. They've rejected the--the serum. They've rejected the treatment. You take a boil a-rising yonder, and if you don't take penicillin or something to knock it out or something another, it'll just keep rising till it'll burst.

That's what the world's done. It started not long ago to letting down. They got off on a great big ideas. False spirits come in and begin to tell people this, that, or the other. We've broke up into nine hundred and some different denominations, every one with a different view. They say, "We believe this. Period. That's all we believe." They can't let the Holy Spirit come in. They can't have the right of way. God's got a bunch of people that can shout; then everybody had to shout. They got some to speak in tongues; then everybody had to speak with tongues. They got it all like this till it become what? Absolutely contaminated with enticing spirits, enticing people to do these emotions when there's no God in it at all. Then they go out and live any kind of a life they desire to live and then call it Christian.

And the world sets and looks on and says, "Well, looky there, I'm as good as they are."

95 Like I said the other night about the hog, about the sinner. You can't blame... A sinner's a sinner; don't try to reform him. Don't try to tell him this, that, or the other. He's a sinner to begin with. He's a pig to begin with. He don't know no different. If he goes to the movies, and he goes on Sunday, and he goes to ball games, and he does all these things; he's a sinner to begin with. His nature's like a hog. The old hog stick his nose down in the manure pile and eat all the grains out of it and everything. Well, that's--he is a hog. You can't blame him; he's a hog. That's the way with sinners. But when you go and call yourself a Christian and stick your nose in with him, then you're no better than he is; but you're worse, "Come out from among them." Let go of the world. Let go. Let God.

96 Let go. How do you let go? So many people are wondering today, saying, "Well, Brother Branham, how do you let go?" I know you've heard a lot of theology on it. Let go. Lot of people just work up a sweat trying to let go. Many people come around and say, "I'm going to go on a forty day fast so I can do something." You don't need a forty day fast. You need to let go of the world and all of these devilish things and take God's Word in your heart. You got to be taught how to do that. You don't do it by jumping up-and-down. Neither do you do it on a forty day fast. You do it by a surrendered heart to Almighty God.

97 Like a little baby. I notice when a little baby back there, his mother tried to put his little jacket on him this morning. He wanted to get his little arm in the sleeve. He couldn't put his arm in there. He don't know how. You've got to guide his little arm. He wants to get his arm in there but he's just beating all around it. He never gets to the sleeve. He knows he's not in the sleeve.

And so do you know that you're not right with God when you're still backbiting, lying, and doing everything. You can't be right with God. I don't care how many churches you belong to, until your soul becomes converted. Brother, that's old fashion, but that'll boil down and put soup in your soul. That's right.

99 Tried to put his arm in. He's got to have someone to direct him how to put his arm in. Then when he gets his arm in his little jacket he knows he's all right.

That's the way it is with every born again Christian, when he really gets into God, he watches his life with God's Word and he realizes he's lined up with every bit of it. He's got long-suffering, gentleness, quietness, meekness, power, faith, love, joy, peace. He ain't tossed about like a troubled seas. He ain't worrying about every little thing. He ain't jumping here and there like a bottle stopper on a windy ocean. He's set. His heart's pure. His thoughts is pure. His intentions are pure. His alternative's right. And he knows he lines up with the Word of God. All hell can't move him. He's lined with the Word of God. He's got Divine love, purity in his heart for every man and woman. He's got his... He's abstained from the things of the world. They're dead to him. He don't want them no more. Why, you couldn't make a Holy Ghost girl put on a pair of them ungodly looking clothes and get out there for nothing. No, sir.

101 Now, there's no need to go and tell her she's wrong, 'cause she won't believe you, because that's all she knows. That's her joy. The woman puts on those little things and get out in the evening just when the men comes home, they tell me just to mow the yard so... And tell me that's right. Woman, I don't mean to say you're--you're evil; I don't mean to say you're immoral, but you don't realize, sister, that an unclean spirit has got a hold of you. What would you do it for? And you got sense enough to know that it's not cooler; it's hotter. There's a unclean spirit.

You said, "Me--me? I went to church." [Blank.spot.on.tape--Ed.]

Nebuchadnezzar was a great man, but because he got haughty, God give him the spirit of an ox and let him eat grass for seven years. And his fingernails growed out like some of these women's do around here. That's right. And he got demon possessed.

103 A man got demon possessed and stripped his clothes off. They couldn't put clothes on him. Do you see what I mean? It's enticing spirits.

Your church puts up with it. Your preacher's afraid to say anything, afraid that you won't pay in your tithes any more. That's the reason. That's the trouble. My goodness, how you going to preach to a bunch of buzzards 'less you get them converted and right with God to begin with? They'll root their nose in dead stuff all the time. What you need is a dumping out and an old fashion revival sweep from coast to coast to get men and women right with God. Let loose the things of the world. Let loose of petty soft pedal preaching. Amen. Preach the Gospel. God said so. "If you love the world or the things of the world, the love of God's not even in you."

105 People can jump up-and-down and shout all night long, and speak in tongues, like pouring peas on a dry cowhide, walk right out the next morning with enough temper to fight a buzz saw. Go right on out and tell something in the church that'll cause the whole church to be broke up. It's nothing in the world but enticing demon spirits. Want to come back to the Word, for God is purity, holy. Amen. That's right. Enticing spirits versing the Word of God.

106 There's a man not long ago got a little woman (Catholics got a dozen over there) in the time of her menopause, and comes out and her hands in her forehead. If a--good Holy Ghost preacher, I thought, that man had a bottle of that stuff out of her hands going around anointing people with it. Mercy. It's antichrist. I don't care if blood comes from her nose, or from her head, or where. Brother, it is no blood will take the place of Jesus Christ the Son of God. That's the only Blood I know anything about. She might've had oil pour out of one hand and wine out of the other one, but it's the--you use it in any form of religion, it's the devil. Just see how preachers will fall for such stuff as that.

What we need is come back to the guide Book, back to the Word of God. This is the Word of God, the blessed old Bible. Say, "Well, I'm afraid to become that, Brother Branham, I'm afraid that I'll lose some of my joy." What's the matter? You don't know what joy is.

108 And I said that I don't condemn the drunkard for going out and getting drunk. He's all moody; he don't know. He gets up the morning; he's got the blues, a hangover; goes out and gets him two or three bottles of beer; goes out and gets him some whiskey, and all of that kind of stuff. Little old cigarette sucker sets back and smoke and blow it through his nose like he was a freight train. That's all...?... I don't blame him; that's all the joy he knows; that's all he knows about. He's a pig by nature.

Shame on you, who profess to be a Christian and rely on such things for joy when the Holy Ghost Gospel is nothing but one great big powerhouse of joy. The Holy Ghost Gospel is a perfect intoxication for every man that's got the blues. You'll take a drink of the Gospel of Jesus Christ, be filled with the Holy Ghost you're drunk until you leave this world. Amen. Joy unspeakable and full of glory... There's a constant stimulation. It's a constant intoxication: drunk day and night. Amen. That's the Word of God.

110 The church comes in and adopts other things. They have to have a little party where they all lay on the beach to have recreation: a card party to get-together for fellowship. That's right, have a dance sometime at one of the member's house, sometimes in the church basement. A dance, adopting, trying to get something to satisfy, what's the matter? They're a bunch of pigs anyhow. They're pigs to begin with. If it ever come in contact with Christ, they'd have so much joy those things would be deader than midnight to them. Gospel, drunk on the Spirit, joy unspeakable and full of glory...

Don't condemn the sinner. Have mercy on him. Let him go ahead and smoke his pipe. Let him drink his liquor. Let him have his card parties; that's his pleasure. Don't blame him. Coming home and everything, tired and wore out, he wants some pleasure. The thing for you to do is live such a godly life that you can prove to him that the Gospel holds ten thousand times more than that for him.

And if he dies in that state he'll go to hell on his liquor. That's the devils intoxication. If he dies dragging on that old pipe, God's his Judge. If he dies going out here dancing and running around with immoral clothes on, God's their Judge. But there's one thing, if you die under the anointing power of the Holy Ghost like Stephen did when he looked up in the face of God, said, "I see heavens opened and Jesus standing at the right hand." You are heaven-bound like a martin to its box. Amen.

113 Enticing spirits versing the Word of God. Let loose; let go. "How do you do it, Brother Branham?" Just let go; that's all you have to do. Take God's Word. Don't try to work up nothing. Don't get down at the altar and beat and holler, "Lord, give me the Holy Ghost. Lord, give me the Holy Ghost." He ain't coming with you beating on that altar. That don't do you no good. No, that ain't the way He comes. It's taking Him at His Word.

Look at Peter. Peter was in a trouble, looked like he was going to die. And he seen the Lord come walking on the water, and he said, "Lord, if that be You, bid me come."

The Lord said, "Come on."

Now, if Peter said, "Now, wait a minute, Lord, let me go on a forty day fast to see if I can walk on that water or not. O Lord, let me get enough Spirit on me that I can dance in the Spirit and speak in tongues in this boat, then I can step out." No, sir. He took God at His Word, let loose, and let go. God took him through.

116 What if God met Moses and He said, "Moses go down there into the Egypt and tell Pharaoh, "Let My people go."

What if Moses said, "Let me go on a forty day fast first and see if I got faith enough to obey You, God. Give me something, some or another, Lord, let me tell you something. Let me see if I get in the Spirit first."

Moses never asked no questions. He just took God at His Word and took off. That's the way you have to do it. Take God at His Word. Then you know, you'll be able to do it. He didn't wait till something else taken place, he just went ahead and done it.

117 What about Elijah when he come down off of Mount Carmel? Been up there for a long time, and he met a poor old widow woman, she was a--she was an alien, a Gentile. And when he met her down there, she was picking up some sticks in the yard. And God told him to go down there to that widows house. What a place for the preacher to go. Here he goes down there to the widow's house, and what she did? She had two sticks. Said, "What are you doing?"

Said, "Picking up some sticks. I got just enough meal to make a couple of corn cakes. That's all I got left. It's three years since we had any rain," and said, "then I'm going to make these corn cakes, and me and my boy's going to eat them and die."

He said, "Make me one first." Hallelujah. Oh, I know I'm a little bit crazy, but I'm on the Lord's side anyhow. Said, "Make me one first, for THUS SAITH THE LORD..." There you are.

121 What is it? "Seek ye first the Kingdom of God and His righteousness," not the Kingdom of God or a little noise, not the Kingdom of God and a little emotion, not the Kingdom of God and a little this or that, but God in His righteousness and all these other things will be added to you. But first...

Now, that widow heard that. "Faith cometh by hearing, hearing by the Word." She said, "That's the Word of the Lord for that's a holy man of God. That's God's prophet, and I know it's the truth and that's the Word of God."

Now, she didn't run across to ask the neighbors how to do it. She didn't want to go to share her--to tell the neighbor said, "Well, what do you think? The preacher's over to my house saying this. Susie, what do you think about this?" She went ahead and begin to dump out. She let go. She let go of what she had that she might get more. That's what the world needs today is a good old fashion letting go of what you got. Hallelujah.

124 She dumped out so she could get filled up. She dumped all the oil she had and all oil she had, and all the meal she had to the preacher, to the Kingdom of God. And when she dumped it all in there, God come down and filled up the meal barrel and filled up the oil jug. She dumped it again in the preachers face and He come back, filled it up again. He dumped it... Every time she dumped, He filled. I'll say today if man will dump out all this nonsense of carrying on and impersonating Christianity and let the Holy Ghost take Its place, there'll be a revival will start on Eighth and Penn Street that'll sweep the whole country. Quit the nonsense. Get back to the Word of God.

Dump out if you want to fill up. You let go and God will let come. You dump out; God will fill in. Oh, the petty things that you've got to do this, and you've got to do that, and you ought to do this, and you ought to do that. Forget it. Dump it out of your soul.

Say, "God, let me from this holy, in this day be wholly Thine. Lord, I come with a broken heart. I come with a contrite spirit. I love You. And You know I love You; and I want to forget all this foolishness of all these forty day fasts and see if I can get closer to God, and all this, that, and the other, all of this nonsense." Stop it.

127 There's nothing in the Word tells you to have a forty day fast, not a thing. Nothing in the world telling you to fast 'less God would tell you. And if you fast, you ain't going to get hungry and go all these things. After your fasting, brother, you'll be joy and happy all the time.

Said, "Don't appear before men like hypocrites do with a long sad face. I'm on a forty day fast; my plates won't fit me any more. I've lost thirty pounds, and they told me I looked better after this is over." Oh, nonsense. It's enticing spirits of the devil.

Get up to the altar and say, "Glory, glory, glory," till you can't hardly say anything else and say you got to speak in tongues before you get the Holy Ghost. Nonsense. Dump it out. Get that out of your system and come on the Word of God. He said, "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost." If God don't keep His Word, He's not God. Amen. Dump out. Get filled up. Amen. Whew. I love that. That's His Word. God said so. That's right. And when God said it, God will take care of it. All right. All the preparations you make, all that going to church you do...

130 It's just like down here at the car works where they build a big bunch of freight cars, or a big bunch of passenger cars. I used to work there. And they take and build those big coaches and everything, and put hardwood in, and lay mahogany all around, and everything so beautiful. Set it out there on the track and it was as dead as a door nail, there set the engine, no steam in it. She just set there.

What it needs today is some fire in the boiler. What it needs today is some steam. What it needs today in the church to boil to the hottest boiling thing there is to boil sin out of your life is love. And if you can't love one another, how you going to love God who you haven't seen? Love hides a multitude of sin. Get in love with God. Then you'll love one another. Then you'll love the church. You'll love the cause. You'll love everything that's godly and you'll keep away from the things of the world.

132 Enticing spirits going around telling people this, that, or the other... They've got to do this, they've got to do that. It's because that denominations has raised up, and they got a little revelation that they say, "Well now, I believe that a man--I believe there's such a thing as shouting in the Bible." That's right, that's the truth. They made a denomination out of it: "when you shout you got it." But you haven't.

Next they raised up and said, "Speaking in tongues." That's right; that's in the Bible. "Well, when you speak in tongues you got it." But a lot of them spoke in tongues and didn't have it. See? That's not it. No, sir. A lot of them said, "Well, we got to prophesy."

134 Look at these prophets here with horns on their head jumping up and down and prophesying and Micaiah said, "You're every one lying." Amen. That's right. God don't come like that. God comes to the sincere heart that comes with a contrite broken spirit. "He that goeth forth sowing in tears will doubtless return again rejoicing, bringing with him precious sheaves." Amen, get that right friends.

So much demonology, demons working in human souls. Watch the way it bears its fruit. Watch what kind of a life a person lives. See the way they're acting. Watch the way they do. See what their motives is. It's just as impossible... And if I told you that the only way... Here sets the cars, all lined up here. Heaven is in Charlestown. You can't walk. They only way you can go is by car. And every man that crosses the line must bring in five gallons of gasoline. Here's his car, but if he don't have gasoline, he can't run it. Well, that's exactly, perfectly the way it is in heaven. If you die without God, I don't care how you live and how many cars you built, if the love of God isn't there to pull you into the Kingdom of God, you're lost.

136 It's a negative and positive. No matter how much positive this current runs here, if it hasn't got a ground wire it'll never light. That's right. You've got to be rooted, grounded in the love of God. Oh, brother, bring that negative and positive together and you'll have a light, the good old fashion Gospel light spread from shore to shore. You'll never have it without it, no matter how much shaking and jumping you can do with a positive. You've got to have the ground wire to flash the light. Amen.

Did you ever notice, you set a ground wire here on this, and every bit goes plumb back down here to the substation, right down into the ground, and every time a man gets rooted and grounded in God's Word, it roots and grounds against Calvary yonder, where the anchor, the solid post of God was brought there, and it flashed the light of the Gospel. Amen.

138 You know what's the matter? People in these great big cold formal morgues out here pretending to be preaching the Gospel... A little old preacher come to me yesterday, belongs to one of the greatest denominations there is in the land today outside of Catholic. He said, "Brother Branham, I'm sick and tired." He said, "They're going to make all the preachers put on robes, and turn their collars around, and--and preach certain things, and--and they'll tell us what to preach on each quarter." He said, "I can't stand it no longer." He said, "What must I do? Must I start preaching the Gospel?"

I said, "Brother, as long as you're with that denomination, respect it. You stay just what they are; but walk up to your presbyter or your state superintendent and say, 'Sir, I've been borned again of the Spirit of God. Here's the Word of God, if you'll let me preach that, I'll stay in your church. If you don't, I'm gone. Turn it over to somebody else.'" That's the way to do it. Don't beat around the bush. Don't be negative. Come out and say what it is. That's right.

He said, "Brother Branham, you think I'd have a congregation?"

I said, "Where the carcass is, the eagles will be gathered." That's right. They'll follow.

142 Like the man once that hatched up the chickens out. It's not a joke, I don't mean it for a joke; I mean it for a point. He was going to set his chicken, and he didn't have enough eggs, and he put a duck egg under one. And when they all hatched out, the duck was the funniest looking thing the chickens ever saw. So the hen would cluck to the chickens, and the little chicks would come, but the duck didn't know that language. But one day the old hen led him out behind the barn. There was a creek down behind the barn. When that little duck smelt that water, he took out to the water as hard as he could go. The old hen said, "Cluck, cluck, cluck." And the little duck said, "Honk, honk, honk." He was headed for the water. Why? He was a duck by nature. When he smelled water, brother, he couldn't keep away from it, for he was a duck.

143 Now, I say today, any people that's really wanting to find God, they won't let no church dictate to them that they can't do this, that, or the other. If you've got the nature of God in you, you'll go to holiness; you'll go to the right thing. You'll stand for the right thing. You'll do the right thing; you'll think the right thing. You'll live the right thing. If you're a duck you like water. If you're a Christian, you'll like Christ. If you're a devil, you'll like the things of the devil. If you're a buzzard, you eat dead things. If you're a pig, you'll root manure. Where are you at today? Right. You claiming to be up here eating the things of the Lord and then go down and root with the devil. There's something wrong with it. Quit listening to them spirits; they're devils. No matter if you have to stand alone.

Men and women that's ever amounted to anything nearly, has been men and women who stood alone with God.

144 Look at Micaiah, how he stood there like, not the rock of Gibraltar, but the Rock of Ages. He said, "I'll not speak nothing; I don't care what the seminary says. I don't care what my congregation says. I don't care what the king says. If they cut my head off, I'll only say what God puts in my mouth to say." He was right. He was right.

Today, men and women, don't pay no attention what the world's got for you, what entreatment it's got, what kind of bacteria inoculation they have and claim. "If you join the church you'll be all right." That's a false inoculation. Why? You still got the disease of sin. That's right. But I tell you one thing, brother, that'll inoculate you from sin, that's come through the precious Blood of the Lord Jesus Christ, and be filled with the Holy Ghost, and that'll inoculate you from all sin, and your desires will be heaven bound, and you won't have no time for the things of the world. Shall we pray.

146 Our heavenly Father, when we see these enticing spirits upon people and knowing that they are despising the things of God, I pray, God, that You'll get a hold of every man and woman in here today. Let this be a day Lord, that they'll realize that their life doesn't tally up with the Word, and they've been listening to the wrong things, that the devil's been soothing them down with old "True Story" magazines, old rotten tommyrot of the world, and old moving picture shows, and unclean television. O God, such impossible things for a Christian to look at. God, it makes us sick. You said it made You sick like vomit. You said, "A dog goes to its vomit and a--and a hog goes to its wallow." An old dog will vomit up something. See an old half born, supposed to be, hypocritical person come to the altar like they're going to vomit up the world. If you don't keep your eye on them, they come right back and eat the thing again. O God, cleanse Your house, Lord. Hallelujah. Send the Holy Ghost with such old time conviction that it'll clean a man's appetite, and clean his soul, and clean him up, and make him a heaven bound creature. Give him... Renew his youth in his bowels like the eagle, that he might mount up and surpass the things of this world and soar in the heavens yonder where he can see the troubles coming in the distance. Grant it, Lord.

You liken Your prophets to them, the eagle. That have the eye of the eagle, could go way up high and see things a long time before it got there. O God, bless this little church. Bless these people that come here. Bless the strangers in the gates today and let them know that this message was not directed to no personal being, but directed especially, Lord, to those who are deeply in need, knowing that someday we must stand together in the judgment of God, and knowing that we'll be held responsible for knowing the truth and not saying it. Father, I pray that it'll be taken upon every heart. In Jesus' Name.

148 With our heads bowed just a moment, I wonder if there's someone here this morning would say, "Brother Branham, I'm sick and tired of these little old things. I got petty things that's hung on me so long; I--I'm always talking out of turn. My... I'm doing things I shouldn't do, and I know it's not becoming to a Christian. I don't want to do that. God knows I don't, and I don't want to listen to that old spirit any more. It's the thing that's kept me down all my life from having real love and freedom in Christ. I want you to pray for me, Brother Branham, that they'll--it'll leave me this day." Will you raise your hand? Every head is bowed. God bless you, oh, my, dozens of hands.

Little old petty things. Little old things that makes you talk, or start some kind of little fussing in the church, make you take sides with something or other like that. Oh, that's ungodly. That's discord among brethren. And don't do that. You don't want that. You don't want that.

149 And little old things--little old tempers and everything else that keeps you down. Say, "God, I don't want that thing no more. I'm sick and tired of it. I'm ready today to discard it. I'm coming now, Lord, and I want to get away from all my selfishness. If my brother doesn't treat me right, I'll pray for him anyhow. If my daddy doesn't treat me right, I'll love him anyhow. If my wife doesn't treat me right, or my husband, I'll go about humble before God. Lord, I look only to Your Kingdom. I want my mind straight. I want my heart full of joys. I want to go about... When trouble is really buzzing around me, I still want to stay with my hands up and my heart pure before You, Lord, knowing this: that someday I'll meet You. I want that kind of experience. Lord, make me that from this day."

Would you raise your hand, somebody that didn't raise their hand awhile ago. God bless you. God bless you. Sister, give us a little chord while we have our heads bowed.

How much do you really mean it? Don't play now. This is not a playing time. This is a receiving time. This is the time that you must get it. Come, dump it out right now, will you? Come, give all you got to God. Say, "God, I ain't got very much. I'm just a little housewife. I can't do very much, Lord, but I can read Your Bible. I can pray every day. I could throw out all the trash that's in my mind. I can throw all of that stuff out. I'm guilty of a lot of things that preacher said this morning. So I--I'm dumping out today. I don't want it. But, God, fill me with love. Fill me with the thing that'll make me love the bitterest enemy I got. I really want it Lord."

151 While she's playing here, won't you come now and stand at the altar just a moment while we gather with a word of prayer. If you really mean that now, if you're really ready to forsake it, you will never leave this altar today with that on your heart, if you will come sincere and say, "I'm coming up here just to stand just a minute, Brother Branham. There's where you will have a word of prayer with me personally." I--I want you to come and pray. Will you come now? With your heads bowed, who will rise and come to the altar, stand around the altar?

Pass me not, O gentle Saviour,

Hear my humble cry;

While on others Thou art calling,

Oh, do not pass me by.

Saviour, Saviour,

Hear my humble cry;

While on others Thou art calling,

Oh, do not pass me by.

152 No matter how long you've been a Christian, do you still got those little old spirits that talk to you, makes you fly loose, makes you talk about somebody? When somebody comes up and goes to speaking about somebody else, you join right in with them and oh, just run them down? That's wrong, brother; don't do that. That'll finally keep you out of the promised land. If you just got that little old things that you oughtn't to have, if the love of God really isn't in your heart, won't you be lady and men, walk up and say, "God, right here I'm going to dump it out this morning, right here. I'm going away from this altar a different person." Would you come?

153 Is there a sinner that has never accepted Jesus, and you know you're a sinner. You don't know Him as your Saviour. You say, "Brother Branham, yes, I thought I had a lot of pleasure; I go to dances and parties and all those things. I've watched the wrong kind of shows, and I--I read the wrong kind of literature. I read those books that's got vulgar stories in it. I kinda enjoy reading it." Brother, it's something wrong with you. That's your appetite. See? You let me see what a man reads. Let me see what he watches. Listen to the music he listens at.

The other day, coming along in the car, a certain person reached over and turned on my radio, some kind of old vulgar music. I said, "Turn that thing off; I don't want to hear that," some old boogie-woogie stuff.

Said, "Well, I like to hear that."

I said, "Your nature's wrong; you're wrong."

155 When I was out here a few days after that, up on the mountain side, or hillside, fishing with the person, them little birds was a-singing. The larks was a-hollering. The old martingale was flying up in the air, or nightingale, singing the praises. I hollered to that fellow, I said, "Look, boy; that's my music. Keep that turned on, that's my radio. God sends them down to sing to me while I'm here. It soothes my soul." Better than all that old crazy stuff, these old jukeboxes a-roaring, going on where you can't even eat in a public place. It's the devil's diet. It's the devil's house. It's all messed up with sin.

Are you all gummed up out there and enjoy that? When they put that money in them little old boxes and all that old dirty stuff come on, you enjoy that? Shame on you. You're a backslider. You're away from God. You don't know God. If you knowed God and forgiveness of your sins, you'd never listen to such nonsense as that. It'd be dead to you. You'd--you'd vomit from it. You don't want it. Your diet's better. You love God. Won't you come this morning, kneel down here with these confessors this morning?

157 Here's men and women kneeling right here, has been Christians for years. I'm not unchristianizing them, but what I'm trying to do is tell them that devil that's a-haunting them is keeping them out of the full joy. The Holy Ghost is Joy. Why, I wake up drunk. I go to bed drunk. I'm drunk all day long, drunk all night long. What it is, I just love to... I go fishing; I just pass Him. I go "Gentle Saviour, hear my humble cry." I go hunting I'm singing the praises of God. I'm preaching. I--everywhere I go. Don't you want to be that way? Full of the Holy Ghost, It stimulates you. Oh, my. Hear them singing them old dirty songs you can sing it:

I am bound for the promised land,

I am bound for the promised land,

Oh, who will come and go with me?

I am bound for the promised land.

I am bound for the promised land,

I am bound for the promised land,

Oh, who will come and go with me?

I am bound for the promised land.

When shall I see that blissful rest

And be forever blessed?

When shall I see my Father's face,

And in His bosom rest?

I am bound for the promised land,

I am bound for the promised land,

Oh, who will come and go with me?

I am bound for the promised land.

158 Won't you come and go along? I remember when about five hundred of us standing yonder when I was baptizing a hundred and twenty, about this time of year, down here on the banks of the river, when that great Morning Star come shining there on the river. Hallelujah! A voice speaking from It, said, "Someday you'll spread the Gospel throughout the world."

I said, "A poor, little, ignorant farm boy will never do that. It's the grace of God." Amen. Oh, who will come and go? Get rid of, lay aside every weight now. Don't listen to those enticing spirits. Come, listen to the Word of God, THUS SAITH THE LORD. "Blessed are they that hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled."

160 Let's bow our heads now while we're praying with these at the altar. Dear children, I want you to remember this morning you're there, to lay aside the weight. You're there to lay aside every weight and the sin that so easily beset you. Paul said in Hebrews the 12th chapter:

.. seeing that we're compassed about with such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily beset us.

And what shall I more say? for time would not tell me of Gideon, or Balak--of Barak, of Samson, and of Jephthae, of David, of Samuel, and of the prophets:

Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness was made strong, and waxed the--valiant the enemy in flight...

And women received their dead raised to life: and others received torments, cruel mockings... scourgings, yea, moreover--moreover and in bonds and imprisonment, and--and others who had trials, mockings, scourings;...

They all... obtained a good report through faith... And all these having obtained a good report through faith, received not the promise:

God having provided some better thing for us, that without us, they might not be made perfect.

Wherefore seeing we are compassed about with such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin that so easily beset us, that we might run with patience the race that's set before us,

Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before Him endured the cross, despised the shame, and set down at the right hand of the throne of God.

161 Jesus in His prayers said, "Father, I sanctify Myself." Jesus become sanctified to the church. He could've got married but He didn't do it. He become sanctified. He said, "Sanctify them, Father, to the truth; Thy Word is the Truth."

Now, let's lay aside every weight. If you got a temper, you got something about you that you talk when you ought not to talk, oh, God, lay it there now. Lay it there. Watch the fire of the altar come down and take it away. Watch the love of God lick it up. Watch all that old selfishness, the way you've been talking to your wife, the way you been talking to your husband, the way you been talking to your neighbor, the way you've talked about the people in the church; lay it on the altar this morning and the fire of God will come down and take it right away and Divine love will burn in its place.

If you got sickness, lay it on the altar. Say, "Lord, here it is. Create in me a clean spirit. Create in me a healing power." See what God will do. God will do it this morning.

164 Our heavenly Father, we bow in Thy Presence in behalf of those at the altar. Let Thy grace rest upon each one of them, Father. Now, as they, Lord... I can't do it for them. They've got to do it themselves. No man can do it for them. They have to do it alone. Let their souls now say in theirself, "Oh God, this temper, I lay it down here Lord; I'll never pick it up. No matter what comes or goes, I'll let it go from now on. This tongue of mine has been easy to take sides with a bunch of gossip, Lord, I'm laying it down here. I'll never pick it up again. Sanctify my tongue, Lord. Let me feel the Angels coming through like Isaiah did when he said, 'I'm of unclean lips. Woe is me.' And the Angel come, took the tongs, and went to the altar, and got the coals of fire, and laid it on his lips, and sanctified it." God, sanctify every talker this morning that talks wrong and sows discord. Grant it, Lord.

165 All the diseases that's bowed here in this building, diseased people, knowing that they're devils too, God, as Your servant, I rebuke them in Jesus' Name. May they come out of every sick person. And may every unclean person that's got unclean thoughts, vulgar, lusts, men and women alike, God, take it out of them. All these here trying to get rid of cigarettes, and little social drinks, and little parties, and selfish things. God stimulate their heart with the Holy Ghost in such a way that those things don't have any desire no more. It'll have no room; you're so full of the Holy Ghost from now on.

God make this little church a burning bush. Make it a Holy Ghost place; make it a burning fire that the world might turn aside to see the glory of God. God, start with this little handful of people, of a couple of hundred here this morning, grant it, Lord.

Purify every heart. Every Methodist, every Baptist, every Catholic, every Presbyterian, every Pentecostal, Lord, take it out of their hearts and let them come to You today. Grant it, Father. I commend them to You, and commit them to You, in Jesus Christ's Name for the cleansing of their souls and the healing of their body. Amen.

168 I wonder at the altar, have you left your burdens? You feel like it's laying there? If you feel it's laying there, you be the judge; you're the one that's praying. I've done the preaching; you're doing the praying. Is your burden left there, brother, sister? Can you really leave it there? If you can, raise your hand and say, "Yes, God, now I leave it here. My difference I leave it here at the altar." What about it down at the end of the altar here to my right, ladies? Can you leave it there? Can you leave that old burden lay there? Say, "Yes, my faith looks up to Thee, Thou Lamb of Calvary," while we all sing it together now:

My faith looks up to Thee,

Thou Lamb of Calvary,

Oh, Saviour Divine;

Now, hear me while I pray,

Take all my guilt away,

O let me from this day

Be wholly Thine.

169 Let's stand to our feet real reverent, everyone. Now, listen closely, everybody now. Don't no one leave. Just... Service is not finished. I want you to get this little sacredness, the solemnity.

While life's dark maze I tread,

And griefs around me spread,

Be Thou my Guide;

Bid darkness turn to day,

Wipe sorrow's tears away,

And let me from this day

Be wholly Thine.

Don't sing it to your neighbor now. Close your eyes and let's sing it slowly as we raise our hands to God.

While life's dark maze I tread,

And griefs around me spread,

O, be Thou my Guide;

Bid darkness turn to day,

Wipe sorrow's tears away,

Nor let me ever stray

From Thee aside.

I've got a Father over yonder,

I've got a Father over yonder,

I've got a Father over yonder,

On the other shore.

Oh, some bright day I'll go and see Him,

Some bright day I'll go and see Him,

Some bright day I'll go and see Him,

Oh, on the other shore.

Oh, that bright day may be tomorrow,

That bright day may be tomorrow,

That bright day may be tomorrow,

On the other shore.

170 I wonder now how many's got a father in the other land? Let's see your hands. How many's got a mother in the other land? Let's see your hands. How many's got a Saviour in the other land? Let's see your hands.

Oh, won't that be a happy meeting?

Won't that be a happy meeting?

Won't that be a happy meeting?

On the other...

I want you to do something. Now, while we sing that again, I want you to shake hands with somebody standing by you and say, "Brother, sister, pray for me, that I'll meet you in the other land." Don't do it 'less you meant it. How many wants to meet one another? How many wants to meet everybody here over there? We--sure we do. Now, let's just shake one another's hands and say, "I want to meet you, brother. I want to meet you on the other side." Now, while we sing here, "I Got a Saviour Over Yonder." All right;

I've got a Saviour over yonder,

I've got a Saviour over yonder,

I've got a Saviour over yonder,

Oh, on the other shore.

Oh, some bright day I'll go and meet Him,

Some bright day I'll go and meet Him,

Some bright day I'll go and meet Him,

On the other shore.

Don't that make you feel good? Isn't that fine?

Jesus, keep me near the cross,

There's a precious fountain,

Free to all a healing stream,

Flows from Calvary's (Everybody raise your hand now.)

In the cross, in the cross,

Be my glory ever,

Oh, till my raptured soul shall find,

Rest beyond the river.

In the cross, in the cross,

Be my glory ever,

Till my raptured soul shall find,

Rest beyond the river.

I love Him, I love Him

Because He first loved me

And purchased my salvation

On Calvary.

173 Praise be to God. Let's silently now, just bow our heads and in our own lovely way, let's just praise Him with our hands up saying, "Thank You, Lord, for saving my soul. Thank You, Lord, for making me whole. Thank You, Lord, for all that You've done; bringing sweet deliverance, bringing free salvation. Thank You Lord. We give You this thank offering. We praise You because You're so lovely. You are the Lily of the Valley, the Morning Star, the Rose of Sharon, the All in All. You're the Father, the Son, the Holy Spirit, He that Was, which Is and Shall Come. The great Alpha, Omega, you are the Wonderful One, the Prince of Peace, the root and offspring of David. You're all and we thank You, Lord, for all that You've done. We thank You for Your Word, for it is a Light unto our path. Oh, we pray Lord, that You'll let us walk in the Light. Grant it, Father. In Jesus Christ's Name. Amen.

All right, while we be seated a minute, "We'll Walk In The Light."

We'll walk in the light, such a beautiful light,

Come where the dewdrops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

Jesus, the light of the world.

Come on friends, let's sing it now.

We'll walk in the light (Purity, holiness) beautiful light,

Come where the dewdrops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

O, Jesus, the light of the world.

Come, confess Him as your King,

Jesus, the light of the world;

Then the bells of heaven will ring,

Jesus, the light of the world.

Everyone.

We'll walk in the light (a Light to my path) the beautiful light,

Come where the dew drops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

Jesus, the light of the world.

175 Don't it make you feel good? How many feels good? Just raise up your hand, say, "I feel real good." Holy Spirit all scoured you out. Then you will what? Walk in the Light. Don't listen to any... what is the Light? "Thy Word is a lamp..." So then,

We will walk in this light, it's a beautiful light,

It comes where the dewdrops of mercy are bright;

Shine all around us by day and by night,

Jesus, the light of the world.

Now, isn't that marvelous? Looks like we just can't close. The Holy Spirit just gripping us. Don't you feel that way? Just feels like... just seems like this...

.. Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

The first one to die for this Holy Ghost plan,

Was John the Baptist, but he died like a man;

Then came the Lord Jesus, they crucified Him,

He preached that the Spirit would save man from sin.

There's Peter and Paul, and John the divine,

They gave up their lives so this Gospel could shine;

They mingled their blood, like the prophets of old,

So the true Word of God could honest be told.

Then they stoned Stephen, he preached against sin,

He made them so angry, they dashed his head in;

But he died in the Spirit, he gave up the ghost,

And went to join the others, that life-giving host.

It keeps dripping with blood, yes, it's dripping with blood,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel keeps dripping with blood.

Listen.

There's souls under the altar, they're crying, "How long?"

For the Lord to punish those who's done wrong,

But there's going to be more who will give their life's blood,

For this Holy Ghost Gospel with its crimson flood.

Just keeps dripping with blood (Hallelujah.)

It's dripping with blood (I want to be one of them.)

This Holy Ghost Gospel, It's dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

177 I like to go right to the pulpit. Amen. Oh, how wonderful. My brethren did give their life's blood. There's going to be more will do the same thing. Don't worry. It's coming now to a showdown pretty soon. You will either go in or go out. They're all affiliating now in the Council of Churches and all that's going in, they're all conglomerating together. And...

There's going to be more who will give their life's blood,

For this Holy Ghost Gospel and its cleansing flood,

It's dripping with blood, yes, it's dripping (Oh, hallelujah)

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

178 My, I feel like the rapture is just above the church. Oh, this makes me feel so good. All sins are under the Blood. See, the Holy Spirit likes the Word. The Word, what the Holy Spirit feeds on. You see? Oh, my, it comes down and gets in among the people, cleanses their sins, takes away their sickness, take their blues away. Now, I'm drunk, just drunk as I can be, drunk on the Spirit. Love pouring out of my heart. No matter what anybody's ever done, it's forgiven. Now, the bitterest enemy, it's all over. Anybody that's ever talked or said anything about, Oh, I wished it was all gone, all cleansed now.

Then it's dripping with blood, yes, it's dripping with blood,

Oh, the Holy Ghost Gospel is dripping with blood,

The blood of disciples who died for the Truth,

This Holy Ghost Gospel is dripping with blood.

How wonderful.

What a wonderful time for you,

What a wonderful time for me,

If we are prepared to meet Jesus, our King,

What a wonderful time will be.

What a wonderful time for you,

What a wonderful time for me,

If we are prepared to meet Jesus, our King,

What a wonderful time will be.

You like that? Everybody come on.

Oh, what a wonderful time for you,

A wonderful time for me,

If we are prepared to meet Jesus, our King,

What a wonderful time will be.

179 I just feel like an old fashion revival is in the church, don't you? Just an old cleansing up and scouring out, good old a wonderful time. Don't you feel good?

Oh, I will praise Him,

I will praise Him,

Praise the Lamb for sinners slain;

Let's sing it, everybody. Do you know it? I know it. Come here, you help me lead it, Brother Neville, and all of you together now. Just raise your hands and sing it with me now on that chorus.

.. praise the Lamb for sinners slain,

Oh, give Him glory all ye people,

For His blood has washed away each stain.

Now, everybody, come on.

I will praise Him, I will praise Him,

Praise the Lamb for sinners slain,

oh, give Him glory all ye people,

For His blood has washed away each stain.

Amen. That wonderful?

.. pearly white city,

I have a mansion, a harp, and a crown,

Now, I am watching, watching and waiting,

For the white city John saw coming down.

181 Amen, wonderful. Oh. Now, let us stand to our feet and everyone, hope you're feeling good. Remember the services tonight. Now, we want to sing our good old dismissing song.

At the name of Jesus bowing,

Falling prostrate at His feet,

King of Kings in heaven we'll crown Him,

When our journey is complete.

All right, everyone now together.

At the name of Jesus bowing,

Falling prostrate at His feet,

King of Kings in heaven we'll crown Him,

When our journey is complete.

Precious (Precious name), (oh, how sweet!)

Hope of earth and joy of heaven,

Precious name, Precious name (oh how sweet!)

Hope of earth and joy of heaven.

182 What a wonderful morning. What a wonderful time. Let's bow our heads now just a moment; everyone look right straight to Christ now, your Saviour in a silent way. I want you to give Him thanks and praise. Say, "Lord, I so thank You for sanctifying my soul. I so thank You for all that You've done for me. Let Thy Spirit be upon me through the day, Lord. Guide me, direct me, bless me." God, grant that blessing to you, is my prayer.

Now, while we bow our heads, Brother Neville, would you dismiss us with a word of prayer?